Link's Awakening Text Dump: Difference between revisions

From Zelda Dungeon Wiki
Jump to navigation Jump to search
Want an adless experience? Log in or Create an account.
(Created page with "<poem><onlyinclude>{{#ifeq: {{{1|1}}}|1|<noinclude> {{Tt|ID: 1}}</noinclude>You've found a Golden Leaf! You can see how many you have on the Sub-Screen.|}}{{#ifeq: {{{1|2}}}|...")
 
m (Changed protection level for "Link's Awakening Text Dump": Primary resource ([Edit=Allow only administrators] (indefinite) [Move=Allow only administrators] (indefinite)))
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<poem><onlyinclude>{{#ifeq: {{{1|1}}}|1|<noinclude>
{{Tt|ID: 1}}You've found a
 
{{Tt|ID: 1}}</noinclude>You've found a
Golden Leaf!
Golden Leaf!
You can see how
You can see how
many you have on
many you have on
the Sub-Screen.|}}{{#ifeq: {{{1|2}}}|2|<noinclude>
the Sub-Screen.


{{Tt|ID: 2}}</noinclude>At last!  You've
{{Tt|ID: 2}}At last!  You've
got the final
got the final
Golden Leaf!
Golden Leaf!
Now go and see
Now go and see
Richard about
Richard about
that key...|}}{{#ifeq: {{{1|3}}}|3|<noinclude>
that key...


{{Tt|ID: 3}}</noinclude>You've got a
{{Tt|ID: 3}}You've got a
Guardian Acorn!
Guardian Acorn!
It will reduce
It will reduce
the damage you
the damage you
take by half!|}}{{#ifeq: {{{1|4}}}|4|<noinclude>
take by half!


{{Tt|ID: 4}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 4}}You've got the
Mirror Shield!
Mirror Shield!
You can now turn
You can now turn
back the beams
back the beams
you couldn't
you couldn't
block before!|}}{{#ifeq: {{{1|5}}}|5|<noinclude>
block before!


{{Tt|ID: 5}}</noinclude>You've got a
{{Tt|ID: 5}}You've got a
more Powerful
more Powerful
Bracelet!  Now
Bracelet!  Now
you can almost
you can almost
lift a whale!|}}{{#ifeq: {{{1|6}}}|6|<noinclude>
lift a whale!


{{Tt|ID: 6}}</noinclude>You found a
{{Tt|ID: 6}}You found a
Secret Seashell!
Secret Seashell!
If you collect a
If you collect a
Line 39: Line 37:
something good
something good
is bound to
is bound to
happen!|}}{{#ifeq: {{{1|7}}}|7|<noinclude>
happen!


{{Tt|ID: 7}}</noinclude>Want to go on a
{{Tt|ID: 7}}Want to go on a
raft ride for a
raft ride for a
hundred Rupees?
hundred Rupees?
Yes  No Way|}}{{#ifeq: {{{1|8}}}|8|<noinclude>
Yes  No Way


{{Tt|ID: 8}}</noinclude>Okay, the raft
{{Tt|ID: 8}}Okay, the raft
is ready for you
is ready for you
outside!  Enjoy!|}}{{#ifeq: {{{1|9}}}|9|<noinclude>
outside!  Enjoy!


{{Tt|ID: 9}}</noinclude>
{{Tt|ID: 9}}
Waterfall at the
Waterfall at the
Shrine|}}{{#ifeq: {{{1|10}}}|10|<noinclude>
Shrine


{{Tt|ID: 10}}</noinclude> South of the
{{Tt|ID: 10}} South of the
Shrine|}}{{#ifeq: {{{1|11}}}|11|<noinclude>
Shrine


{{Tt|ID: 11}}</noinclude>Entrance to the
{{Tt|ID: 11}}Entrance to the
Animal Village|}}{{#ifeq: {{{1|12}}}|12|<noinclude>
Animal Village


{{Tt|ID: 12}}</noinclude>We were born of
{{Tt|ID: 12}}We were born of
nightmares... To
nightmares... To
take over this
take over this
Line 79: Line 77:
You can never
You can never
defeat us!!!
defeat us!!!
Let's rumble!|}}{{#ifeq: {{{1|13}}}|13|<noinclude>
Let's rumble!


{{Tt|ID: 13}}</noinclude>This island is
{{Tt|ID: 13}}This island is
going to dis-
going to dis-
appear...  Our
appear...  Our
Line 87: Line 85:
to disappear...
to disappear...
Our world...
Our world...
Our... world... |}}{{#ifeq: {{{1|14}}}|14|<noinclude>
Our... world...  


{{Tt|ID: 14}}</noinclude>
{{Tt|ID: 14}}
Wow!  Link , can
Wow!  Link , can
I try this?!
I try this?!
What do you say?
What do you say?
Okay No Way|}}{{#ifeq: {{{1|15}}}|15|<noinclude>
Okay No Way


{{Tt|ID: 15}}</noinclude>C'mon!  I want
{{Tt|ID: 15}}C'mon!  I want
to do it! Can I?
to do it! Can I?
It looks so fun!
It looks so fun!
Yes  Okay|}}{{#ifeq: {{{1|16}}}|16|<noinclude>
Yes  Okay


{{Tt|ID: 16}}</noinclude>You're good!
{{Tt|ID: 16}}You're good!
You're a pro,
You're a pro,
aren't you?
aren't you?
Line 106: Line 104:
Well, beat it!
Well, beat it!
Pros aren't
Pros aren't
allowed in here!|}}{{#ifeq: {{{1|17}}}|17|<noinclude>
allowed in here!


{{Tt|ID: 17}}</noinclude>
{{Tt|ID: 17}}
Go away!|}}{{#ifeq: {{{1|18}}}|18|<noinclude>
Go away!


{{Tt|ID: 18}}</noinclude>Quit it!|}}{{#ifeq: {{{1|19}}}|19|<noinclude>
{{Tt|ID: 18}}Quit it!


{{Tt|ID: 19}}</noinclude>This is not a
{{Tt|ID: 19}}This is not a
chest...  What?
chest...  What?
You knew that?
You knew that?
Okay.|}}{{#ifeq: {{{1|20}}}|20|<noinclude>
Okay.


{{Tt|ID: 20}}</noinclude>Link  checked
{{Tt|ID: 20}}Link  checked
the chest.  Wow!
the chest.  Wow!
This is a nice
This is a nice
chest!|}}{{#ifeq: {{{1|21}}}|21|<noinclude>
chest!


{{Tt|ID: 21}}</noinclude>It's all ready,
{{Tt|ID: 21}}It's all ready,
it is!  Take
it is!  Take
care, as there's
care, as there's
not much there!
not much there!
Why not try a
Why not try a
bit in my hut?|}}{{#ifeq: {{{1|22}}}|22|<noinclude>
bit in my hut?


{{Tt|ID: 22}}</noinclude>Hey!  What are
{{Tt|ID: 22}}Hey!  What are
ya doin' in my
ya doin' in my
chest?!  Where'd
chest?!  Where'd
you learn ta do
you learn ta do
such a thing?!|}}{{#ifeq: {{{1|23}}}|23|<noinclude>
such a thing?!


{{Tt|ID: 23}}</noinclude>Ha ha ha! Do it!
{{Tt|ID: 23}}Ha ha ha! Do it!
Do it!  Do it
Do it!  Do it
moooore! ... ...
moooore! ... ...
Hunh?  No, it's
Hunh?  No, it's
nothing... I
nothing... I
didn't mean it.|}}{{#ifeq: {{{1|24}}}|24|<noinclude>
didn't mean it.


{{Tt|ID: 24}}</noinclude>Not very good...
{{Tt|ID: 24}}Not very good...
Eh?  What?  Did
Eh?  What?  Did
I say something?
I say something?
No, you're hear-
No, you're hear-
ing things...|}}{{#ifeq: {{{1|25}}}|25|<noinclude>
ing things...


{{Tt|ID: 25}}</noinclude>Link , do you
{{Tt|ID: 25}}Link , do you
always look in
always look in
other people's
other people's
drawers?|}}{{#ifeq: {{{1|26}}}|26|<noinclude>
drawers?


{{Tt|ID: 26}}</noinclude>Great!  Dig it!
{{Tt|ID: 26}}Great!  Dig it!
Dig it!  Dig to
Dig it!  Dig to
the center of
the center of
the earth!!|}}{{#ifeq: {{{1|27}}}|27|<noinclude>
the earth!!


{{Tt|ID: 27}}</noinclude>Whew!  What a
{{Tt|ID: 27}}Whew!  What a
surprise!|}}{{#ifeq: {{{1|28}}}|28|<noinclude>
surprise!


{{Tt|ID: 28}}</noinclude>Ohh!  I'm sorry!
{{Tt|ID: 28}}Ohh!  I'm sorry!
Are you okay?!
Are you okay?!
Link ?|}}{{#ifeq: {{{1|29}}}|29|<noinclude>
Link ?


{{Tt|ID: 29}}</noinclude>Hey Mon!|}}{{#ifeq: {{{1|30}}}|30|<noinclude>
{{Tt|ID: 29}}Hey Mon!


{{Tt|ID: 30}}</noinclude>You know me, I
{{Tt|ID: 30}}You know me, I
like short names
like short names
the best...|}}{{#ifeq: {{{1|31}}}|31|<noinclude>
the best...


{{Tt|ID: 31}}</noinclude>It can display
{{Tt|ID: 31}}It can display
millions of
millions of
polygons!|}}{{#ifeq: {{{1|32}}}|32|<noinclude>
polygons!


{{Tt|ID: 32}}</noinclude>I definitely
{{Tt|ID: 32}}I definitely
need it, as soon
need it, as soon
as possible!|}}{{#ifeq: {{{1|33}}}|33|<noinclude>
as possible!


{{Tt|ID: 33}}</noinclude>
{{Tt|ID: 33}}
Whoa, boy! Where
Whoa, boy! Where
ya off to in
ya off to in
Line 186: Line 184:
Set a spell, I
Set a spell, I
got somethin' ta
got somethin' ta
tell ya!|}}{{#ifeq: {{{1|34}}}|34|<noinclude>
tell ya!


{{Tt|ID: 34}}</noinclude>What a relief! I
{{Tt|ID: 34}}What a relief! I
thought you'd
thought you'd
never wake up!
never wake up!
Line 199: Line 197:
a little woozy.
a little woozy.
You are on
You are on
Koholint Island!|}}{{#ifeq: {{{1|35}}}|35|<noinclude>
Koholint Island!


{{Tt|ID: 35}}</noinclude>
{{Tt|ID: 35}}
Follow the lane
Follow the lane
south to reach
south to reach
Line 211: Line 209:
have been in the
have been in the
area, so be
area, so be
careful, okay?|}}{{#ifeq: {{{1|36}}}|36|<noinclude>
careful, okay?


{{Tt|ID: 36}}</noinclude>Hi!  Tarin went
{{Tt|ID: 36}}Hi!  Tarin went
to the forest to
to the forest to
look for toad-
look for toad-
Line 221: Line 219:
it's called the
it's called the
'Ballad of the
'Ballad of the
Wind Fish.'|}}{{#ifeq: {{{1|37}}}|37|<noinclude>
Wind Fish.'


{{Tt|ID: 37}}</noinclude>Hey!  That's a
{{Tt|ID: 37}}Hey!  That's a
nice Ocarina you
nice Ocarina you
have there! Will
have there! Will
you accompany
you accompany
me as I sing?|}}{{#ifeq: {{{1|38}}}|38|<noinclude>
me as I sing?


{{Tt|ID: 38}}</noinclude>I just love to
{{Tt|ID: 38}}I just love to
sing-- what can
sing-- what can
I say?  What do
I say?  What do
you like to do,
you like to do,
Link ?|}}{{#ifeq: {{{1|39}}}|39|<noinclude>
Link ?


{{Tt|ID: 39}}</noinclude>Link , Tarin's
{{Tt|ID: 39}}Link , Tarin's
taking a nap at
taking a nap at
home.  I don't
home.  I don't
Line 245: Line 243:
Yes, the song is
Yes, the song is
'Ballad of the
'Ballad of the
Wind Fish!'|}}{{#ifeq: {{{1|40}}}|40|<noinclude>
Wind Fish!'


{{Tt|ID: 40}}</noinclude>Eh? It's locked!
{{Tt|ID: 40}}Eh? It's locked!
You can open the
You can open the
door with the
door with the
Nightmare Key.|}}{{#ifeq: {{{1|41}}}|41|<noinclude>
Nightmare Key.


{{Tt|ID: 41}}</noinclude>You got a Piece
{{Tt|ID: 41}}You got a Piece
of Power!  You
of Power!  You
can feel the
can feel the
energy flowing
energy flowing
through you!|}}{{#ifeq: {{{1|42}}}|42|<noinclude>
through you!


{{Tt|ID: 42}}</noinclude>Ahhh... It has
{{Tt|ID: 42}}Ahhh... It has
the Sleepy Toad-
the Sleepy Toad-
stool, it does!
stool, it does!
We'll mix it up
We'll mix it up
something in a
something in a
jiffy, we will!|}}{{#ifeq: {{{1|43}}}|43|<noinclude>
jiffy, we will!


{{Tt|ID: 43}}</noinclude>The last thing I
{{Tt|ID: 43}}The last thing I
kin remember was
kin remember was
bitin' into a
bitin' into a
Line 275: Line 273:
sounds strange,
sounds strange,
but it sure was
but it sure was
fun!|}}{{#ifeq: {{{1|44}}}|44|<noinclude>
fun!


{{Tt|ID: 44}}</noinclude>I'm all tucker'd
{{Tt|ID: 44}}I'm all tucker'd
out...  I think
out...  I think
I better set a
I better set a
spell before I
spell before I
head home...|}}{{#ifeq: {{{1|45}}}|45|<noinclude>
head home...


{{Tt|ID: 45}}</noinclude>Double double,
{{Tt|ID: 45}}Double double,
toil and trouble
toil and trouble
a toadstool mix
a toadstool mix
makes powder for
makes powder for
tricks!|}}{{#ifeq: {{{1|46}}}|46|<noinclude>
tricks!


{{Tt|ID: 46}}</noinclude>As a raccoon, my
{{Tt|ID: 46}}As a raccoon, my
nose is verrry
nose is verrry
sensitive, ta
sensitive, ta
stuff like dust
stuff like dust
and powder...|}}{{#ifeq: {{{1|47}}}|47|<noinclude>
and powder...


{{Tt|ID: 47}}</noinclude>It's the toad-
{{Tt|ID: 47}}It's the toad-
stool you picked
stool you picked
in the woods.
in the woods.
Line 303: Line 301:
mellow aroma
mellow aroma
wafts into your
wafts into your
nostrils.|}}{{#ifeq: {{{1|48}}}|48|<noinclude>
nostrils.


{{Tt|ID: 48}}</noinclude>You pick the
{{Tt|ID: 48}}You pick the
toadstool... As
toadstool... As
you hold it over
you hold it over
Line 311: Line 309:
mellow aroma
mellow aroma
flows into your
flows into your
nostrils.|}}{{#ifeq: {{{1|49}}}|49|<noinclude>
nostrils.


{{Tt|ID: 49}}</noinclude>Hrrrm...Snore...
{{Tt|ID: 49}}Hrrrm...Snore...
Hunh?... If'n ya
Hunh?... If'n ya
don' know...call
don' know...call
old man Ulrira!
old man Ulrira!
Zonk...Snore...|}}{{#ifeq: {{{1|50}}}|50|<noinclude>
Zonk...Snore...


{{Tt|ID: 50}}</noinclude>I'm tired... I'm
{{Tt|ID: 50}}I'm tired... I'm
goin' ta sleep
goin' ta sleep
now... Zzzzzz...|}}{{#ifeq: {{{1|51}}}|51|<noinclude>
now... Zzzzzz...


{{Tt|ID: 51}}</noinclude>
{{Tt|ID: 51}}
Well that was a
Well that was a
surprise!  Hey!
surprise!  Hey!
Line 334: Line 332:
you can break
you can break
the wall with a
the wall with a
Bomb!|}}{{#ifeq: {{{1|52}}}|52|<noinclude>
Bomb!


{{Tt|ID: 52}}</noinclude>You've learned
{{Tt|ID: 52}}You've learned
the 'Ballad of
the 'Ballad of
the Wind Fish!'
the Wind Fish!'
This song will
This song will
always remain in
always remain in
your heart!|}}{{#ifeq: {{{1|53}}}|53|<noinclude>
your heart!


{{Tt|ID: 53}}</noinclude>Please remember
{{Tt|ID: 53}}Please remember
this song!  You
this song!  You
should play it
should play it
Line 349: Line 347:
while to keep it
while to keep it
fresh in your
fresh in your
mind!|}}{{#ifeq: {{{1|54}}}|54|<noinclude>
mind!


{{Tt|ID: 54}}</noinclude>Please!  I want
{{Tt|ID: 54}}Please!  I want
you to learn it!
you to learn it!
This song is my
This song is my
favorite!|}}{{#ifeq: {{{1|55}}}|55|<noinclude>
favorite!


{{Tt|ID: 55}}</noinclude>So, how do you
{{Tt|ID: 55}}So, how do you
like it?  It's
like it?  It's
really touching,
really touching,
Line 362: Line 360:
it stick in your
it stick in your
mind?
mind?
Yes  No|}}{{#ifeq: {{{1|56}}}|56|<noinclude>
Yes  No


{{Tt|ID: 56}}</noinclude>Hi there, big
{{Tt|ID: 56}}Hi there, big
guy!  I'm Crazy
guy!  I'm Crazy
Tracy!  I've got
Tracy!  I've got
a little secret
a little secret
for sale that'll
for sale that'll
pump you up!|}}{{#ifeq: {{{1|57}}}|57|<noinclude>
pump you up!


{{Tt|ID: 57}}</noinclude>Will you give me
{{Tt|ID: 57}}Will you give me
28 Rupees for my
28 Rupees for my
secret?
secret?
Give Don't|}}{{#ifeq: {{{1|58}}}|58|<noinclude>
Give Don't


{{Tt|ID: 58}}</noinclude>How about it?
{{Tt|ID: 58}}How about it?
42 Rupees for my
42 Rupees for my
little secret...
little secret...
Give Don't|}}{{#ifeq: {{{1|59}}}|59|<noinclude>
Give Don't


{{Tt|ID: 59}}</noinclude>All right, come
{{Tt|ID: 59}}All right, come
here and I'll
here and I'll
rub it on you!
rub it on you!
Line 391: Line 389:
lose all heart!
lose all heart!
Drop by again,
Drop by again,
big guy!|}}{{#ifeq: {{{1|60}}}|60|<noinclude>
big guy!


{{Tt|ID: 60}}</noinclude>Beat it, then!
{{Tt|ID: 60}}Beat it, then!
Come back when
Come back when
you have some
you have some
cash!|}}{{#ifeq: {{{1|61}}}|61|<noinclude>
cash!


{{Tt|ID: 61}}</noinclude>... ... ... ...
{{Tt|ID: 61}}... ... ... ...
But I won't sell
But I won't sell
it to you!|}}{{#ifeq: {{{1|62}}}|62|<noinclude>
it to you!


{{Tt|ID: 62}}</noinclude>Well!  I'm only
{{Tt|ID: 62}}Well!  I'm only
offering you a
offering you a
secret that will
secret that will
make you strong!
make you strong!
You're such a
You're such a
chicken!!|}}{{#ifeq: {{{1|63}}}|63|<noinclude>
chicken!!


{{Tt|ID: 63}}</noinclude>...You're so
{{Tt|ID: 63}}...You're so
cute!  I'll give
cute!  I'll give
you a 7 Rupee
you a 7 Rupee
discount!|}}{{#ifeq: {{{1|64}}}|64|<noinclude>
discount!


{{Tt|ID: 64}}</noinclude>You got Marin!
{{Tt|ID: 64}}You got Marin!
Is this your big
Is this your big
chance?|}}{{#ifeq: {{{1|65}}}|65|<noinclude>
chance?


{{Tt|ID: 65}}</noinclude>GRRRR...|}}{{#ifeq: {{{1|66}}}|66|<noinclude>
{{Tt|ID: 65}}GRRRR...


{{Tt|ID: 66}}</noinclude>Heh heh heh ho!
{{Tt|ID: 66}}Heh heh heh ho!
You're goin' ta
You're goin' ta
be lost, thanks
be lost, thanks
to me!  Heh heh!|}}{{#ifeq: {{{1|67}}}|67|<noinclude>
to me!  Heh heh!


{{Tt|ID: 67}}</noinclude>
{{Tt|ID: 67}}
BOW WOW!
BOW WOW!
BOW WOW!
BOW WOW!|}}{{#ifeq: {{{1|68}}}|68|<noinclude>


{{Tt|ID: 68}}</noinclude>YIP YIP!
{{Tt|ID: 68}}YIP YIP!
YIP YIP!|}}{{#ifeq: {{{1|69}}}|69|<noinclude>
YIP YIP!


{{Tt|ID: 69}}</noinclude>Let's heal your
{{Tt|ID: 69}}Let's heal your
wounds and get
wounds and get
rid of all that
rid of all that
stress... Close
stress... Close
your eyes and
your eyes and
relax...|}}{{#ifeq: {{{1|70}}}|70|<noinclude>
relax...


{{Tt|ID: 70}}</noinclude>You dirty rat!
{{Tt|ID: 70}}You dirty rat!
You k-k-k...beat
You k-k-k...beat
my brothers!
my brothers!
You'll pay!!
You'll pay!!
I'll never
I'll never
forget you!|}}{{#ifeq: {{{1|71}}}|71|<noinclude>
forget you!


{{Tt|ID: 71}}</noinclude>Hey runt!  You
{{Tt|ID: 71}}Hey runt!  You
think you can
think you can
take me?!  All
take me?!  All
right boys, get
right boys, get
this punk out
this punk out
of my face!|}}{{#ifeq: {{{1|72}}}|72|<noinclude>
of my face!


{{Tt|ID: 72}}</noinclude>Yep!  Those're
{{Tt|ID: 72}}Yep!  Those're
my boys!  I'm
my boys!  I'm
Papahl, pleased
Papahl, pleased
Line 460: Line 458:
hills later, so
hills later, so
keep a look out
keep a look out
for me, hear?|}}{{#ifeq: {{{1|73}}}|73|<noinclude>
for me, hear?


{{Tt|ID: 73}}</noinclude>Yes!!  Yes!!
{{Tt|ID: 73}}Yes!!  Yes!!
Break them!
Break them!
Break them all!
Break them all!
... ... ... ...
... ... ... ...
What?  What's
What?  What's
wrong?|}}{{#ifeq: {{{1|74}}}|74|<noinclude>
wrong?


{{Tt|ID: 74}}</noinclude>Aye Caramba!
{{Tt|ID: 74}}Aye Caramba!
Kid, you have a
Kid, you have a
lot to learn,
lot to learn,
trying to buy
trying to buy
something you
something you
have no use for!|}}{{#ifeq: {{{1|75}}}|75|<noinclude>
have no use for!


{{Tt|ID: 75}}</noinclude>
{{Tt|ID: 75}}
You've got a
You've got a
Heart!  Thump!
Heart!  Thump!
One of your
One of your
Heart Containers
Heart Containers
is filled!|}}{{#ifeq: {{{1|76}}}|76|<noinclude>
is filled!


{{Tt|ID: 76}}</noinclude>Bow & Arrow Set
{{Tt|ID: 76}}Bow & Arrow Set
Only 980 Rupees!
Only 980 Rupees!
Buy  No Way|}}{{#ifeq: {{{1|77}}}|77|<noinclude>
Buy  No Way


{{Tt|ID: 77}}</noinclude>   10 Arrows
{{Tt|ID: 77}}  10 Arrows
10 Rupees
10 Rupees
Buy  Don't|}}{{#ifeq: {{{1|78}}}|78|<noinclude>
Buy  Don't


{{Tt|ID: 78}}</noinclude>Hey!  Welcome!
{{Tt|ID: 78}}Hey!  Welcome!
See something
See something
you like?!  Just
you like?!  Just
bring it here!|}}{{#ifeq: {{{1|79}}}|79|<noinclude>
bring it here!


{{Tt|ID: 79}}</noinclude>Hey! You! Stop!
{{Tt|ID: 79}}Hey! You! Stop!
You gotta pay!
You gotta pay!
Put it back!|}}{{#ifeq: {{{1|80}}}|80|<noinclude>
Put it back!


{{Tt|ID: 80}}</noinclude> Deluxe Shovel
{{Tt|ID: 80}}  Deluxe Shovel
200 Rupees!
200 Rupees!
Seems expensive!
Seems expensive!
Buy  No Way!|}}{{#ifeq: {{{1|81}}}|81|<noinclude>
Buy  No Way!


{{Tt|ID: 81}}</noinclude>
{{Tt|ID: 81}}
Three Hearts
Three Hearts
10 Rupees!
10 Rupees!
Buy  Don't|}}{{#ifeq: {{{1|82}}}|82|<noinclude>
Buy  Don't


{{Tt|ID: 82}}</noinclude>     Shield
{{Tt|ID: 82}}    Shield
20 Rupees!
20 Rupees!
Buy  Don't|}}{{#ifeq: {{{1|83}}}|83|<noinclude>
Buy  Don't


{{Tt|ID: 83}}</noinclude>   Ten Bombs
{{Tt|ID: 83}}    Ten Bombs
10 Rupees
10 Rupees
Buy  Don't|}}{{#ifeq: {{{1|84}}}|84|<noinclude>
Buy  Don't


{{Tt|ID: 84}}</noinclude>Sorry, kid!  You
{{Tt|ID: 84}}Sorry, kid!  You
don't have the
don't have the
Rupees!  Come
Rupees!  Come
back when you
back when you
have the cash!|}}{{#ifeq: {{{1|85}}}|85|<noinclude>
have the cash!


{{Tt|ID: 85}}</noinclude>Thanks a lot!
{{Tt|ID: 85}}Thanks a lot!
And come again!|}}{{#ifeq: {{{1|86}}}|86|<noinclude>
And come again!


{{Tt|ID: 86}}</noinclude>Guess what?  You
{{Tt|ID: 86}}Guess what?  You
got it for free.
got it for free.
Are you proud of
Are you proud of
yourself?|}}{{#ifeq: {{{1|87}}}|87|<noinclude>
yourself?


{{Tt|ID: 87}}</noinclude>I wasn't kidding
{{Tt|ID: 87}}I wasn't kidding
when I said pay!
when I said pay!
Now, you'll pay
Now, you'll pay
the ultimate
the ultimate
price!!|}}{{#ifeq: {{{1|88}}}|88|<noinclude>
price!!


{{Tt|ID: 88}}</noinclude>Hunh?  It sounds
{{Tt|ID: 88}}Hunh?  It sounds
like the castle
like the castle
gate opened! You
gate opened! You
can easily leave
can easily leave
the castle now!|}}{{#ifeq: {{{1|89}}}|89|<noinclude>
the castle now!


{{Tt|ID: 89}}</noinclude> TRENDY GAME!
{{Tt|ID: 89}}  TRENDY GAME!
One Play 10 Rs.
One Play 10 Rs.
Play No|}}{{#ifeq: {{{1|90}}}|90|<noinclude>
Play No


{{Tt|ID: 90}}</noinclude>The A and B
{{Tt|ID: 90}}The A and B
Buttons move the
Buttons move the
crane...The rest
crane...The rest
Line 554: Line 552:
Go over to the
Go over to the
buttons to play!
buttons to play!
Good Luck!|}}{{#ifeq: {{{1|91}}}|91|<noinclude>
Good Luck!


{{Tt|ID: 91}}</noinclude>It's a Shield!
{{Tt|ID: 91}}It's a Shield!
There is space
There is space
for your name!|}}{{#ifeq: {{{1|92}}}|92|<noinclude>
for your name!


{{Tt|ID: 92}}</noinclude>Challenge Again?
{{Tt|ID: 92}}Challenge Again?
Play No|}}{{#ifeq: {{{1|93}}}|93|<noinclude>
Play No


{{Tt|ID: 93}}</noinclude>Good Luck!|}}{{#ifeq: {{{1|94}}}|94|<noinclude>
{{Tt|ID: 93}}Good Luck!


{{Tt|ID: 94}}</noinclude>We're closing up
{{Tt|ID: 94}}We're closing up
for today!  Come
for today!  Come
again, anytime!|}}{{#ifeq: {{{1|95}}}|95|<noinclude>
again, anytime!


{{Tt|ID: 95}}</noinclude>You got some
{{Tt|ID: 95}}You got some
Magic Powder!
Magic Powder!
Try to sprinkle
Try to sprinkle
it on many
it on many
things!|}}{{#ifeq: {{{1|96}}}|96|<noinclude>
things!


{{Tt|ID: 96}}</noinclude>It's 30 Rupees!
{{Tt|ID: 96}}It's 30 Rupees!
You can play the
You can play the
game three more
game three more
times with this!|}}{{#ifeq: {{{1|97}}}|97|<noinclude>
times with this!


{{Tt|ID: 97}}</noinclude>
{{Tt|ID: 97}}
Cough Cough...
Cough Cough...
Don't sprinkle
Don't sprinkle
Line 586: Line 584:
...I'll have to
...I'll have to
curse you!
curse you!
Cough Cough...|}}{{#ifeq: {{{1|98}}}|98|<noinclude>
Cough Cough...


{{Tt|ID: 98}}</noinclude>You got a Yoshi
{{Tt|ID: 98}}You got a Yoshi
Doll!  Recently,
Doll!  Recently,
he seems to be
he seems to be
showing up in
showing up in
many games!|}}{{#ifeq: {{{1|99}}}|99|<noinclude>
many games!


{{Tt|ID: 99}}</noinclude>How about some
{{Tt|ID: 99}}How about some
fishing, little
fishing, little
buddy? I'll only
buddy? I'll only
charge you 10
charge you 10
Rupees...
Rupees...
Fish Not Now|}}{{#ifeq: {{{1|100}}}|100|<noinclude>
Fish Not Now


{{Tt|ID: 100}}</noinclude>
{{Tt|ID: 100}}
You have to have
You have to have
more passion!
more passion!
Live a little!|}}{{#ifeq: {{{1|101}}}|101|<noinclude>
Live a little!


{{Tt|ID: 101}}</noinclude>Okay, here's how
{{Tt|ID: 101}}Okay, here's how
you do it.  Use
you do it.  Use
< and > on the +
< and > on the +
Line 613: Line 611:
fish, press the
fish, press the
Button rapidly
Button rapidly
to reel him in!|}}{{#ifeq: {{{1|102}}}|102|<noinclude>
to reel him in!


{{Tt|ID: 102}}</noinclude>Why not try one
{{Tt|ID: 102}}Why not try one
more time,
more time,
little buddy?
little buddy?
Cast Not Now|}}{{#ifeq: {{{1|103}}}|103|<noinclude>
Cast Not Now


{{Tt|ID: 103}}</noinclude>
{{Tt|ID: 103}}
Wow! That one
Wow! That one
got away!  Want
got away!  Want
to try again?
to try again?
Cast Not Now|}}{{#ifeq: {{{1|104}}}|104|<noinclude>
Cast Not Now


{{Tt|ID: 104}}</noinclude>
{{Tt|ID: 104}}
Wow! Nice Fish!
Wow! Nice Fish!
It's a lunker!!
It's a lunker!!
Line 632: Line 630:
20 Rupee prize!
20 Rupee prize!
Try again?
Try again?
Cast Not Now|}}{{#ifeq: {{{1|105}}}|105|<noinclude>
Cast Not Now


{{Tt|ID: 105}}</noinclude>
{{Tt|ID: 105}}
This pond's all
This pond's all
fished out.  Why
fished out.  Why
not try your
not try your
luck in the sea?
luck in the sea?
Okay No|}}{{#ifeq: {{{1|106}}}|106|<noinclude>
Okay No


{{Tt|ID: 106}}</noinclude>Did I say that?
{{Tt|ID: 106}}Did I say that?
Forget it, okay?
Forget it, okay?
Run along now...|}}{{#ifeq: {{{1|107}}}|107|<noinclude>
Run along now...


{{Tt|ID: 107}}</noinclude>
{{Tt|ID: 107}}
It's a runt!
It's a runt!
I'll only give
I'll only give
Line 652: Line 650:
You should try
You should try
again!
again!
Okay No|}}{{#ifeq: {{{1|108}}}|108|<noinclude>
Okay No


{{Tt|ID: 108}}</noinclude>You're short of
{{Tt|ID: 108}}You're short of
Rupees?  Don't
Rupees?  Don't
worry about it.
worry about it.
Line 660: Line 658:
back when you
back when you
have more money,
have more money,
little buddy.|}}{{#ifeq: {{{1|109}}}|109|<noinclude>
little buddy.


{{Tt|ID: 109}}</noinclude>You've got a
{{Tt|ID: 109}}You've got a
Piece of Heart! |}}{{#ifeq: {{{1|110}}}|110|<noinclude>
Piece of Heart!  


{{Tt|ID: 110}}</noinclude>
{{Tt|ID: 110}}
You collected
You collected
four Pieces of
four Pieces of
Heart.  Now, you
Heart.  Now, you
have a complete
have a complete
Heart Container!|}}{{#ifeq: {{{1|111}}}|111|<noinclude>
Heart Container!


{{Tt|ID: 111}}</noinclude>
{{Tt|ID: 111}}
Brrrr... This is
Brrrr... This is
a block of solid
a block of solid
ice!  It's very
ice!  It's very
cold!|}}{{#ifeq: {{{1|112}}}|112|<noinclude>
cold!


{{Tt|ID: 112}}</noinclude>NYAH NYAH! You
{{Tt|ID: 112}}NYAH NYAH! You
can't hurt me as
can't hurt me as
long as I have
long as I have
my bottle!|}}{{#ifeq: {{{1|113}}}|113|<noinclude>
my bottle!


{{Tt|ID: 113}}</noinclude>Waaaah! You- you
{{Tt|ID: 113}}Waaaah! You- you
broke my bottle!
broke my bottle!
Why, you... You
Why, you... You
make me hopping
make me hopping
mad!!!|}}{{#ifeq: {{{1|114}}}|114|<noinclude>
mad!!!


{{Tt|ID: 114}}</noinclude>Well, Link , ya
{{Tt|ID: 114}}Well, Link , ya
finally snapped
finally snapped
out of it...
out of it...
Line 700: Line 698:
eh?  Well, I saw
eh?  Well, I saw
it on back of
it on back of
this shield!|}}{{#ifeq: {{{1|115}}}|115|<noinclude>
this shield!


{{Tt|ID: 115}}</noinclude>Oh, yeah... Some
{{Tt|ID: 115}}Oh, yeah... Some
other stuff like
other stuff like
this washed up
this washed up
Line 712: Line 710:
up, Link , I've
up, Link , I've
seen 'em all
seen 'em all
over the place!|}}{{#ifeq: {{{1|116}}}|116|<noinclude>
over the place!


{{Tt|ID: 116}}</noinclude>Level 1--
{{Tt|ID: 116}}Level 1--
Tail Cave|}}{{#ifeq: {{{1|117}}}|117|<noinclude>
Tail Cave


{{Tt|ID: 117}}</noinclude>Level 2--
{{Tt|ID: 117}}Level 2--
Bottle Grotto|}}{{#ifeq: {{{1|118}}}|118|<noinclude>
Bottle Grotto


{{Tt|ID: 118}}</noinclude>
{{Tt|ID: 118}}
Level 3--
Level 3--
Key Cavern|}}{{#ifeq: {{{1|119}}}|119|<noinclude>
Key Cavern


{{Tt|ID: 119}}</noinclude>
{{Tt|ID: 119}}
Level 4--
Level 4--
Angler's Tunnel|}}{{#ifeq: {{{1|120}}}|120|<noinclude>
Angler's Tunnel


{{Tt|ID: 120}}</noinclude>
{{Tt|ID: 120}}
Level 5--
Level 5--
Catfish's Maw|}}{{#ifeq: {{{1|121}}}|121|<noinclude>
Catfish's Maw


{{Tt|ID: 121}}</noinclude>
{{Tt|ID: 121}}
Level 6--
Level 6--
Face Shrine|}}{{#ifeq: {{{1|122}}}|122|<noinclude>
Face Shrine


{{Tt|ID: 122}}</noinclude>
{{Tt|ID: 122}}
Level 7--
Level 7--
Eagle's Tower|}}{{#ifeq: {{{1|123}}}|123|<noinclude>
Eagle's Tower


{{Tt|ID: 123}}</noinclude>
{{Tt|ID: 123}}
Level 8--
Level 8--
Turtle Rock|}}{{#ifeq: {{{1|124}}}|124|<noinclude>
Turtle Rock


{{Tt|ID: 124}}</noinclude>
{{Tt|ID: 124}}
Wind Fish's Egg |}}{{#ifeq: {{{1|125}}}|125|<noinclude>
Wind Fish's Egg  


{{Tt|ID: 125}}</noinclude>
{{Tt|ID: 125}}
Mountain Bridge |}}{{#ifeq: {{{1|126}}}|126|<noinclude>
Mountain Bridge  


{{Tt|ID: 126}}</noinclude>
{{Tt|ID: 126}}
Sale's House O'
Sale's House O'
Bananas|}}{{#ifeq: {{{1|127}}}|127|<noinclude>
Bananas


{{Tt|ID: 127}}</noinclude>Pothole Field|}}{{#ifeq: {{{1|128}}}|128|<noinclude>
{{Tt|ID: 127}}Pothole Field


{{Tt|ID: 128}}</noinclude>   House By
{{Tt|ID: 128}}    House By
The Bay|}}{{#ifeq: {{{1|129}}}|129|<noinclude>
The Bay


{{Tt|ID: 129}}</noinclude>   Trendy Game|}}{{#ifeq: {{{1|130}}}|130|<noinclude>
{{Tt|ID: 129}}  Trendy Game


{{Tt|ID: 130}}</noinclude> Town Tool Shop|}}{{#ifeq: {{{1|131}}}|131|<noinclude>
{{Tt|ID: 130}}  Town Tool Shop


{{Tt|ID: 131}}</noinclude>
{{Tt|ID: 131}}
Marin and
Marin and
Tarin's House|}}{{#ifeq: {{{1|132}}}|132|<noinclude>
Tarin's House


{{Tt|ID: 132}}</noinclude>
{{Tt|ID: 132}}
Witch's Hut|}}{{#ifeq: {{{1|133}}}|133|<noinclude>
Witch's Hut


{{Tt|ID: 133}}</noinclude> Yarna Desert|}}{{#ifeq: {{{1|134}}}|134|<noinclude>
{{Tt|ID: 133}}  Yarna Desert


{{Tt|ID: 134}}</noinclude> Ukuku Prairie|}}{{#ifeq: {{{1|135}}}|135|<noinclude>
{{Tt|ID: 134}}  Ukuku Prairie


{{Tt|ID: 135}}</noinclude>Mysterious Woods|}}{{#ifeq: {{{1|136}}}|136|<noinclude>
{{Tt|ID: 135}}Mysterious Woods


{{Tt|ID: 136}}</noinclude>
{{Tt|ID: 136}}
Mt. Tamaranch |}}{{#ifeq: {{{1|137}}}|137|<noinclude>
Mt. Tamaranch  


{{Tt|ID: 137}}</noinclude>
{{Tt|ID: 137}}
Tal Tal
Tal Tal
Mountain Range |}}{{#ifeq: {{{1|138}}}|138|<noinclude>
Mountain Range  


{{Tt|ID: 138}}</noinclude>
{{Tt|ID: 138}}
Signpost Maze |}}{{#ifeq: {{{1|139}}}|139|<noinclude>
Signpost Maze  


{{Tt|ID: 139}}</noinclude>
{{Tt|ID: 139}}
Mabe Village  |}}{{#ifeq: {{{1|140}}}|140|<noinclude>
Mabe Village   


{{Tt|ID: 140}}</noinclude>
{{Tt|ID: 140}}
Animal Village |}}{{#ifeq: {{{1|141}}}|141|<noinclude>
Animal Village  


{{Tt|ID: 141}}</noinclude>
{{Tt|ID: 141}}
Cemetary    |}}{{#ifeq: {{{1|142}}}|142|<noinclude>
Cemetary     


{{Tt|ID: 142}}</noinclude>
{{Tt|ID: 142}}
Rapids Ride  |}}{{#ifeq: {{{1|143}}}|143|<noinclude>
Rapids Ride   


{{Tt|ID: 143}}</noinclude>
{{Tt|ID: 143}}
Koholint Prairie|}}{{#ifeq: {{{1|144}}}|144|<noinclude>
Koholint Prairie


{{Tt|ID: 144}}</noinclude>
{{Tt|ID: 144}}
Toronbo Shores|}}{{#ifeq: {{{1|145}}}|145|<noinclude>
Toronbo Shores


{{Tt|ID: 145}}</noinclude> Martha's Bay|}}{{#ifeq: {{{1|146}}}|146|<noinclude>
{{Tt|ID: 145}}  Martha's Bay


{{Tt|ID: 146}}</noinclude>East of the Bay|}}{{#ifeq: {{{1|147}}}|147|<noinclude>
{{Tt|ID: 146}}East of the Bay


{{Tt|ID: 147}}</noinclude> Goponga Swamp|}}{{#ifeq: {{{1|148}}}|148|<noinclude>
{{Tt|ID: 147}}  Goponga Swamp


{{Tt|ID: 148}}</noinclude>   Face Shrine |}}{{#ifeq: {{{1|149}}}|149|<noinclude>
{{Tt|ID: 148}}  Face Shrine  


{{Tt|ID: 149}}</noinclude> Kanalet Castle|}}{{#ifeq: {{{1|150}}}|150|<noinclude>
{{Tt|ID: 149}} Kanalet Castle


{{Tt|ID: 150}}</noinclude>Tal Tal Heights|}}{{#ifeq: {{{1|151}}}|151|<noinclude>
{{Tt|ID: 150}}Tal Tal Heights


{{Tt|ID: 151}}</noinclude>Tabahl Wasteland|}}{{#ifeq: {{{1|152}}}|152|<noinclude>
{{Tt|ID: 151}}Tabahl Wasteland


{{Tt|ID: 152}}</noinclude>
{{Tt|ID: 152}}
South of the
South of the
Village|}}{{#ifeq: {{{1|153}}}|153|<noinclude>
Village


{{Tt|ID: 153}}</noinclude> Fishing Pond  |}}{{#ifeq: {{{1|154}}}|154|<noinclude>
{{Tt|ID: 153}}  Fishing Pond   


{{Tt|ID: 154}}</noinclude>
{{Tt|ID: 154}}
Madam MeowMeow's
Madam MeowMeow's
House
House
Beware of Dog!|}}{{#ifeq: {{{1|155}}}|155|<noinclude>
Beware of Dog!


{{Tt|ID: 155}}</noinclude>Old Man Ulrira's
{{Tt|ID: 155}}Old Man Ulrira's
House      |}}{{#ifeq: {{{1|156}}}|156|<noinclude>
House       


{{Tt|ID: 156}}</noinclude>
{{Tt|ID: 156}}
Weird Mr. Write |}}{{#ifeq: {{{1|157}}}|157|<noinclude>
Weird Mr. Write  


{{Tt|ID: 157}}</noinclude>Crazy Tracy's
{{Tt|ID: 157}}Crazy Tracy's
Health Spa|}}{{#ifeq: {{{1|158}}}|158|<noinclude>
Health Spa


{{Tt|ID: 158}}</noinclude>Quadruplet's
{{Tt|ID: 158}}Quadruplet's
House|}}{{#ifeq: {{{1|159}}}|159|<noinclude>
House


{{Tt|ID: 159}}</noinclude> Dream Shrine  |}}{{#ifeq: {{{1|160}}}|160|<noinclude>
{{Tt|ID: 159}}  Dream Shrine   


{{Tt|ID: 160}}</noinclude>
{{Tt|ID: 160}}
Telephone Booth |}}{{#ifeq: {{{1|161}}}|161|<noinclude>
Telephone Booth  


{{Tt|ID: 161}}</noinclude>
{{Tt|ID: 161}}
Seashell Mansion|}}{{#ifeq: {{{1|162}}}|162|<noinclude>
Seashell Mansion


{{Tt|ID: 162}}</noinclude>
{{Tt|ID: 162}}
Richard's Villa |}}{{#ifeq: {{{1|163}}}|163|<noinclude>
Richard's Villa  


{{Tt|ID: 163}}</noinclude>
{{Tt|ID: 163}}
Hen House  |}}{{#ifeq: {{{1|164}}}|164|<noinclude>
Hen House   


{{Tt|ID: 164}}</noinclude>
{{Tt|ID: 164}}
Village Library |}}{{#ifeq: {{{1|165}}}|165|<noinclude>
Village Library  


{{Tt|ID: 165}}</noinclude>
{{Tt|ID: 165}}
Raft Shop  |}}{{#ifeq: {{{1|166}}}|166|<noinclude>
Raft Shop   


{{Tt|ID: 166}}</noinclude>
{{Tt|ID: 166}}
Warp Hole  |}}{{#ifeq: {{{1|167}}}|167|<noinclude>
Warp Hole   


{{Tt|ID: 167}}</noinclude>
{{Tt|ID: 167}}
This rock has
This rock has
many cracks...
many cracks...
There must be
There must be
some way to
some way to
shatter it...|}}{{#ifeq: {{{1|168}}}|168|<noinclude>
shatter it...


{{Tt|ID: 168}}</noinclude>Oh? What a weird
{{Tt|ID: 168}}Oh? What a weird
object!  There
object!  There
must be some way
must be some way
to tackle this
to tackle this
obstacle.|}}{{#ifeq: {{{1|169}}}|169|<noinclude>
obstacle.


{{Tt|ID: 169}}</noinclude>Hunh?  This rock
{{Tt|ID: 169}}Hunh?  This rock
has a key hole!
has a key hole!
You should come
You should come
back with a key!|}}{{#ifeq: {{{1|170}}}|170|<noinclude>
back with a key!


{{Tt|ID: 170}}</noinclude>
{{Tt|ID: 170}}
Wow!  This looks
Wow!  This looks
pretty heavy!
pretty heavy!
Line 888: Line 886:
able to lift it
able to lift it
with just your
with just your
bare hands...|}}{{#ifeq: {{{1|171}}}|171|<noinclude>
bare hands...


{{Tt|ID: 171}}</noinclude>Well, it's an
{{Tt|ID: 171}}Well, it's an
Ocarina, but you
Ocarina, but you
don't know how
don't know how
to play it...|}}{{#ifeq: {{{1|172}}}|172|<noinclude>
to play it...


{{Tt|ID: 172}}</noinclude>No!  No!  Poor
{{Tt|ID: 172}}No!  No!  Poor
hen!  Stop that!|}}{{#ifeq: {{{1|173}}}|173|<noinclude>
hen!  Stop that!


{{Tt|ID: 173}}</noinclude>
{{Tt|ID: 173}}
You found the
You found the
Power Bracelet!
Power Bracelet!
At last, you can
At last, you can
pick up pots and
pick up pots and
stones!|}}{{#ifeq: {{{1|174}}}|174|<noinclude>
stones!


{{Tt|ID: 174}}</noinclude>You got your
{{Tt|ID: 174}}You got your
Shield back!
Shield back!
You can use it
You can use it
to flip enemies!|}}{{#ifeq: {{{1|175}}}|175|<noinclude>
to flip enemies!


{{Tt|ID: 175}}</noinclude>
{{Tt|ID: 175}}
Ahhh... Yess...
Ahhh... Yess...
That dust was so
That dust was so
Line 922: Line 920:
a treat on the
a treat on the
other side of
other side of
the wall... Bye!|}}{{#ifeq: {{{1|176}}}|176|<noinclude>
the wall... Bye!


{{Tt|ID: 176}}</noinclude>
{{Tt|ID: 176}}
You've got the
You've got the
Hook Shot!  Its
Hook Shot!  Its
chain stretches
chain stretches
long when you
long when you
use it!|}}{{#ifeq: {{{1|177}}}|177|<noinclude>
use it!


{{Tt|ID: 177}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 177}}You've got the
Magic Rod!  Now
Magic Rod!  Now
you can burn
you can burn
things! Burn it!
things! Burn it!
Burn, baby burn!|}}{{#ifeq: {{{1|178}}}|178|<noinclude>
Burn, baby burn!


{{Tt|ID: 178}}</noinclude>
{{Tt|ID: 178}}
You've got the
You've got the
Pegasus Boots!
Pegasus Boots!
If you hold down
If you hold down
the Button, you
the Button, you
can dash!|}}{{#ifeq: {{{1|179}}}|179|<noinclude>
can dash!


{{Tt|ID: 179}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 179}}You've got the
Ocarina!  You
Ocarina!  You
should learn to
should learn to
play many songs!|}}{{#ifeq: {{{1|180}}}|180|<noinclude>
play many songs!


{{Tt|ID: 180}}</noinclude>
{{Tt|ID: 180}}
You've got the
You've got the
Roc's Feather!
Roc's Feather!
It feels like
It feels like
your body is a
your body is a
lot lighter!|}}{{#ifeq: {{{1|181}}}|181|<noinclude>
lot lighter!


{{Tt|ID: 181}}</noinclude>You've got a
{{Tt|ID: 181}}You've got a
Shovel!  Now you
Shovel!  Now you
can feel the joy
can feel the joy
of digging!|}}{{#ifeq: {{{1|182}}}|182|<noinclude>
of digging!


{{Tt|ID: 182}}</noinclude>You've got some
{{Tt|ID: 182}}You've got some
Magic Powder!
Magic Powder!
Try sprinkling
Try sprinkling
it on a variety
it on a variety
of things!|}}{{#ifeq: {{{1|183}}}|183|<noinclude>
of things!


{{Tt|ID: 183}}</noinclude>You found your
{{Tt|ID: 183}}You found your
Sword!  It must
Sword!  It must
be yours because
be yours because
it has your name
it has your name
engraved on it!|}}{{#ifeq: {{{1|184}}}|184|<noinclude>
engraved on it!


{{Tt|ID: 184}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 184}}You've got the
Flippers! If you
Flippers! If you
press the B
press the B
Button while you
Button while you
swim, you can
swim, you can
dive underwater!|}}{{#ifeq: {{{1|185}}}|185|<noinclude>
dive underwater!


{{Tt|ID: 185}}</noinclude>
{{Tt|ID: 185}}
You've got the
You've got the
Magnifying Lens!
Magnifying Lens!
Line 986: Line 984:
many things you
many things you
couldn't see
couldn't see
before!|}}{{#ifeq: {{{1|186}}}|186|<noinclude>
before!


{{Tt|ID: 186}}</noinclude>You've got a
{{Tt|ID: 186}}You've got a
new Sword!  You
new Sword!  You
should put your
should put your
name on it right
name on it right
away!|}}{{#ifeq: {{{1|187}}}|187|<noinclude>
away!


{{Tt|ID: 187}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 187}}You've got the
Tail Key!  Now
Tail Key!  Now
you can open the
you can open the
Tail Cave gate!|}}{{#ifeq: {{{1|188}}}|188|<noinclude>
Tail Cave gate!


{{Tt|ID: 188}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 188}}You've got the
Slime Key!  Now
Slime Key!  Now
you can open the
you can open the
gate in Ukuku
gate in Ukuku
Prairie!|}}{{#ifeq: {{{1|189}}}|189|<noinclude>
Prairie!


{{Tt|ID: 189}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 189}}You've got the
Angler Key!|}}{{#ifeq: {{{1|190}}}|190|<noinclude>
Angler Key!


{{Tt|ID: 190}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 190}}You've got the
Face Key!|}}{{#ifeq: {{{1|191}}}|191|<noinclude>
Face Key!


{{Tt|ID: 191}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 191}}You've got the
Bird Key!|}}{{#ifeq: {{{1|192}}}|192|<noinclude>
Bird Key!


{{Tt|ID: 192}}</noinclude>At last, you got
{{Tt|ID: 192}}At last, you got
a Map!  Press
a Map!  Press
the START Button
the START Button
to look at it!|}}{{#ifeq: {{{1|193}}}|193|<noinclude>
to look at it!


{{Tt|ID: 193}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 193}}You've got the
Compass!  Now,
Compass!  Now,
you can see
you can see
Line 1,030: Line 1,028:
you if a key is
you if a key is
hidden in a room
hidden in a room
when you enter! |}}{{#ifeq: {{{1|194}}}|194|<noinclude>
when you enter!  


{{Tt|ID: 194}}</noinclude>
{{Tt|ID: 194}}
You found a
You found a
fragment of a
fragment of a
Line 1,038: Line 1,036:
you can read the
you can read the
message on the
message on the
wall!|}}{{#ifeq: {{{1|195}}}|195|<noinclude>
wall!


{{Tt|ID: 195}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 195}}You've got the
Nightmare's Key!
Nightmare's Key!
Now you can open
Now you can open
the door to the
the door to the
Nightmare's
Nightmare's
Lair!|}}{{#ifeq: {{{1|196}}}|196|<noinclude>
Lair!


{{Tt|ID: 196}}</noinclude>You got a Small
{{Tt|ID: 196}}You got a Small
Key!  You can
Key!  You can
open a locked
open a locked
door.|}}{{#ifeq: {{{1|197}}}|197|<noinclude>
door.


{{Tt|ID: 197}}</noinclude>   You got 20
{{Tt|ID: 197}}  You got 20
Rupees!
Rupees!
JOY!|}}{{#ifeq: {{{1|198}}}|198|<noinclude>
JOY!


{{Tt|ID: 198}}</noinclude>   You got 50
{{Tt|ID: 198}}    You got 50
Rupees!
Rupees!
Very Nice!|}}{{#ifeq: {{{1|199}}}|199|<noinclude>
Very Nice!


{{Tt|ID: 199}}</noinclude>   You got 100
{{Tt|ID: 199}}  You got 100
Rupees!
Rupees!
You're Happy!|}}{{#ifeq: {{{1|200}}}|200|<noinclude>
You're Happy!


{{Tt|ID: 200}}</noinclude>   You got 200
{{Tt|ID: 200}}  You got 200
Rupees!
Rupees!
You're Ecstatic!|}}{{#ifeq: {{{1|201}}}|201|<noinclude>
You're Ecstatic!


{{Tt|ID: 201}}</noinclude>
{{Tt|ID: 201}}
Leave me alone!
Leave me alone!
I'm trying to
I'm trying to
sit still so
sit still so
Schule can paint
Schule can paint
my portrait!|}}{{#ifeq: {{{1|202}}}|202|<noinclude>
my portrait!


{{Tt|ID: 202}}</noinclude>BUZZZZZ! BUZZZZ!
{{Tt|ID: 202}}BUZZZZZ! BUZZZZ!
OUTZZZIDER!  |}}{{#ifeq: {{{1|203}}}|203|<noinclude>
OUTZZZIDER!   


{{Tt|ID: 203}}</noinclude>
{{Tt|ID: 203}}
NEENER NEENER!
NEENER NEENER!
You can't find
You can't find
me!  NYAH NYAH!|}}{{#ifeq: {{{1|204}}}|204|<noinclude>
me!  NYAH NYAH!


{{Tt|ID: 204}}</noinclude>BLOOOP! BLOOOP!
{{Tt|ID: 204}}BLOOOP! BLOOOP!
GLUB!  GLUB!
GLUB!  GLUB!
OGGGH!  FOOOOD!
OGGGH!  FOOOOD!
BLOOOOP!  GLUB!|}}{{#ifeq: {{{1|205}}}|205|<noinclude>
BLOOOOP!  GLUB!


{{Tt|ID: 205}}</noinclude>Ssso...you are
{{Tt|ID: 205}}Ssso...you are
the outsssider,
the outsssider,
come to wake the
come to wake the
Wind Fisssh...
Wind Fisssh...
KEEE-HEE-HEEEH!
KEEE-HEE-HEEEH!
I shall eat you!|}}{{#ifeq: {{{1|206}}}|206|<noinclude>
I shall eat you!


{{Tt|ID: 206}}</noinclude>
{{Tt|ID: 206}}
HO HO HO!
HO HO HO!
I'm your bad guy
I'm your bad guy
this time!!
this time!!
HO HO HO!|}}{{#ifeq: {{{1|207}}}|207|<noinclude>
HO HO HO!


{{Tt|ID: 207}}</noinclude>TSSSK, TSSSK!
{{Tt|ID: 207}}TSSSK, TSSSK!
You don't ssseem
You don't ssseem
to know what
to know what
Line 1,108: Line 1,106:
KEEE-HEEE-HEEE!
KEEE-HEEE-HEEE!
What a fool...
What a fool...
KEE-HEE-HEH!!|}}{{#ifeq: {{{1|208}}}|208|<noinclude>
KEE-HEE-HEH!!


{{Tt|ID: 208}}</noinclude>Hey dummy! Need
{{Tt|ID: 208}}Hey dummy! Need
a hint?  My weak
a hint?  My weak
point is... !!
point is... !!
Whoops!  There I
Whoops!  There I
go, talking too
go, talking too
much again...|}}{{#ifeq: {{{1|209}}}|209|<noinclude>
much again...


{{Tt|ID: 209}}</noinclude>Okay, listen up!
{{Tt|ID: 209}}Okay, listen up!
If the Wind Fish
If the Wind Fish
wakes up, every-
wakes up, every-
Line 1,124: Line 1,122:
gone forever!
gone forever!
And I do mean...
And I do mean...
EVERYTHING!|}}{{#ifeq: {{{1|210}}}|210|<noinclude>
EVERYTHING!


{{Tt|ID: 210}}</noinclude>My energy...
{{Tt|ID: 210}}My energy...
gone...I...lost!
gone...I...lost!
But you will be
But you will be
Line 1,133: Line 1,131:
Same as me...you
Same as me...you
...are...in...
...are...in...
his...dream...|}}{{#ifeq: {{{1|211}}}|211|<noinclude>
his...dream...


{{Tt|ID: 211}}</noinclude>BAH!  I'm not
{{Tt|ID: 211}}BAH!  I'm not
going to hold
going to hold
back!  I'm going
back!  I'm going
to make you wish
to make you wish
you were never
you were never
born!!|}}{{#ifeq: {{{1|212}}}|212|<noinclude>
born!!


{{Tt|ID: 212}}</noinclude>CRACKLE-FWOOOSH!
{{Tt|ID: 212}}CRACKLE-FWOOOSH!
You're finished!
You're finished!
I will never let
I will never let
you play the
you play the
Instruments of
Instruments of
the Sirens!!|}}{{#ifeq: {{{1|213}}}|213|<noinclude>
the Sirens!!


{{Tt|ID: 213}}</noinclude>C-C-CRACKLE!
{{Tt|ID: 213}}C-C-CRACKLE!
Why did you come
Why did you come
here?  If it
here?  If it
Line 1,159: Line 1,157:
Remember, you...
Remember, you...
too...are in...
too...are in...
...the dream...|}}{{#ifeq: {{{1|214}}}|214|<noinclude>
...the dream...


{{Tt|ID: 214}}</noinclude>Hoot!  Ho, brave
{{Tt|ID: 214}}Hoot!  Ho, brave
lad, on your
lad, on your
quest to wake
quest to wake
Line 1,187: Line 1,185:
this forest...
this forest...
The Wind Fish is
The Wind Fish is
watching...Hoot!|}}{{#ifeq: {{{1|215}}}|215|<noinclude>
watching...Hoot!


{{Tt|ID: 215}}</noinclude>
{{Tt|ID: 215}}
Hoot!  Take the
Hoot!  Take the
key and go to
key and go to
Line 1,198: Line 1,196:
Go now!  The
Go now!  The
Wind Fish is
Wind Fish is
waiting!  Hooot!|}}{{#ifeq: {{{1|216}}}|216|<noinclude>
waiting!  Hooot!


{{Tt|ID: 216}}</noinclude>
{{Tt|ID: 216}}
Hoooot!  That is
Hoooot!  That is
an 'Instrument
an 'Instrument
Line 1,222: Line 1,220:
north, in
north, in
Goponga Swamp!!
Goponga Swamp!!
Hoot, indeed!|}}{{#ifeq: {{{1|217}}}|217|<noinclude>
Hoot, indeed!


{{Tt|ID: 217}}</noinclude>Hoot!  That is a
{{Tt|ID: 217}}Hoot!  That is a
fearsome looking
fearsome looking
animal you have
animal you have
Line 1,230: Line 1,228:
forget, the next
forget, the next
Instrument is in
Instrument is in
Goponga Swamp!|}}{{#ifeq: {{{1|218}}}|218|<noinclude>
Goponga Swamp!


{{Tt|ID: 218}}</noinclude>Hoooot! The Wind
{{Tt|ID: 218}}Hoooot! The Wind
Fish sleeps long
Fish sleeps long
and dreamily in
and dreamily in
Line 1,244: Line 1,242:
is the only way
is the only way
for you to leave
for you to leave
the island! Hoo!|}}{{#ifeq: {{{1|219}}}|219|<noinclude>
the island! Hoo!


{{Tt|ID: 219}}</noinclude>
{{Tt|ID: 219}}
Hoot!  How many
Hoot!  How many
Instruments
Instruments
Line 1,266: Line 1,264:
the sand will
the sand will
show you the
show you the
way! Hoot Hoot!|}}{{#ifeq: {{{1|220}}}|220|<noinclude>
way! Hoot Hoot!


{{Tt|ID: 220}}</noinclude>Hoot!  The shape
{{Tt|ID: 220}}Hoot!  The shape
of the key shows
of the key shows
a fish, swimming
a fish, swimming
Line 1,277: Line 1,275:
leap from the
leap from the
top and you will
top and you will
reach your goal!|}}{{#ifeq: {{{1|221}}}|221|<noinclude>
reach your goal!


{{Tt|ID: 221}}</noinclude>
{{Tt|ID: 221}}
Hoot!  There are
Hoot!  There are
two shrines, one
two shrines, one
Line 1,290: Line 1,288:
the Wind Fish...
the Wind Fish...
You will learn
You will learn
much there...|}}{{#ifeq: {{{1|222}}}|222|<noinclude>
much there...


{{Tt|ID: 222}}</noinclude>Hoot!  I see you
{{Tt|ID: 222}}Hoot!  I see you
have read the
have read the
relief...  While
relief...  While
Line 1,315: Line 1,313:
your feelings...
your feelings...
Someday you will
Someday you will
know for sure...|}}{{#ifeq: {{{1|223}}}|223|<noinclude>
know for sure...


{{Tt|ID: 223}}</noinclude>
{{Tt|ID: 223}}
Hoot!  The many
Hoot!  The many
monsters of this
monsters of this
Line 1,333: Line 1,331:
mountain tower!
mountain tower!
Fly like a bird!
Fly like a bird!
Hoot! Hoot!|}}{{#ifeq: {{{1|224}}}|224|<noinclude>
Hoot! Hoot!


{{Tt|ID: 224}}</noinclude>The going is
{{Tt|ID: 224}}The going is
much more trying
much more trying
from this point!
from this point!
Line 1,347: Line 1,345:
the west.  Go!
the west.  Go!
The Wind Fish
The Wind Fish
grows restless!|}}{{#ifeq: {{{1|225}}}|225|<noinclude>
grows restless!


{{Tt|ID: 225}}</noinclude>Hoot!  It has
{{Tt|ID: 225}}Hoot!  It has
been some time
been some time
since our paths
since our paths
Line 1,363: Line 1,361:
restless he
restless he
sleeps.  Carry
sleeps.  Carry
onward!  Hoot!|}}{{#ifeq: {{{1|226}}}|226|<noinclude>
onward!  Hoot!


{{Tt|ID: 226}}</noinclude>Hoot!  That girl
{{Tt|ID: 226}}Hoot!  That girl
sang her song in
sang her song in
front of the
front of the
Line 1,384: Line 1,382:
courage!  The
courage!  The
Wind Fish waits
Wind Fish waits
for you!  Hoot!|}}{{#ifeq: {{{1|227}}}|227|<noinclude>
for you!  Hoot!


{{Tt|ID: 227}}</noinclude>The time has
{{Tt|ID: 227}}The time has
come... The Wind
come... The Wind
Fish awaits...
Fish awaits...
Enter the Egg...
Enter the Egg...
Hoot! Hoot!|}}{{#ifeq: {{{1|228}}}|228|<noinclude>
Hoot! Hoot!


{{Tt|ID: 228}}</noinclude>Hoot! Young lad,
{{Tt|ID: 228}}Hoot! Young lad,
I mean... Link ,
I mean... Link ,
the hero!  You
the hero!  You
Line 1,424: Line 1,422:
The Wind Fish
The Wind Fish
will wake soon.
will wake soon.
Good bye...Hoot!|}}{{#ifeq: {{{1|229}}}|229|<noinclude>
Good bye...Hoot!


{{Tt|ID: 229}}</noinclude>
{{Tt|ID: 229}}
... ... ... ...
... ... ... ...
... ... ... ...
... ... ... ...
Line 1,461: Line 1,459:
COME, Link ...
COME, Link ...
LET US AWAKEN...
LET US AWAKEN...
TOGETHER!!|}}{{#ifeq: {{{1|230}}}|230|<noinclude>
TOGETHER!!


{{Tt|ID: 230}}</noinclude> PLAY THE EIGHT
{{Tt|ID: 230}} PLAY THE EIGHT
INSTRUMENTS!
INSTRUMENTS!
PLAY THE SONG OF
PLAY THE SONG OF
AWAKENING!!|}}{{#ifeq: {{{1|231}}}|231|<noinclude>
AWAKENING!!


{{Tt|ID: 231}}</noinclude>Mermaid Statue  |}}{{#ifeq: {{{1|232}}}|232|<noinclude>
{{Tt|ID: 231}}Mermaid Statue   


{{Tt|ID: 232}}</noinclude>
{{Tt|ID: 232}}
...Link , you
...Link , you
have beaten all
have beaten all
the Nightmares!
the Nightmares!
Climb the stairs
Climb the stairs
before you!|}}{{#ifeq: {{{1|233}}}|233|<noinclude>
before you!


{{Tt|ID: 233}}</noinclude>Ach! Vat are you
{{Tt|ID: 233}}Ach! Vat are you
looking at vith
looking at vith
zat magnifying
zat magnifying
lens?  Stop it
lens?  Stop it
at vonce!|}}{{#ifeq: {{{1|234}}}|234|<noinclude>
at vonce!


{{Tt|ID: 234}}</noinclude> Hoot!  Hoot!
{{Tt|ID: 234}}  Hoot!  Hoot!
So you are the
So you are the
lad who owns the
lad who owns the
Line 1,504: Line 1,502:
Forest.  I will
Forest.  I will
wait for you
wait for you
there!  Hoot!|}}{{#ifeq: {{{1|235}}}|235|<noinclude>
there!  Hoot!


{{Tt|ID: 235}}</noinclude>Annoyance!  You
{{Tt|ID: 235}}Annoyance!  You
are only getting
are only getting
in the way!|}}{{#ifeq: {{{1|236}}}|236|<noinclude>
in the way!


{{Tt|ID: 236}}</noinclude>Ribbit!  Ribbit!
{{Tt|ID: 236}}Ribbit!  Ribbit!
Hey, man, I'm
Hey, man, I'm
Mamu, on vocals!
Mamu, on vocals!
Line 1,517: Line 1,515:
don't know
don't know
squat about
squat about
music!  Ribbit!|}}{{#ifeq: {{{1|237}}}|237|<noinclude>
music!  Ribbit!


{{Tt|ID: 237}}</noinclude>Ribbit!  Ribbit!
{{Tt|ID: 237}}Ribbit!  Ribbit!
I'm Mamu, on
I'm Mamu, on
vocals!  But I
vocals!  But I
Line 1,534: Line 1,532:
unreleased cut!
unreleased cut!
What do you do?
What do you do?
Pay  Leave|}}{{#ifeq: {{{1|238}}}|238|<noinclude>
Pay  Leave


{{Tt|ID: 238}}</noinclude>Thank you...
{{Tt|ID: 238}}Thank you...
Thank you very
Thank you very
much... Croak!|}}{{#ifeq: {{{1|239}}}|239|<noinclude>
much... Croak!


{{Tt|ID: 239}}</noinclude>Well, that's a
{{Tt|ID: 239}}Well, that's a
shame, but we
shame, but we
don't play for
don't play for
free!|}}{{#ifeq: {{{1|240}}}|240|<noinclude>
free!


{{Tt|ID: 240}}</noinclude>You've learned
{{Tt|ID: 240}}You've learned
The Frog's Song
The Frog's Song
of Soul!  It's a
of Soul!  It's a
Line 1,551: Line 1,549:
tune... It can
tune... It can
even liven up
even liven up
unliving things!|}}{{#ifeq: {{{1|241}}}|241|<noinclude>
unliving things!


{{Tt|ID: 241}}</noinclude>
{{Tt|ID: 241}}
If you play this
If you play this
song, you'll
song, you'll
make everything
make everything
around you feel
around you feel
more alive!|}}{{#ifeq: {{{1|242}}}|242|<noinclude>
more alive!


{{Tt|ID: 242}}</noinclude>Hey, Kid!  You
{{Tt|ID: 242}}Hey, Kid!  You
woke me up from
woke me up from
a fine nap!!
a fine nap!!
Line 1,567: Line 1,565:
get my revenge!
get my revenge!
Are you ready?!
Are you ready?!
Yes  N-No|}}{{#ifeq: {{{1|243}}}|243|<noinclude>
Yes  N-No


{{Tt|ID: 243}}</noinclude>I'll let you
{{Tt|ID: 243}}I'll let you
carry more Magic
carry more Magic
Powder!  He He!
Powder!  He He!
Are you ready?!
Are you ready?!
Yes  N-No|}}{{#ifeq: {{{1|244}}}|244|<noinclude>
Yes  N-No


{{Tt|ID: 244}}</noinclude>Okay, I'll let
{{Tt|ID: 244}}Okay, I'll let
you carry more
you carry more
Bombs! He He He!
Bombs! He He He!
Are you ready?!
Are you ready?!
Yes  N-No|}}{{#ifeq: {{{1|245}}}|245|<noinclude>
Yes  N-No


{{Tt|ID: 245}}</noinclude>Fine, I'll let
{{Tt|ID: 245}}Fine, I'll let
you have more
you have more
arrows! Heh Heh!
arrows! Heh Heh!
Are you ready?!
Are you ready?!
Yes  N-No|}}{{#ifeq: {{{1|246}}}|246|<noinclude>
Yes  N-No


{{Tt|ID: 246}}</noinclude>Heh Heh Heh!
{{Tt|ID: 246}}Heh Heh Heh!
You deserve it!
You deserve it!
Now look at all
Now look at all
Line 1,593: Line 1,591:
have to carry!
have to carry!
Hah!  Take care!
Hah!  Take care!
See you again!|}}{{#ifeq: {{{1|247}}}|247|<noinclude>
See you again!


{{Tt|ID: 247}}</noinclude>??  There is a
{{Tt|ID: 247}}??  There is a
picture carved
picture carved
on the wall, but
on the wall, but
you can't see it
you can't see it
because it's too
because it's too
dark in here...|}}{{#ifeq: {{{1|248}}}|248|<noinclude>
dark in here...


{{Tt|ID: 248}}</noinclude>TO THE FINDER...
{{Tt|ID: 248}}TO THE FINDER...
THE ISLE OF
THE ISLE OF
KOHOLINT, IS BUT
KOHOLINT, IS BUT
Line 1,619: Line 1,617:
KNOW THE TRUTH!
KNOW THE TRUTH!
... ... ... ...
... ... ... ...
What?  Illusion?|}}{{#ifeq: {{{1|249}}}|249|<noinclude>
What?  Illusion?


{{Tt|ID: 249}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 249}}You've got the
Full Moon Cello!|}}{{#ifeq: {{{1|250}}}|250|<noinclude>
Full Moon Cello!


{{Tt|ID: 250}}</noinclude>
{{Tt|ID: 250}}
You've got the
You've got the
Conch Horn!|}}{{#ifeq: {{{1|251}}}|251|<noinclude>
Conch Horn!


{{Tt|ID: 251}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 251}}You've got the
Sea Lily's Bell!|}}{{#ifeq: {{{1|252}}}|252|<noinclude>
Sea Lily's Bell!


{{Tt|ID: 252}}</noinclude>
{{Tt|ID: 252}}
You've got the
You've got the
Surf Harp!|}}{{#ifeq: {{{1|253}}}|253|<noinclude>
Surf Harp!


{{Tt|ID: 253}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 253}}You've got the
Wind Marimba!|}}{{#ifeq: {{{1|254}}}|254|<noinclude>
Wind Marimba!


{{Tt|ID: 254}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 254}}You've got the
Coral Triangle!|}}{{#ifeq: {{{1|255}}}|255|<noinclude>
Coral Triangle!


{{Tt|ID: 255}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 255}}You've got the
Organ of
Organ of
Evening Calm!|}}{{#ifeq: {{{1|256}}}|256|<noinclude>
Evening Calm!


{{Tt|ID: 256}}</noinclude>You've got the
{{Tt|ID: 256}}You've got the
Thunder Drum!|}}{{#ifeq: {{{1|257}}}|257|<noinclude>
Thunder Drum!


{{Tt|ID: 257}}</noinclude>Turn aside the
{{Tt|ID: 257}}Turn aside the
spined ones with
spined ones with
a shield...|}}{{#ifeq: {{{1|258}}}|258|<noinclude>
a shield...


{{Tt|ID: 258}}</noinclude>First, defeat
{{Tt|ID: 258}}First, defeat
the imprisoned
the imprisoned
Pols Voice,
Pols Voice,
Last, Stalfos...|}}{{#ifeq: {{{1|259}}}|259|<noinclude>
Last, Stalfos...


{{Tt|ID: 259}}</noinclude>
{{Tt|ID: 259}}
Far away...
Far away...
Do not fear,
Do not fear,
dash and fly!|}}{{#ifeq: {{{1|260}}}|260|<noinclude>
dash and fly!


{{Tt|ID: 260}}</noinclude>The glint of the
{{Tt|ID: 260}}The glint of the
tile will be
tile will be
your guide...|}}{{#ifeq: {{{1|261}}}|261|<noinclude>
your guide...


{{Tt|ID: 261}}</noinclude>Dive under where
{{Tt|ID: 261}}Dive under where
torchlight beams
torchlight beams
do cross...|}}{{#ifeq: {{{1|262}}}|262|<noinclude>
do cross...


{{Tt|ID: 262}}</noinclude>Enter the space
{{Tt|ID: 262}}Enter the space
where the eyes
where the eyes
have walls...|}}{{#ifeq: {{{1|263}}}|263|<noinclude>
have walls...


{{Tt|ID: 263}}</noinclude>The riddle is
{{Tt|ID: 263}}The riddle is
solved when the
solved when the
pillars fall!|}}{{#ifeq: {{{1|264}}}|264|<noinclude>
pillars fall!


{{Tt|ID: 264}}</noinclude>Fill all the
{{Tt|ID: 264}}Fill all the
holes with the
holes with the
rock that rolls,
rock that rolls,
this (+) is the
this (+) is the
key!|}}{{#ifeq: {{{1|265}}}|265|<noinclude>
key!


{{Tt|ID: 265}}</noinclude>Something is
{{Tt|ID: 265}}Something is
inscribed on the
inscribed on the
stone slab, but
stone slab, but
you can't read
you can't read
it because a
it because a
piece is gone.|}}{{#ifeq: {{{1|266}}}|266|<noinclude>
piece is gone.


{{Tt|ID: 266}}</noinclude>'I've got what
{{Tt|ID: 266}}'I've got what
was inside this
was inside this
box.  Come and
box.  Come and
get it, if you
get it, if you
can!'  Master |}}{{#ifeq: {{{1|267}}}|267|<noinclude>
can!'  Master  


{{Tt|ID: 267}}</noinclude>Gulp!  You found
{{Tt|ID: 267}}Gulp!  You found
me!  You're a
me!  You're a
real pesky kid,
real pesky kid,
you know that?!|}}{{#ifeq: {{{1|268}}}|268|<noinclude>
you know that?!


{{Tt|ID: 268}}</noinclude>Arrgh!  I can't
{{Tt|ID: 268}}Arrgh!  I can't
beat you!  I'm
beat you!  I'm
outta here!|}}{{#ifeq: {{{1|269}}}|269|<noinclude>
outta here!


{{Tt|ID: 269}}</noinclude>You again?!  You
{{Tt|ID: 269}}You again?!  You
keep going and
keep going and
going... I can't
going... I can't
outlast you!
outlast you!
All right, let's
All right, let's
do it!|}}{{#ifeq: {{{1|270}}}|270|<noinclude>
do it!


{{Tt|ID: 270}}</noinclude>WOOF! Dig! RUFF!|}}{{#ifeq: {{{1|271}}}|271|<noinclude>
{{Tt|ID: 270}}WOOF! Dig! RUFF!


{{Tt|ID: 271}}</noinclude>
{{Tt|ID: 271}}
You put the
You put the
missing scale in
missing scale in
the mermaid
the mermaid
statue!|}}{{#ifeq: {{{1|272}}}|272|<noinclude>
statue!


{{Tt|ID: 272}}</noinclude>Hey, man!  When
{{Tt|ID: 272}}Hey, man!  When
you want to save
you want to save
just push all
just push all
Line 1,728: Line 1,726:
Don't ask me
Don't ask me
what that means,
what that means,
I'm just a kid!|}}{{#ifeq: {{{1|273}}}|273|<noinclude>
I'm just a kid!


{{Tt|ID: 273}}</noinclude>Well, it seems
{{Tt|ID: 273}}Well, it seems
that after you
that after you
save, you will
save, you will
Line 1,739: Line 1,737:
sure why that is
sure why that is
'cause I'm just
'cause I'm just
a kid!|}}{{#ifeq: {{{1|274}}}|274|<noinclude>
a kid!


{{Tt|ID: 274}}</noinclude>I heard that you
{{Tt|ID: 274}}I heard that you
can press SELECT
can press SELECT
to look at the
to look at the
Line 1,748: Line 1,746:
understand what
understand what
they mean by
they mean by
that...|}}{{#ifeq: {{{1|275}}}|275|<noinclude>
that...


{{Tt|ID: 275}}</noinclude>When you're
{{Tt|ID: 275}}When you're
running out of
running out of
Hearts, you'd
Hearts, you'd
Line 1,757: Line 1,755:
Why?  I have no
Why?  I have no
idea, I'm just a
idea, I'm just a
kid!|}}{{#ifeq: {{{1|276}}}|276|<noinclude>
kid!


{{Tt|ID: 276}}</noinclude>Hey, dude! What
{{Tt|ID: 276}}Hey, dude! What
do you think of
do you think of
Marin?  Uhh...
Marin?  Uhh...
I don't know,
I don't know,
I'm just a kid!|}}{{#ifeq: {{{1|277}}}|277|<noinclude>
I'm just a kid!


{{Tt|ID: 277}}</noinclude>Where are you
{{Tt|ID: 277}}Where are you
from, brother?
from, brother?
...Outside the
...Outside the
Line 1,771: Line 1,769:
'outside?'  I've
'outside?'  I've
never thought
never thought
about it...|}}{{#ifeq: {{{1|278}}}|278|<noinclude>
about it...


{{Tt|ID: 278}}</noinclude>The giant egg on
{{Tt|ID: 278}}The giant egg on
top Tamaranch
top Tamaranch
Mountain?  They
Mountain?  They
Line 1,780: Line 1,778:
inside of it...
inside of it...
Why?  I don't
Why?  I don't
know either...|}}{{#ifeq: {{{1|279}}}|279|<noinclude>
know either...


{{Tt|ID: 279}}</noinclude>Dude!  You're
{{Tt|ID: 279}}Dude!  You're
asking me when
asking me when
we started to
we started to
Line 1,791: Line 1,789:
The concept just
The concept just
makes my head
makes my head
hurt!|}}{{#ifeq: {{{1|280}}}|280|<noinclude>
hurt!


{{Tt|ID: 280}}</noinclude>Marin? She likes
{{Tt|ID: 280}}Marin? She likes
to go stare at
to go stare at
the ocean all by
the ocean all by
Line 1,799: Line 1,797:
Hey, I'm just a
Hey, I'm just a
kid, don't ask
kid, don't ask
me!|}}{{#ifeq: {{{1|281}}}|281|<noinclude>
me!


{{Tt|ID: 281}}</noinclude>Hey... Where're
{{Tt|ID: 281}}Hey... Where're
you two going
you two going
together?  Hunh?
together?  Hunh?
Uh, I didn't
Uh, I didn't
mean anything...
mean anything...
I'm just a kid!|}}{{#ifeq: {{{1|282}}}|282|<noinclude>
I'm just a kid!


{{Tt|ID: 282}}</noinclude>Hey hey, bro!
{{Tt|ID: 282}}Hey hey, bro!
About the Dream
About the Dream
Shrine there...
Shrine there...
Line 1,817: Line 1,815:
anything else
anything else
as I'm just a
as I'm just a
kid!|}}{{#ifeq: {{{1|283}}}|283|<noinclude>
kid!


{{Tt|ID: 283}}</noinclude>Hunh?!  Marin's
{{Tt|ID: 283}}Hunh?!  Marin's
not with you?
not with you?
What happened to
What happened to
her?|}}{{#ifeq: {{{1|284}}}|284|<noinclude>
her?


{{Tt|ID: 284}}</noinclude>Tsk tsk...  What
{{Tt|ID: 284}}Tsk tsk...  What
a shame...|}}{{#ifeq: {{{1|285}}}|285|<noinclude>
a shame...


{{Tt|ID: 285}}</noinclude>Oh thank you!
{{Tt|ID: 285}}Oh thank you!
You are indeed a
You are indeed a
generous person!
generous person!
Ah!  I will give
Ah!  I will give
you this in
you this in
return!|}}{{#ifeq: {{{1|286}}}|286|<noinclude>
return!


{{Tt|ID: 286}}</noinclude>You traded your
{{Tt|ID: 286}}You traded your [[File:Text Yoshi Doll.png|17px]]
for !  Maybe
for the [[File:Text Ribbon.png|17px]]!  Maybe
you can trade
you can trade
the ribbon for
the ribbon for
something else!|}}{{#ifeq: {{{1|287}}}|287|<noinclude>
something else!


{{Tt|ID: 287}}</noinclude>Because they all
{{Tt|ID: 287}}Because they all
look alike, even
look alike, even
I am sometimes
I am sometimes
Line 1,850: Line 1,848:
Yoshi Doll and I
Yoshi Doll and I
don't know what
don't know what
to do about it!|}}{{#ifeq: {{{1|288}}}|288|<noinclude>
to do about it!


{{Tt|ID: 288}}</noinclude>Oh!  Will you
{{Tt|ID: 288}}Oh!  Will you
give that doll
give that doll
to my baby?!
to my baby?!
Yes  No|}}{{#ifeq: {{{1|289}}}|289|<noinclude>
Yes  No


{{Tt|ID: 289}}</noinclude>Because they all
{{Tt|ID: 289}}Because they all
look alike, even
look alike, even
I am sometimes
I am sometimes
confused...    |}}{{#ifeq: {{{1|290}}}|290|<noinclude>
confused...     


{{Tt|ID: 290}}</noinclude>
{{Tt|ID: 290}}
Ahem!  Really, I
Ahem!  Really, I
must insist that
must insist that
Line 1,871: Line 1,869:
outside and then
outside and then
we can talk!
we can talk!
Good Bye!|}}{{#ifeq: {{{1|291}}}|291|<noinclude>
Good Bye!


{{Tt|ID: 291}}</noinclude>Ho ho ho!
{{Tt|ID: 291}}Ho ho ho!
I really appre-
I really appre-
ciate what you
ciate what you
Line 1,886: Line 1,884:
from Madam Meow-
from Madam Meow-
Meow... ... ...
Meow... ... ...
L-l-lucky!|}}{{#ifeq: {{{1|292}}}|292|<noinclude>
L-l-lucky!


{{Tt|ID: 292}}</noinclude>Ho ho ho!  My
{{Tt|ID: 292}}Ho ho ho!  My
BowWow is so
BowWow is so
proud of his
proud of his
fine fur coat!|}}{{#ifeq: {{{1|293}}}|293|<noinclude>
fine fur coat!


{{Tt|ID: 293}}</noinclude>AIEEEEEEEE!
{{Tt|ID: 293}}AIEEEEEEEE!
It's terrrrbile!
It's terrrrbile!
My BowWow was
My BowWow was
Line 1,901: Line 1,899:
Please! Somebody
Please! Somebody
help my poor
help my poor
BowWow!!|}}{{#ifeq: {{{1|294}}}|294|<noinclude>
BowWow!!


{{Tt|ID: 294}}</noinclude>Oh thank you!
{{Tt|ID: 294}}Oh thank you!
I'm so happy you
I'm so happy you
brought my baby
brought my baby
Line 1,912: Line 1,910:
really help me
really help me
out a lot!  You
out a lot!  You
will?!  Thanks!|}}{{#ifeq: {{{1|295}}}|295|<noinclude>
will?!  Thanks!


{{Tt|ID: 295}}</noinclude>Well... I pretty
{{Tt|ID: 295}}Well... I pretty
much stick to
much stick to
myself, me and
myself, me and
Line 1,923: Line 1,921:
my hobby is that
my hobby is that
I never receive
I never receive
a response...|}}{{#ifeq: {{{1|296}}}|296|<noinclude>
a response...


{{Tt|ID: 296}}</noinclude>What's this?!  A
{{Tt|ID: 296}}What's this?!  A
letter for me?!
letter for me?!
I'm so happy!
I'm so happy!
...And look! The
...And look! The
letter came with
letter came with
a photograph!|}}{{#ifeq: {{{1|297}}}|297|<noinclude>
a photograph!


{{Tt|ID: 297}}</noinclude>Mmm... She's so
{{Tt|ID: 297}}Mmm... She's so
beautiful...
beautiful...
I must give you
I must give you
Line 1,942: Line 1,940:
broom... how'll
broom... how'll
that be?
that be?
Fine No...|}}{{#ifeq: {{{1|298}}}|298|<noinclude>
Fine No...


{{Tt|ID: 298}}</noinclude>You got a Broom
{{Tt|ID: 298}}You got a Broom
as your reward
as your reward
from Mr. Write!
from Mr. Write!
But that photo
But that photo
was not of...|}}{{#ifeq: {{{1|299}}}|299|<noinclude>
was not of...


{{Tt|ID: 299}}</noinclude>Please! I really
{{Tt|ID: 299}}Please! I really
must insist you
must insist you
have this !
have this !
Okay No Way|}}{{#ifeq: {{{1|300}}}|300|<noinclude>
Okay No Way


{{Tt|ID: 300}}</noinclude>Oh boy!  Letter
{{Tt|ID: 300}}Oh boy!  Letter
writing is such
writing is such
a great hobby!|}}{{#ifeq: {{{1|301}}}|301|<noinclude>
a great hobby!


{{Tt|ID: 301}}</noinclude>Hello!  I'm
{{Tt|ID: 301}}Hello!  I'm
writing back to
writing back to
Christine now!|}}{{#ifeq: {{{1|302}}}|302|<noinclude>
Christine now!


{{Tt|ID: 302}}</noinclude>Salutations!
{{Tt|ID: 302}}Salutations!
You wouldn't
You wouldn't
know by the look
know by the look
Line 1,986: Line 1,984:
the castle when
the castle when
I fled...
I fled...
Okay No Way|}}{{#ifeq: {{{1|303}}}|303|<noinclude>
Okay No Way


{{Tt|ID: 303}}</noinclude>Smashing!  To
{{Tt|ID: 303}}Smashing!  To
tell you the
tell you the
truth, there are
truth, there are
Line 1,998: Line 1,996:
shovel! Are you
shovel! Are you
off, then?  Good
off, then?  Good
luck!|}}{{#ifeq: {{{1|304}}}|304|<noinclude>
luck!


{{Tt|ID: 304}}</noinclude>Well, I never!
{{Tt|ID: 304}}Well, I never!
I thought you
I thought you
looked cowardly,
looked cowardly,
but...  Please,
but...  Please,
leave me... just
leave me... just
get out here!|}}{{#ifeq: {{{1|305}}}|305|<noinclude>
get out here!


{{Tt|ID: 305}}</noinclude>Ahh!  Tres Bien!
{{Tt|ID: 305}}Ahh!  Tres Bien!
I see you have
I see you have
recovered all of
recovered all of
Line 2,014: Line 2,012:
and you will
and you will
find your
find your
reward!|}}{{#ifeq: {{{1|306}}}|306|<noinclude>
reward!


{{Tt|ID: 306}}</noinclude>I am forever in
{{Tt|ID: 306}}I am forever in
your debt for
your debt for
getting my
getting my
leaves back!|}}{{#ifeq: {{{1|307}}}|307|<noinclude>
leaves back!


{{Tt|ID: 307}}</noinclude>Ah!  Bonjour!
{{Tt|ID: 307}}Ah!  Bonjour!
Link , for the
Link , for the
love of justice,
love of justice,
and my own sake,
and my own sake,
you must find
you must find
all the leaves!|}}{{#ifeq: {{{1|308}}}|308|<noinclude>
all the leaves!


{{Tt|ID: 308}}</noinclude>Er...Uh...Hmm...
{{Tt|ID: 308}}Er...Uh...Hmm...
How to say...
How to say...
Please call...
Please call...
Line 2,035: Line 2,033:
old man Ulrira
old man Ulrira
is a shy guy,
is a shy guy,
in person...|}}{{#ifeq: {{{1|309}}}|309|<noinclude>
in person...


{{Tt|ID: 309}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 309}}'BRRING! BRRING!
Hello!  It's me,
Hello!  It's me,
Ulrira!  Ask me
Ulrira!  Ask me
Line 2,044: Line 2,042:
you get lost,
you get lost,
give me a call!
give me a call!
Bye! CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|310}}}|310|<noinclude>
Bye! CLICK!'


{{Tt|ID: 310}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 310}}'BRRING! BRRING!
Hello, this is
Hello, this is
Ulrira! ...Well,
Ulrira! ...Well,
Line 2,057: Line 2,055:
I hope that is
I hope that is
what you wanted
what you wanted
to know! CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|311}}}|311|<noinclude>
to know! CLICK!'


{{Tt|ID: 311}}</noinclude>
{{Tt|ID: 311}}
'BRRING! BRRING!
'BRRING! BRRING!
Yes, this is
Yes, this is
Line 2,071: Line 2,069:
don't you take
don't you take
him for a walk
him for a walk
there?  CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|312}}}|312|<noinclude>
there?  CLICK!'


{{Tt|ID: 312}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 312}}'BRRING! BRRING!
Hi, it's Ulrira!
Hi, it's Ulrira!
...Have you met
...Have you met
Line 2,087: Line 2,085:
all I can tell
all I can tell
you for now!
you for now!
Bye!  CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|313}}}|313|<noinclude>
Bye!  CLICK!'


{{Tt|ID: 313}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 313}}'BRRING! BRRING!
Old man Ulrira
Old man Ulrira
here! ...Do you
here! ...Do you
Line 2,096: Line 2,094:
people in the
people in the
village again!
village again!
Bye!  CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|314}}}|314|<noinclude>
Bye!  CLICK!'


{{Tt|ID: 314}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 314}}'BRRING! BRRING!
Ulrira speaking!
Ulrira speaking!
You know, there
You know, there
Line 2,107: Line 2,105:
for you!  Talk
for you!  Talk
to you later!
to you later!
CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|315}}}|315|<noinclude>
CLICK!'


{{Tt|ID: 315}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 315}}'BRRING! BRRING!
Yeah, it's me,
Yeah, it's me,
Ulrira!  Hmmm...
Ulrira!  Hmmm...
Line 2,120: Line 2,118:
castle!  In any
castle!  In any
case, try many
case, try many
things!  CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|316}}}|316|<noinclude>
things!  CLICK!'


{{Tt|ID: 316}}</noinclude>
{{Tt|ID: 316}}
'BRRING! BRRING!
'BRRING! BRRING!
Ulrira here! ...
Ulrira here! ...
Line 2,131: Line 2,129:
if you dig here
if you dig here
and there!  Bye!
and there!  Bye!
CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|317}}}|317|<noinclude>
CLICK!'


{{Tt|ID: 317}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 317}}'BRRING! BRRING!
Ya, it's Ulrira!
Ya, it's Ulrira!
The cave in the
The cave in the
Line 2,141: Line 2,139:
cave, no pun
cave, no pun
intended!  Bye!
intended!  Bye!
CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|318}}}|318|<noinclude>
CLICK!'


{{Tt|ID: 318}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 318}}'BRRING! BRRING!
Hi, this is
Hi, this is
Ulrira!  In the
Ulrira!  In the
Line 2,156: Line 2,154:
more obvious do
more obvious do
I have to be?
I have to be?
Bye! CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|319}}}|319|<noinclude>
Bye! CLICK!'


{{Tt|ID: 319}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 319}}'BRRING! BRRING!
This is Ulrira!
This is Ulrira!
Now you're being
Now you're being
Line 2,166: Line 2,164:
him where he
him where he
wants to go?
wants to go?
Bye! CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|320}}}|320|<noinclude>
Bye! CLICK!'


{{Tt|ID: 320}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 320}}'BRRING! BRRING!
Hi, it's Ulrira!
Hi, it's Ulrira!
The Catfish's
The Catfish's
Line 2,175: Line 2,173:
like a great
like a great
place to dive!
place to dive!
Bye!  CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|321}}}|321|<noinclude>
Bye!  CLICK!'


{{Tt|ID: 321}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 321}}'BRRING! BRRING!
Ulrira here! ...
Ulrira here! ...
Have you been to
Have you been to
Line 2,185: Line 2,183:
That is a very
That is a very
interesting
interesting
ruin... CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|322}}}|322|<noinclude>
ruin... CLICK!'


{{Tt|ID: 322}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 322}}'BRRING! BRRING!
Hi, it's Ulrira!
Hi, it's Ulrira!
Have you heard
Have you heard
Line 2,203: Line 2,201:
Is that useful
Is that useful
for you?  I hope
for you?  I hope
so! Bye! CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|323}}}|323|<noinclude>
so! Bye! CLICK!'


{{Tt|ID: 323}}</noinclude>
{{Tt|ID: 323}}
'BRRING! BRRING!
'BRRING! BRRING!
Hi, it's Ulrira!
Hi, it's Ulrira!
Line 2,214: Line 2,212:
it will move!
it will move!
It's true! True!
It's true! True!
Bye!  CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|324}}}|324|<noinclude>
Bye!  CLICK!'


{{Tt|ID: 324}}</noinclude>   ...SWAMP...
{{Tt|ID: 324}}  ...SWAMP...
A path opens...
A path opens...
in the blooms...|}}{{#ifeq: {{{1|325}}}|325|<noinclude>
in the blooms...


{{Tt|ID: 325}}</noinclude>
{{Tt|ID: 325}}
...PRAIRIE...
...PRAIRIE...
...PRAIRIE...
...PRAIRIE...
The Prairie is
The Prairie is
waiting...|}}{{#ifeq: {{{1|326}}}|326|<noinclude>
waiting...


{{Tt|ID: 326}}</noinclude>...WATERFALL...
{{Tt|ID: 326}}...WATERFALL...
It is hidden in
It is hidden in
the waterfall...|}}{{#ifeq: {{{1|327}}}|327|<noinclude>
the waterfall...


{{Tt|ID: 327}}</noinclude>
{{Tt|ID: 327}}
...BAY...
...BAY...
Your road goes
Your road goes
into the bay... |}}{{#ifeq: {{{1|328}}}|328|<noinclude>
into the bay...  


{{Tt|ID: 328}}</noinclude>
{{Tt|ID: 328}}
...SHRINE...
...SHRINE...
An island secret
An island secret
in the shrine...|}}{{#ifeq: {{{1|329}}}|329|<noinclude>
in the shrine...


{{Tt|ID: 329}}</noinclude>
{{Tt|ID: 329}}
...MOUNTAIN...
...MOUNTAIN...
Something calls
Something calls
...from the
...from the
mountains...|}}{{#ifeq: {{{1|330}}}|330|<noinclude>
mountains...


{{Tt|ID: 330}}</noinclude> ...OCARINA...
{{Tt|ID: 330}}  ...OCARINA...
The music of the
The music of the
Ocarina leads...|}}{{#ifeq: {{{1|331}}}|331|<noinclude>
Ocarina leads...


{{Tt|ID: 331}}</noinclude>
{{Tt|ID: 331}}
...EGG....
...EGG....
The Egg on the
The Egg on the
mountain calls!|}}{{#ifeq: {{{1|332}}}|332|<noinclude>
mountain calls!


{{Tt|ID: 332}}</noinclude>Then YOU sweep
{{Tt|ID: 332}}Then YOU sweep
the island!|}}{{#ifeq: {{{1|333}}}|333|<noinclude>
the island!


{{Tt|ID: 333}}</noinclude>YAHOO!  I'm
{{Tt|ID: 333}}YAHOO!  I'm
fine, and you?!|}}{{#ifeq: {{{1|334}}}|334|<noinclude>
fine, and you?!


{{Tt|ID: 334}}</noinclude>YAHOO!  I worked
{{Tt|ID: 334}}YAHOO!  I worked
too hard and now
too hard and now
my broom is worn
my broom is worn
to the handle!|}}{{#ifeq: {{{1|335}}}|335|<noinclude>
to the handle!


{{Tt|ID: 335}}</noinclude>YAHOO!  YAHOO!
{{Tt|ID: 335}}YAHOO!  YAHOO!
A new broom?!
A new broom?!
For me?  It is,
For me?  It is,
isn't it?!
isn't it?!
Yes  No|}}{{#ifeq: {{{1|336}}}|336|<noinclude>
Yes  No


{{Tt|ID: 336}}</noinclude>Okay!  In return
{{Tt|ID: 336}}Okay!  In return
you can have
you can have
this fishing
this fishing
hook I found
hook I found
when I swept by
when I swept by
the river bank!|}}{{#ifeq: {{{1|337}}}|337|<noinclude>
the river bank!


{{Tt|ID: 337}}</noinclude>You exchanged  
{{Tt|ID: 337}}You exchanged [[File:Text Broom.png|17px]]
for the fishing
for the fishing
hook !  What
hook [[File:Text Fishing Hook.png|17px]]!  What
will the fishing
will the fishing
hook become?|}}{{#ifeq: {{{1|338}}}|338|<noinclude>
hook become?


{{Tt|ID: 338}}</noinclude>YAHOO!  A new
{{Tt|ID: 338}}YAHOO!  A new
broom!  Superb!|}}{{#ifeq: {{{1|339}}}|339|<noinclude>
broom!  Superb!


{{Tt|ID: 339}}</noinclude>Kiiiki!  What?!
{{Tt|ID: 339}}Kiiiki!  What?!
All right, mutt!
All right, mutt!
Let's battle!!|}}{{#ifeq: {{{1|340}}}|340|<noinclude>
Let's battle!!


{{Tt|ID: 340}}</noinclude>Chi-kiita! Chi-
{{Tt|ID: 340}}Chi-kiita! Chi-
kiita!  Kiki the
kiita!  Kiki the
monkey!  Hungry!
monkey!  Hungry!
Kiki the monkey!|}}{{#ifeq: {{{1|341}}}|341|<noinclude>
Kiki the monkey!


{{Tt|ID: 341}}</noinclude>
{{Tt|ID: 341}}
!    !
[[File:Text Bananas.png|17px]]!    [[File:Text Bananas.png|17px]]!
Oooh! Ooh! Kiki!
Oooh! Ooh! Kiki!
Monkees!  Come!
Monkees!  Come!
Repay him! Kiki!|}}{{#ifeq: {{{1|342}}}|342|<noinclude>
Repay him! Kiki!


{{Tt|ID: 342}}</noinclude>
{{Tt|ID: 342}}
Monkey business!
Monkey business!
Done!  Bye bye!
Done!  Bye bye!
Oooh!  Kiki!|}}{{#ifeq: {{{1|343}}}|343|<noinclude>
Oooh!  Kiki!


{{Tt|ID: 343}}</noinclude>You found a
{{Tt|ID: 343}}You found a
stick a monkey
stick a monkey
left behind...
left behind...
You take it!|}}{{#ifeq: {{{1|344}}}|344|<noinclude>
You take it!


{{Tt|ID: 344}}</noinclude>   !    !
{{Tt|ID: 344}}    [[File:Text Bananas.png|17px]]!    [[File:Text Bananas.png|17px]]!
Oooh!  Oooh!
Oooh!  Oooh!
Give to Kiki!?
Give to Kiki!?
Yes  No!|}}{{#ifeq: {{{1|345}}}|345|<noinclude>
Yes  No!


{{Tt|ID: 345}}</noinclude>You don't know
{{Tt|ID: 345}}You don't know
the proper
the proper
etiquette when
etiquette when
Line 2,331: Line 2,329:
Oh yes, in my
Oh yes, in my
case, hibiscus
case, hibiscus
are best...|}}{{#ifeq: {{{1|346}}}|346|<noinclude>
are best...


{{Tt|ID: 346}}</noinclude>Oh, you brought
{{Tt|ID: 346}}Oh, you brought
me a hibiscus!
me a hibiscus!
How sweet! Well,
How sweet! Well,
Line 2,341: Line 2,339:
to make of you.
to make of you.
Will you listen?
Will you listen?
Yes  No|}}{{#ifeq: {{{1|347}}}|347|<noinclude>
Yes  No


{{Tt|ID: 347}}</noinclude>I would like you
{{Tt|ID: 347}}I would like you
to take this
to take this
letter to a Mr.
letter to a Mr.
Line 2,349: Line 2,347:
on the border of
on the border of
the Mysterious
the Mysterious
Forest, please!|}}{{#ifeq: {{{1|348}}}|348|<noinclude>
Forest, please!


{{Tt|ID: 348}}</noinclude>...Is that so?
{{Tt|ID: 348}}...Is that so?
And I thought
And I thought
you were a
you were a
gentleman...|}}{{#ifeq: {{{1|349}}}|349|<noinclude>
gentleman...


{{Tt|ID: 349}}</noinclude>You traded for
{{Tt|ID: 349}}You traded [[File:Text Hibiscus.png|17px]] for
a goat's letter
a goat's letter
!  ...Great!?|}}{{#ifeq: {{{1|350}}}|350|<noinclude>
[[File:Text Letter.png|17px]]!  ...Great!?


{{Tt|ID: 350}}</noinclude>You know, some-
{{Tt|ID: 350}}You know, some-
times I can't
times I can't
help eating a
help eating a
Line 2,368: Line 2,366:
to my darling
to my darling
Mr. Write... How
Mr. Write... How
embarrassing!|}}{{#ifeq: {{{1|351}}}|351|<noinclude>
embarrassing!


{{Tt|ID: 351}}</noinclude>You've saved
{{Tt|ID: 351}}You've saved
BowWow!  What a
BowWow!  What a
fearsome beast!|}}{{#ifeq: {{{1|352}}}|352|<noinclude>
fearsome beast!


{{Tt|ID: 352}}</noinclude>Wow! The Rooster
{{Tt|ID: 352}}Wow! The Rooster
has recovered!
has recovered!
He seems very
He seems very
friendly!|}}{{#ifeq: {{{1|353}}}|353|<noinclude>
friendly!


{{Tt|ID: 353}}</noinclude>Yep, Papahl got
{{Tt|ID: 353}}Yep, Papahl got
lost, just like
lost, just like
he said!  Now, I
he said!  Now, I
Line 2,386: Line 2,384:
you give me some
you give me some
vittles?
vittles?
Yes  Nope|}}{{#ifeq: {{{1|354}}}|354|<noinclude>
Yes  Nope


{{Tt|ID: 354}}</noinclude>You're one cold
{{Tt|ID: 354}}You're one cold
hombre...|}}{{#ifeq: {{{1|355}}}|355|<noinclude>
hombre...


{{Tt|ID: 355}}</noinclude>This is so
{{Tt|ID: 355}}This [[File:Text Pineapple.png|17px]] is so
delicious!  I'm
delicious!  I'm
going to eat the
going to eat the
right now!
[[File:Text Pineapple.png|17px]] right now!
Bon Appetit!|}}{{#ifeq: {{{1|356}}}|356|<noinclude>
Bon Appetit!


{{Tt|ID: 356}}</noinclude>AH!  This isn't
{{Tt|ID: 356}}AH!  This isn't
meant to be a
meant to be a
reward...  Here,
reward...  Here,
take this !
take this [[File:Text Hibiscus.png|17px]]!
It's a hibiscus!|}}{{#ifeq: {{{1|357}}}|357|<noinclude>
It's a hibiscus!


{{Tt|ID: 357}}</noinclude>
{{Tt|ID: 357}}
You traded the  
You traded the [[File:Text Pineapple.png|17px]]
for the !|}}{{#ifeq: {{{1|358}}}|358|<noinclude>
for the [[File:Text Hibiscus.png|17px]]!


{{Tt|ID: 358}}</noinclude>Delicious!  Yum!
{{Tt|ID: 358}}Delicious!  Yum!
I'm filled with
I'm filled with
energy, now!|}}{{#ifeq: {{{1|359}}}|359|<noinclude>
energy, now!


{{Tt|ID: 359}}</noinclude>I've got to say,
{{Tt|ID: 359}}I've got to say,
thanks again!|}}{{#ifeq: {{{1|360}}}|360|<noinclude>
thanks again!


{{Tt|ID: 360}}</noinclude>Yep, Papahl got
{{Tt|ID: 360}}Yep, Papahl got
lost, just like
lost, just like
he said!  Now, I
he said!  Now, I
Line 2,421: Line 2,419:
you give me some
you give me some
vittles?
vittles?
Nope Can't|}}{{#ifeq: {{{1|361}}}|361|<noinclude>
Nope Can't


{{Tt|ID: 361}}</noinclude>She's had an
{{Tt|ID: 361}}She's had an
awful tradgedy
awful tradgedy
in the house
in the house
Line 2,429: Line 2,427:
It's just awful,
It's just awful,
and all I can do
and all I can do
is sweep!|}}{{#ifeq: {{{1|362}}}|362|<noinclude>
is sweep!


{{Tt|ID: 362}}</noinclude>Make-up! Jewels!
{{Tt|ID: 362}}Make-up! Jewels!
Dresses!  I want
Dresses!  I want
it all!  Sigh...
it all!  Sigh...
And some new
And some new
accessories
accessories
would be nice...|}}{{#ifeq: {{{1|363}}}|363|<noinclude>
would be nice...


{{Tt|ID: 363}}</noinclude>
{{Tt|ID: 363}}
Make-up! Jewels!
Make-up! Jewels!
Dresses!  I want
Dresses!  I want
Line 2,449: Line 2,447:
you trade for my
you trade for my
dog food?
dog food?
Yes  No!|}}{{#ifeq: {{{1|364}}}|364|<noinclude>
Yes  No!


{{Tt|ID: 364}}</noinclude>You exchanged  
{{Tt|ID: 364}}You exchanged [[File:Text Ribbon.png|17px]]
for ! It's full
for [[File:Text Dog Food.png|17px]]! It's full
of juicy beef!|}}{{#ifeq: {{{1|365}}}|365|<noinclude>
of juicy beef!


{{Tt|ID: 365}}</noinclude>Lucky!  Thanks!
{{Tt|ID: 365}}Lucky!  Thanks!
Well, here's
Well, here's
your !|}}{{#ifeq: {{{1|366}}}|366|<noinclude>
your [[File:Text Dog Food.png|17px]]!


{{Tt|ID: 366}}</noinclude>Eh?!  I can't
{{Tt|ID: 366}}Eh?!  I can't
believe it!  You
believe it!  You
are the worst!!|}}{{#ifeq: {{{1|367}}}|367|<noinclude>
are the worst!!


{{Tt|ID: 367}}</noinclude>I am Manbo,
{{Tt|ID: 367}}I am Manbo,
child of the Sun
child of the Sun
Fish!  Have you
Fish!  Have you
got an Ocarina?
got an Ocarina?
Yes  No|}}{{#ifeq: {{{1|368}}}|368|<noinclude>
Yes  No


{{Tt|ID: 368}}</noinclude>Very well...
{{Tt|ID: 368}}Very well...
Glub Blub Bloop!|}}{{#ifeq: {{{1|369}}}|369|<noinclude>
Glub Blub Bloop!


{{Tt|ID: 369}}</noinclude>
{{Tt|ID: 369}}
Ahaha!  Then I
Ahaha!  Then I
can teach you my
can teach you my
song! Bloop!|}}{{#ifeq: {{{1|370}}}|370|<noinclude>
song! Bloop!


{{Tt|ID: 370}}</noinclude>You've learned
{{Tt|ID: 370}}You've learned
Manbo's Mambo!
Manbo's Mambo!
When you get out
When you get out
of the water,
of the water,
play it!|}}{{#ifeq: {{{1|371}}}|371|<noinclude>
play it!


{{Tt|ID: 371}}</noinclude>I am Manbo,
{{Tt|ID: 371}}I am Manbo,
child of the Sun
child of the Sun
Fish!  When you
Fish!  When you
Line 2,491: Line 2,489:
this tune in the
this tune in the
dungeons, too!
dungeons, too!
Cha-cha-cha!|}}{{#ifeq: {{{1|372}}}|372|<noinclude>
Cha-cha-cha!


{{Tt|ID: 372}}</noinclude>Aha... You don't
{{Tt|ID: 372}}Aha... You don't
have an Ocarina,
have an Ocarina,
so...Glub glub!|}}{{#ifeq: {{{1|373}}}|373|<noinclude>
so...Glub glub!


{{Tt|ID: 373}}</noinclude>Chickens these
{{Tt|ID: 373}}Chickens these
days don't have
days don't have
the fighting
the fighting
Line 2,505: Line 2,503:
fly, flap flap!
fly, flap flap!
But now, see?
But now, see?
Cluck cluck!|}}{{#ifeq: {{{1|374}}}|374|<noinclude>
Cluck cluck!


{{Tt|ID: 374}}</noinclude>Wow!  Amazing!
{{Tt|ID: 374}}Wow!  Amazing!
That rooster is
That rooster is
actually flying!
actually flying!
Line 2,515: Line 2,513:
hold him over
hold him over
your head? Cluck
your head? Cluck
Cluck!|}}{{#ifeq: {{{1|375}}}|375|<noinclude>
Cluck!


{{Tt|ID: 375}}</noinclude>Wooo!  Finally!
{{Tt|ID: 375}}Wooo!  Finally!
This flying
This flying
rooster is the
rooster is the
greatest!|}}{{#ifeq: {{{1|376}}}|376|<noinclude>
greatest!


{{Tt|ID: 376}}</noinclude> Here Sleeps The
{{Tt|ID: 376}} Here Sleeps The
Flying Rooster|}}{{#ifeq: {{{1|377}}}|377|<noinclude>
Flying Rooster


{{Tt|ID: 377}}</noinclude>Ennh?  Who's
{{Tt|ID: 377}}Ennh?  Who's
this suspicious-
this suspicious-
looking runt?!
looking runt?!
Okay boys, let's
Okay boys, let's
get ridda him!|}}{{#ifeq: {{{1|378}}}|378|<noinclude>
get ridda him!


{{Tt|ID: 378}}</noinclude>You must be an
{{Tt|ID: 378}}You must be an
assassin sent by
assassin sent by
Madam MeowMeow
Madam MeowMeow
Line 2,538: Line 2,536:
here to get me,
here to get me,
but it is I who
but it is I who
will get you!!|}}{{#ifeq: {{{1|379}}}|379|<noinclude>
will get you!!


{{Tt|ID: 379}}</noinclude>Oh, Link .  I
{{Tt|ID: 379}}Oh, Link .  I
often come to
often come to
this village to
this village to
Line 2,550: Line 2,548:
Fish!'  Link ,
Fish!'  Link ,
what is your
what is your
favorite song?|}}{{#ifeq: {{{1|380}}}|380|<noinclude>
favorite song?


{{Tt|ID: 380}}</noinclude>Please, don't
{{Tt|ID: 380}}Please, don't
ever forget this
ever forget this
song...or me...|}}{{#ifeq: {{{1|381}}}|381|<noinclude>
song...or me...


{{Tt|ID: 381}}</noinclude>Thank you for
{{Tt|ID: 381}}Thank you for
everything!
everything!
Link , you are
Link , you are
Line 2,565: Line 2,563:
What was the
What was the
wish?  It was...
wish?  It was...
No, it's secret!|}}{{#ifeq: {{{1|382}}}|382|<noinclude>
No, it's secret!


{{Tt|ID: 382}}</noinclude>
{{Tt|ID: 382}}
Link , some day
Link , some day
you will leave
you will leave
Line 2,577: Line 2,575:
you do, I'll
you do, I'll
never forgive
never forgive
you!|}}{{#ifeq: {{{1|383}}}|383|<noinclude>
you!


{{Tt|ID: 383}}</noinclude>... ... ... ...
{{Tt|ID: 383}}... ... ... ...
It seems to be
It seems to be
totally absorbed
totally absorbed
in Marin's song!|}}{{#ifeq: {{{1|384}}}|384|<noinclude>
in Marin's song!


{{Tt|ID: 384}}</noinclude>
{{Tt|ID: 384}}
They say the
They say the
'Ballad of the
'Ballad of the
Line 2,593: Line 2,591:
wakes up, will
wakes up, will
he make my wish
he make my wish
come true?|}}{{#ifeq: {{{1|385}}}|385|<noinclude>
come true?


{{Tt|ID: 385}}</noinclude>Eh?  You want me
{{Tt|ID: 385}}Eh?  You want me
to go in there?
to go in there?
No, I think I'll
No, I think I'll
wait out here...
wait out here...
Take care of
Take care of
yourself, Link !|}}{{#ifeq: {{{1|386}}}|386|<noinclude>
yourself, Link !


{{Tt|ID: 386}}</noinclude>
{{Tt|ID: 386}}
Ahhh!  Ahhh, you
Ahhh!  Ahhh, you
are a bad boy,
are a bad boy,
Link !|}}{{#ifeq: {{{1|387}}}|387|<noinclude>
Link !


{{Tt|ID: 387}}</noinclude>Here's some
{{Tt|ID: 387}}Here's some
bonus treatment!
bonus treatment!
Behold!  Your
Behold!  Your
Hearts are full!|}}{{#ifeq: {{{1|388}}}|388|<noinclude>
Hearts are full!


{{Tt|ID: 388}}</noinclude>
{{Tt|ID: 388}}
Ya, I am Schule
Ya, I am Schule
Donavitch!  Zee
Donavitch!  Zee
Line 2,624: Line 2,622:
difficult for
difficult for
you to grasp, iz
you to grasp, iz
it not?|}}{{#ifeq: {{{1|389}}}|389|<noinclude>
it not?


{{Tt|ID: 389}}</noinclude> THE MOURNING
{{Tt|ID: 389}}  THE MOURNING
MERMAID
MERMAID
By SCHULE
By SCHULE
? ...A scale is
? ...A scale is
missing...|}}{{#ifeq: {{{1|390}}}|390|<noinclude>
missing...


{{Tt|ID: 390}}</noinclude>Seashell Mansion|}}{{#ifeq: {{{1|391}}}|391|<noinclude>
{{Tt|ID: 390}}Seashell Mansion


{{Tt|ID: 391}}</noinclude>
{{Tt|ID: 391}}
Entrance to
Entrance to
Yarna Desert >|}}{{#ifeq: {{{1|392}}}|392|<noinclude>
Yarna Desert >


{{Tt|ID: 392}}</noinclude>
{{Tt|ID: 392}}
Mysterious
Mysterious
Forest
Forest
(It's a little
(It's a little
bit mysterious)|}}{{#ifeq: {{{1|393}}}|393|<noinclude>
bit mysterious)


{{Tt|ID: 393}}</noinclude>
{{Tt|ID: 393}}
Do you want to
Do you want to
challenge the
challenge the
Line 2,650: Line 2,648:
a raft?  Proceed
a raft?  Proceed
to the office at
to the office at
once, please!|}}{{#ifeq: {{{1|394}}}|394|<noinclude>
once, please!


{{Tt|ID: 394}}</noinclude>East > Ukuku
{{Tt|ID: 394}}East > Ukuku
Prairie
Prairie
Farther East
Farther East
Animal Village|}}{{#ifeq: {{{1|395}}}|395|<noinclude>
Animal Village


{{Tt|ID: 395}}</noinclude>
{{Tt|ID: 395}}
Mt. Tamaranch  |}}{{#ifeq: {{{1|396}}}|396|<noinclude>
Mt. Tamaranch   


{{Tt|ID: 396}}</noinclude>
{{Tt|ID: 396}}
> Tail Cave
> Tail Cave
v Toronbo Shores|}}{{#ifeq: {{{1|397}}}|397|<noinclude>
v Toronbo Shores


{{Tt|ID: 397}}</noinclude>
{{Tt|ID: 397}}
> Gopongo Swamp
> Gopongo Swamp
v Mysterious
v Mysterious
Forest|}}{{#ifeq: {{{1|398}}}|398|<noinclude>
Forest


{{Tt|ID: 398}}</noinclude>Beware of floors
{{Tt|ID: 398}}Beware of floors
with cracks!  A
with cracks!  A
heavy person
heavy person
should not stand
should not stand
on them!|}}{{#ifeq: {{{1|399}}}|399|<noinclude>
on them!


{{Tt|ID: 399}}</noinclude>Telephone Booth |}}{{#ifeq: {{{1|400}}}|400|<noinclude>
{{Tt|ID: 399}}Telephone Booth  


{{Tt|ID: 400}}</noinclude>
{{Tt|ID: 400}}
DANGER!
DANGER!
Keep out!
Keep out!
(Except BowWow)|}}{{#ifeq: {{{1|401}}}|401|<noinclude>
(Except BowWow)


{{Tt|ID: 401}}</noinclude>v GO THIS WAY|}}{{#ifeq: {{{1|402}}}|402|<noinclude>
{{Tt|ID: 401}}v GO THIS WAY


{{Tt|ID: 402}}</noinclude>^ GO THIS WAY|}}{{#ifeq: {{{1|403}}}|403|<noinclude>
{{Tt|ID: 402}}^ GO THIS WAY


{{Tt|ID: 403}}</noinclude>> GO THIS WAY|}}{{#ifeq: {{{1|404}}}|404|<noinclude>
{{Tt|ID: 403}}> GO THIS WAY


{{Tt|ID: 404}}</noinclude>< GO THIS WAY|}}{{#ifeq: {{{1|405}}}|405|<noinclude>
{{Tt|ID: 404}}< GO THIS WAY


{{Tt|ID: 405}}</noinclude> TRY AGAIN FROM
{{Tt|ID: 405}} TRY AGAIN FROM
THE START|}}{{#ifeq: {{{1|406}}}|406|<noinclude>
THE START


{{Tt|ID: 406}}</noinclude>GREAT!  YOU DID
{{Tt|ID: 406}}GREAT!  YOU DID
IT!  YOUR REWARD
IT!  YOUR REWARD
IS > THIS WAY!|}}{{#ifeq: {{{1|407}}}|407|<noinclude>
IS > THIS WAY!


{{Tt|ID: 407}}</noinclude>GONE ON TOUR
{{Tt|ID: 407}}GONE ON TOUR
MAMU|}}{{#ifeq: {{{1|408}}}|408|<noinclude>
MAMU


{{Tt|ID: 408}}</noinclude>> Crazy Tracy
{{Tt|ID: 408}}> Crazy Tracy
v Manbo's Pond|}}{{#ifeq: {{{1|409}}}|409|<noinclude>
v Manbo's Pond


{{Tt|ID: 409}}</noinclude>> Animal Village
{{Tt|ID: 409}}> Animal Village
v Martha's Bay|}}{{#ifeq: {{{1|410}}}|410|<noinclude>
v Martha's Bay


{{Tt|ID: 410}}</noinclude>> Welcome to the
{{Tt|ID: 410}}> Welcome to the
Animal Village!|}}{{#ifeq: {{{1|411}}}|411|<noinclude>
Animal Village!


{{Tt|ID: 411}}</noinclude>
{{Tt|ID: 411}}
> Cemetary
> Cemetary
v Ukuku Prairie |}}{{#ifeq: {{{1|412}}}|412|<noinclude>
v Ukuku Prairie  


{{Tt|ID: 412}}</noinclude>
{{Tt|ID: 412}}
Tal Tal Heights|}}{{#ifeq: {{{1|413}}}|413|<noinclude>
Tal Tal Heights


{{Tt|ID: 413}}</noinclude>> Tamaranch Mt.
{{Tt|ID: 413}}> Tamaranch Mt.
< Goponga Swamp |}}{{#ifeq: {{{1|414}}}|414|<noinclude>
< Goponga Swamp  


{{Tt|ID: 414}}</noinclude>
{{Tt|ID: 414}}
MUSIC, THE FISH
MUSIC, THE FISH
STIRS IN THE EGG
STIRS IN THE EGG
YOU ARE THERE...|}}{{#ifeq: {{{1|415}}}|415|<noinclude>
YOU ARE THERE...


{{Tt|ID: 415}}</noinclude>
{{Tt|ID: 415}}
THE WIND FISH IN
THE WIND FISH IN
NAME ONLY, FOR
NAME ONLY, FOR
IT IS NEITHER.|}}{{#ifeq: {{{1|416}}}|416|<noinclude>
IT IS NEITHER.


{{Tt|ID: 416}}</noinclude>IN SOIL SLEEPS
{{Tt|ID: 416}}IN SOIL SLEEPS
SECRETS, BENEATH
SECRETS, BENEATH
YOUR SOLES...|}}{{#ifeq: {{{1|417}}}|417|<noinclude>
YOUR SOLES...


{{Tt|ID: 417}}</noinclude>IN SOIL SLEEPS
{{Tt|ID: 417}}IN SOIL SLEEPS
SECRETS, BENEATH
SECRETS, BENEATH
YOUR SOLES...|}}{{#ifeq: {{{1|418}}}|418|<noinclude>
YOUR SOLES...


{{Tt|ID: 418}}</noinclude>AROUND HERE,
{{Tt|ID: 418}}AROUND HERE,
SECRETS ARE NIGH|}}{{#ifeq: {{{1|419}}}|419|<noinclude>
SECRETS ARE NIGH


{{Tt|ID: 419}}</noinclude>
{{Tt|ID: 419}}
SECRETS ARE LIKE
SECRETS ARE LIKE
WATER WHEN IT
WATER WHEN IT
COMES TO BRIDGES|}}{{#ifeq: {{{1|420}}}|420|<noinclude>
COMES TO BRIDGES


{{Tt|ID: 420}}</noinclude>
{{Tt|ID: 420}}
NOW YOU NEED
NOW YOU NEED
LOOK FAR FOR
LOOK FAR FOR
A SECRET...|}}{{#ifeq: {{{1|421}}}|421|<noinclude>
A SECRET...


{{Tt|ID: 421}}</noinclude>THE WIND FISH
{{Tt|ID: 421}}THE WIND FISH
SLUMBERS LONG...
SLUMBERS LONG...
THE HERO'S LIFE
THE HERO'S LIFE
GONE...|}}{{#ifeq: {{{1|422}}}|422|<noinclude>
GONE...


{{Tt|ID: 422}}</noinclude>SEA BEARS FOAM,
{{Tt|ID: 422}}SEA BEARS FOAM,
SLEEP BEARS
SLEEP BEARS
DREAMS. BOTH END
DREAMS. BOTH END
IN THE SAME WAY
IN THE SAME WAY
CRASSSH!|}}{{#ifeq: {{{1|423}}}|423|<noinclude>
CRASSSH!


{{Tt|ID: 423}}</noinclude>Oh?!  Link , I
{{Tt|ID: 423}}Oh?!  Link , I
see ya have a
see ya have a
nice stick...
nice stick...
Can I borrow it
Can I borrow it
for a second?
for a second?
Can  Can't|}}{{#ifeq: {{{1|424}}}|424|<noinclude>
Can  Can't


{{Tt|ID: 424}}</noinclude> became the
{{Tt|ID: 424}}[[File:Text Stick.png|17px]] became the
honeycomb !
honeycomb [[File:Text Honeycomb.png|17px]]!
You're not sure
You're not sure
how it happened,
how it happened,
but take it!|}}{{#ifeq: {{{1|425}}}|425|<noinclude>
but take it!


{{Tt|ID: 425}}</noinclude>Hmmm, Link , you
{{Tt|ID: 425}}Hmmm, Link , you
are mean!|}}{{#ifeq: {{{1|426}}}|426|<noinclude>
are mean!


{{Tt|ID: 426}}</noinclude>Beware of Sea
{{Tt|ID: 426}}Beware of Sea
Urchins!  Don't
Urchins!  Don't
touch them with
touch them with
your bare hands!|}}{{#ifeq: {{{1|427}}}|427|<noinclude>
your bare hands!


{{Tt|ID: 427}}</noinclude>
{{Tt|ID: 427}}
I was hungry
I was hungry
somethin' fierce
somethin' fierce
Line 2,791: Line 2,789:
want some, you
want some, you
should go and
should go and
get some!|}}{{#ifeq: {{{1|428}}}|428|<noinclude>
get some!


{{Tt|ID: 428}}</noinclude>Welcome to
{{Tt|ID: 428}}Welcome to
Sale's House O'
Sale's House O'
Bananas!  I'm
Bananas!  I'm
Line 2,805: Line 2,803:
I guess strange
I guess strange
hobbies run in
hobbies run in
the family!|}}{{#ifeq: {{{1|429}}}|429|<noinclude>
the family!


{{Tt|ID: 429}}</noinclude>What's that you
{{Tt|ID: 429}}What's that you
have?!  It's
have?!  It's
canned food! For
canned food! For
heaven's sake,
heaven's sake,
man, give that  
man, give that [[File:Text Dog Food.png|17px]]
to ME!!  PLEASE!
to ME!!  PLEASE!
He's hysterical!
He's hysterical!
What do you do?
What do you do?
Give Don't|}}{{#ifeq: {{{1|430}}}|430|<noinclude>
Give Don't


{{Tt|ID: 430}}</noinclude>Oh thank you!
{{Tt|ID: 430}}Oh thank you!
I'll take that!|}}{{#ifeq: {{{1|431}}}|431|<noinclude>
I'll take that!


{{Tt|ID: 431}}</noinclude>I don't suppose
{{Tt|ID: 431}}I don't suppose
it would do any
it would do any
good to beg?
good to beg?
Well, if you
Well, if you
change your
change your
mind, tell me.|}}{{#ifeq: {{{1|432}}}|432|<noinclude>
mind, tell me.


{{Tt|ID: 432}}</noinclude> MUNCH MUNCH!!
{{Tt|ID: 432}}  MUNCH MUNCH!!
... ... ... ...
... ... ... ...
That was great!
That was great!
Line 2,833: Line 2,831:
a fair trade,
a fair trade,
but here's some
but here's some
bananas! YUM...|}}{{#ifeq: {{{1|433}}}|433|<noinclude>
bananas! YUM...


{{Tt|ID: 433}}</noinclude>You gave him  
{{Tt|ID: 433}}You gave him [[File:Text Dog Food.png|17px]]
and got bananas
and got bananas
in return!
[[File:Text Bananas.png|17px]] in return!
Good deal!|}}{{#ifeq: {{{1|434}}}|434|<noinclude>
Good deal!


{{Tt|ID: 434}}</noinclude>Thank you again!
{{Tt|ID: 434}}Thank you again!
That was yummy!|}}{{#ifeq: {{{1|435}}}|435|<noinclude>
That was yummy!


{{Tt|ID: 435}}</noinclude>Hey friend! Have
{{Tt|ID: 435}}Hey friend! Have
you ever ridden
you ever ridden
the rapids on a
the rapids on a
Line 2,849: Line 2,847:
near Tal Tal
near Tal Tal
Heights!  You
Heights!  You
ought to try it!|}}{{#ifeq: {{{1|436}}}|436|<noinclude>
ought to try it!


{{Tt|ID: 436}}</noinclude>
{{Tt|ID: 436}}
Rik'm rak'm! I
Rik'm rak'm! I
ran out of
ran out of
Line 2,857: Line 2,855:
I had honey, I
I had honey, I
could make this
could make this
fit for a king!|}}{{#ifeq: {{{1|437}}}|437|<noinclude>
fit for a king!


{{Tt|ID: 437}}</noinclude>Hi ho! Hey you!
{{Tt|ID: 437}}Hi ho! Hey you!
Is that possibly
Is that possibly
a  you have?
a  you have?
Line 2,865: Line 2,863:
Will you swap it
Will you swap it
for a pineapple?
for a pineapple?
Yes  No|}}{{#ifeq: {{{1|438}}}|438|<noinclude>
Yes  No


{{Tt|ID: 438}}</noinclude>You exchanged  
{{Tt|ID: 438}}You exchanged [[File:Text Honeycomb.png|17px]]
for !  It's not
for [[File:Text Pineapple.png|17px]]!  It's not
as sweet, but it
as sweet, but it
is delicious!  |}}{{#ifeq: {{{1|439}}}|439|<noinclude>
is delicious!   


{{Tt|ID: 439}}</noinclude>
{{Tt|ID: 439}}
That's a crying
That's a crying
shame, but I
shame, but I
realize those
realize those
are a rare
are a rare
delicacy!|}}{{#ifeq: {{{1|440}}}|440|<noinclude>
delicacy!


{{Tt|ID: 440}}</noinclude>Hi ho! Yeah, I
{{Tt|ID: 440}}Hi ho! Yeah, I
know, that tub
know, that tub
of goo is asleep
of goo is asleep
Line 2,896: Line 2,894:
he heard her
he heard her
sing, for sure!
sing, for sure!
Heh heh heh!|}}{{#ifeq: {{{1|441}}}|441|<noinclude>
Heh heh heh!


{{Tt|ID: 441}}</noinclude>My ultimate plan
{{Tt|ID: 441}}My ultimate plan
is to open a
is to open a
branch in Mabe
branch in Mabe
Village!|}}{{#ifeq: {{{1|442}}}|442|<noinclude>
Village!


{{Tt|ID: 442}}</noinclude>HI HO!  Little
{{Tt|ID: 442}}HI HO!  Little
Marin!  Welcome!
Marin!  Welcome!
... ... ... ...
... ... ... ...
Oh, shucks!  You
Oh, shucks!  You
are here too...
are here too...
Sorry...|}}{{#ifeq: {{{1|443}}}|443|<noinclude>
Sorry...


{{Tt|ID: 443}}</noinclude>Oh, Link , I'm
{{Tt|ID: 443}}Oh, Link , I'm
glad you found
glad you found
this place.
this place.
Line 2,916: Line 2,914:
and talk to me
and talk to me
for a while?
for a while?
Yes! No...|}}{{#ifeq: {{{1|444}}}|444|<noinclude>
Yes! No...


{{Tt|ID: 444}}</noinclude>Okay, I'll just
{{Tt|ID: 444}}Okay, I'll just
watch the waves
watch the waves
for a while...|}}{{#ifeq: {{{1|445}}}|445|<noinclude>
for a while...


{{Tt|ID: 445}}</noinclude>At the beach...
{{Tt|ID: 445}}At the beach...
Marin  |}}{{#ifeq: {{{1|446}}}|446|<noinclude>
Marin   


{{Tt|ID: 446}}</noinclude>I wonder where
{{Tt|ID: 446}}I wonder where
these coconut
these coconut
trees come from?
trees come from?
Line 2,941: Line 2,939:
person has come
person has come
to give us a
to give us a
message...|}}{{#ifeq: {{{1|447}}}|447|<noinclude>
message...


{{Tt|ID: 447}}</noinclude>... ... ... ...
{{Tt|ID: 447}}... ... ... ...
... ... ... ...
... ... ... ...
If I was a sea
If I was a sea
Line 2,956: Line 2,954:
I wonder if my
I wonder if my
dream will come
dream will come
true... ... ...|}}{{#ifeq: {{{1|448}}}|448|<noinclude>
true... ... ...


{{Tt|ID: 448}}</noinclude>Hey!  Are you
{{Tt|ID: 448}}Hey!  Are you
listening?
listening?
Link , are you
Link , are you
listening to me?
listening to me?
Yeah No...|}}{{#ifeq: {{{1|449}}}|449|<noinclude>
Yeah No...


{{Tt|ID: 449}}</noinclude>I want to know
{{Tt|ID: 449}}I want to know
everything about
everything about
you...Err...Uhh,
you...Err...Uhh,
Ha ha ha ha!|}}{{#ifeq: {{{1|450}}}|450|<noinclude>
Ha ha ha ha!


{{Tt|ID: 450}}</noinclude>Hunh? The walrus
{{Tt|ID: 450}}Hunh? The walrus
wants me to go
wants me to go
to him?  It
to him?  It
doesn't matter,
doesn't matter,
I will go with
I will go with
you to him...|}}{{#ifeq: {{{1|451}}}|451|<noinclude>
you to him...


{{Tt|ID: 451}}</noinclude>Unnnngh! Owwwww!
{{Tt|ID: 451}}Unnnngh! Owwwww!
... ... ... ...
... ... ... ...
I've sure lost
I've sure lost
my taste for
my taste for
honey!|}}{{#ifeq: {{{1|452}}}|452|<noinclude>
honey!


{{Tt|ID: 452}}</noinclude>Humph! Your head
{{Tt|ID: 452}}Humph! Your head
is always in the
is always in the
clouds! Will you
clouds! Will you
please listen to
please listen to
me next time?!|}}{{#ifeq: {{{1|453}}}|453|<noinclude>
me next time?!


{{Tt|ID: 453}}</noinclude>ZZZ ZZZ ZZZ ZZZ
{{Tt|ID: 453}}ZZZ ZZZ ZZZ ZZZ
...  ...  ...|}}{{#ifeq: {{{1|454}}}|454|<noinclude>
...  ...  ...


{{Tt|ID: 454}}</noinclude>
{{Tt|ID: 454}}
Yes, it's that
Yes, it's that
lazy walrus!
lazy walrus!
Line 2,997: Line 2,995:
him a little
him a little
surprise?
surprise?
Yes  No...|}}{{#ifeq: {{{1|455}}}|455|<noinclude>
Yes  No...


{{Tt|ID: 455}}</noinclude>Aha ha ha!  Wow!
{{Tt|ID: 455}}Aha ha ha!  Wow!
He certainly
He certainly
woke with a
woke with a
start!|}}{{#ifeq: {{{1|456}}}|456|<noinclude>
start!


{{Tt|ID: 456}}</noinclude>Hunh?  Oh, he's
{{Tt|ID: 456}}Hunh?  Oh, he's
calling me...
calling me...
It's the same as
It's the same as
always... Ha ha!|}}{{#ifeq: {{{1|457}}}|457|<noinclude>
always... Ha ha!


{{Tt|ID: 457}}</noinclude>
{{Tt|ID: 457}}
You're right, it
You're right, it
would be mean to
would be mean to
wake him up now!
wake him up now!
Let's let him
Let's let him
sleep some more!|}}{{#ifeq: {{{1|458}}}|458|<noinclude>
sleep some more!


{{Tt|ID: 458}}</noinclude>
{{Tt|ID: 458}}
Link , I'm going
Link , I'm going
to the Animal
to the Animal
Village!  Please
Village!  Please
drop by, okay?|}}{{#ifeq: {{{1|459}}}|459|<noinclude>
drop by, okay?


{{Tt|ID: 459}}</noinclude>Arfh! Arfh! Arf!
{{Tt|ID: 459}}Arfh! Arfh! Arf!
   !    !
   !    !
..... ?? |}}{{#ifeq: {{{1|460}}}|460|<noinclude>
..... ??  


{{Tt|ID: 460}}</noinclude>It's no use,
{{Tt|ID: 460}}It's no use,
little buddy!  A
little buddy!  A
fish took my
fish took my
Line 3,035: Line 3,033:
got a bite... I
got a bite... I
thought this
thought this
would happen...|}}{{#ifeq: {{{1|461}}}|461|<noinclude>
would happen...


{{Tt|ID: 461}}</noinclude>Oh! What is that
{{Tt|ID: 461}}Oh! What is that
you have in your
you have in your
hand?  It's not
hand?  It's not
Line 3,047: Line 3,045:
catch if you let
catch if you let
me have it...
me have it...
Okay No|}}{{#ifeq: {{{1|462}}}|462|<noinclude>
Okay No


{{Tt|ID: 462}}</noinclude>All right, boy,
{{Tt|ID: 462}}All right, boy,
feast your eyes
feast your eyes
on a display of
on a display of
fishing skill!|}}{{#ifeq: {{{1|463}}}|463|<noinclude>
fishing skill!


{{Tt|ID: 463}}</noinclude>You should be
{{Tt|ID: 463}}You should be
more kind to me!
more kind to me!
I thought we
I thought we
were buddies!|}}{{#ifeq: {{{1|464}}}|464|<noinclude>
were buddies!


{{Tt|ID: 464}}</noinclude>Whoooah nellie!!
{{Tt|ID: 464}}Whoooah nellie!!
It's a big one!!
It's a big one!!
Big! Big! Yaaah!|}}{{#ifeq: {{{1|465}}}|465|<noinclude>
Big! Big! Yaaah!


{{Tt|ID: 465}}</noinclude>
{{Tt|ID: 465}}
The became a
The [[File:Text Fishing Hook.png|17px]] became a
necklace !
necklace [[File:Text Necklace.png|17px]]!
L-l-lucky!|}}{{#ifeq: {{{1|466}}}|466|<noinclude>
L-l-lucky!


{{Tt|ID: 466}}</noinclude>I can't wait to
{{Tt|ID: 466}}I can't wait to
see what I'll
see what I'll
catch next!|}}{{#ifeq: {{{1|467}}}|467|<noinclude>
catch next!


{{Tt|ID: 467}}</noinclude>When I was swim-
{{Tt|ID: 467}}When I was swim-
ming in the bay,
ming in the bay,
the waves took a
the waves took a
Line 3,081: Line 3,079:
I will let you
I will let you
take a scale
take a scale
from my tail!  |}}{{#ifeq: {{{1|468}}}|468|<noinclude>
from my tail!   


{{Tt|ID: 468}}</noinclude>
{{Tt|ID: 468}}
I have already
I have already
looked around
looked around
here!|}}{{#ifeq: {{{1|469}}}|469|<noinclude>
here!


{{Tt|ID: 469}}</noinclude>Ahh!  That's it!
{{Tt|ID: 469}}Ahh!  That's it!
That's my neck-
That's my neck-
lace!  Give it!
lace!  Give it!
Line 3,094: Line 3,092:
will give you a
will give you a
scale as I said!
scale as I said!
Give Keep|}}{{#ifeq: {{{1|470}}}|470|<noinclude>
Give Keep


{{Tt|ID: 470}}</noinclude>Promise!  You'll
{{Tt|ID: 470}}Promise!  You'll
only take one!|}}{{#ifeq: {{{1|471}}}|471|<noinclude>
only take one!


{{Tt|ID: 471}}</noinclude>You are heart-
{{Tt|ID: 471}}You are heart-
less and cruel!|}}{{#ifeq: {{{1|472}}}|472|<noinclude>
less and cruel!


{{Tt|ID: 472}}</noinclude>You returned the
{{Tt|ID: 472}}You returned the
necklace and
necklace [[File:Text Necklace.png|17px]] and
got a scale of
got a scale [[File:Text Scale.png|17px]] of
the mermaid's
the mermaid's
tail.  How will
tail.  How will
you use this?|}}{{#ifeq: {{{1|473}}}|473|<noinclude>
you use this?


{{Tt|ID: 473}}</noinclude>An artist once
{{Tt|ID: 473}}An artist once
asked me to pose
asked me to pose
for him, and he
for him, and he
Line 3,116: Line 3,114:
legend of the
legend of the
Magnifying Lens
Magnifying Lens
be true...?|}}{{#ifeq: {{{1|474}}}|474|<noinclude>
be true...?


{{Tt|ID: 474}}</noinclude>Richard's Villa |}}{{#ifeq: {{{1|475}}}|475|<noinclude>
{{Tt|ID: 474}}Richard's Villa  


{{Tt|ID: 475}}</noinclude>
{{Tt|ID: 475}}
Kanalet Castle
Kanalet Castle
10 Min. > ^|}}{{#ifeq: {{{1|476}}}|476|<noinclude>
10 Min. > ^


{{Tt|ID: 476}}</noinclude>Kanalet Castle
{{Tt|ID: 476}}Kanalet Castle
5 Min. >|}}{{#ifeq: {{{1|477}}}|477|<noinclude>
5 Min. >


{{Tt|ID: 477}}</noinclude>Kanalet Castle
{{Tt|ID: 477}}Kanalet Castle
50 Paces ^|}}{{#ifeq: {{{1|478}}}|478|<noinclude>
50 Paces ^


{{Tt|ID: 478}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 478}}'BRRING! BRRING!
BRRING! CLICK!
BRRING! CLICK!
Yeees!  It's the
Yeees!  It's the
Line 3,139: Line 3,137:
You must have
You must have
dialed a wrong
dialed a wrong
number...|}}{{#ifeq: {{{1|479}}}|479|<noinclude>
number...


{{Tt|ID: 479}}</noinclude>Oh!  It's a big
{{Tt|ID: 479}}Oh!  It's a big
one!  And it has
one!  And it has
a Piece of
a Piece of
Line 3,148: Line 3,146:
prize on top of
prize on top of
that! Try again?
that! Try again?
Yes  No|}}{{#ifeq: {{{1|480}}}|480|<noinclude>
Yes  No


{{Tt|ID: 480}}</noinclude>Oh!  It's a big
{{Tt|ID: 480}}Oh!  It's a big
one!  And it has
one!  And it has
a Piece of
a Piece of
Line 3,161: Line 3,159:
prize! Want to
prize! Want to
try again?
try again?
Yes  No|}}{{#ifeq: {{{1|481}}}|481|<noinclude>
Yes  No


{{Tt|ID: 481}}</noinclude> 'How To Handle
{{Tt|ID: 481}} 'How To Handle
Your Shield
Your Shield
Like A Pro!'
Like A Pro!'
Read this book?
Read this book?
Read Don't|}}{{#ifeq: {{{1|482}}}|482|<noinclude>
Read Don't


{{Tt|ID: 482}}</noinclude>'If you hold the
{{Tt|ID: 482}}'If you hold the
Button down, you
Button down, you
can defend your-
can defend your-
Line 3,181: Line 3,179:
mirrored variety
mirrored variety
which can defend
which can defend
against beams!'|}}{{#ifeq: {{{1|483}}}|483|<noinclude>
against beams!'


{{Tt|ID: 483}}</noinclude> 'Selecting The
{{Tt|ID: 483}} 'Selecting The
Item That's
Item That's
Right For You'
Right For You'
Read this book?
Read this book?
Read Don't|}}{{#ifeq: {{{1|484}}}|484|<noinclude>
Read Don't


{{Tt|ID: 484}}</noinclude>'You can select
{{Tt|ID: 484}}'You can select
your favorite
your favorite
item for the A
item for the A
Line 3,200: Line 3,198:
different things
different things
to find what's
to find what's
right for you!'|}}{{#ifeq: {{{1|485}}}|485|<noinclude>
right for you!'


{{Tt|ID: 485}}</noinclude> 'Auto Map and
{{Tt|ID: 485}} 'Auto Map and
Memo Guide Book'
Memo Guide Book'
Read this book?
Read this book?
Read Don't|}}{{#ifeq: {{{1|486}}}|486|<noinclude>
Read Don't


{{Tt|ID: 486}}</noinclude>'You can see an
{{Tt|ID: 486}}'You can see an
island map by
island map by
pressing the
pressing the
Line 3,223: Line 3,221:
message you got
message you got
there...'  Ahhh!
there...'  Ahhh!
How convenient!|}}{{#ifeq: {{{1|487}}}|487|<noinclude>
How convenient!


{{Tt|ID: 487}}</noinclude> 'Secrets Of The
{{Tt|ID: 487}} 'Secrets Of The
Whirling Blade'
Whirling Blade'
Read this book?
Read this book?
Read Don't|}}{{#ifeq: {{{1|488}}}|488|<noinclude>
Read Don't


{{Tt|ID: 488}}</noinclude>'The Whirling
{{Tt|ID: 488}}'The Whirling
Blade technique
Blade technique
has been handed
has been handed
Line 3,245: Line 3,243:
can release the
can release the
Button!  Can you
Button!  Can you
master this?'|}}{{#ifeq: {{{1|489}}}|489|<noinclude>
master this?'


{{Tt|ID: 489}}</noinclude>'The Properties
{{Tt|ID: 489}}'The Properties
Of Warp Holes'
Of Warp Holes'
Read this book?
Read this book?
Read Don't|}}{{#ifeq: {{{1|490}}}|490|<noinclude>
Read Don't


{{Tt|ID: 490}}</noinclude>'There are some
{{Tt|ID: 490}}'There are some
Warp Holes on
Warp Holes on
Koholint Island.
Koholint Island.
Line 3,268: Line 3,266:
a hole you have
a hole you have
seen with your
seen with your
own eyes...'|}}{{#ifeq: {{{1|491}}}|491|<noinclude>
own eyes...'


{{Tt|ID: 491}}</noinclude>'Fun With Bombs'
{{Tt|ID: 491}}'Fun With Bombs'
Read this book?
Read this book?
Read Don't|}}{{#ifeq: {{{1|492}}}|492|<noinclude>
Read Don't


{{Tt|ID: 492}}</noinclude>'After you put a
{{Tt|ID: 492}}'After you put a
Bomb down, you
Bomb down, you
can pick it up
can pick it up
Line 3,284: Line 3,282:
Button one more
Button one more
time.  Did you
time.  Did you
know that?'|}}{{#ifeq: {{{1|493}}}|493|<noinclude>
know that?'


{{Tt|ID: 493}}</noinclude>   'Atlas Of
{{Tt|ID: 493}}  'Atlas Of
Koholint Island'
Koholint Island'
You can move the
You can move the
Line 3,294: Line 3,292:
want to look at
want to look at
this map?
this map?
Look Don't|}}{{#ifeq: {{{1|494}}}|494|<noinclude>
Look Don't


{{Tt|ID: 494}}</noinclude> 'Dark Secrets
{{Tt|ID: 494}} 'Dark Secrets
And Mysteries
And Mysteries
Of Koholint'
Of Koholint'
Do you really
Do you really
want to read it?
want to read it?
Yes! N-No|}}{{#ifeq: {{{1|495}}}|495|<noinclude>
Yes! N-No


{{Tt|ID: 495}}</noinclude>Gasp! Wha-What's
{{Tt|ID: 495}}Gasp! Wha-What's
this! ... ...
this! ... ...
You can't read
You can't read
Line 3,309: Line 3,307:
without the aid
without the aid
of a magnifying
of a magnifying
glass...|}}{{#ifeq: {{{1|496}}}|496|<noinclude>
glass...


{{Tt|ID: 496}}</noinclude>...my grave...
{{Tt|ID: 496}}...my grave...
...take me...
...take me...
...my grave...|}}{{#ifeq: {{{1|497}}}|497|<noinclude>
...my grave...


{{Tt|ID: 497}}</noinclude>...the house...
{{Tt|ID: 497}}...the house...
...take me...
...take me...
...the house...
...the house...
...at the bay...|}}{{#ifeq: {{{1|498}}}|498|<noinclude>
...at the bay...


{{Tt|ID: 498}}</noinclude>
{{Tt|ID: 498}}
...N-N-No!...
...N-N-No!...
...N-not there!|}}{{#ifeq: {{{1|499}}}|499|<noinclude>
...N-not there!


{{Tt|ID: 499}}</noinclude>   ...Here!...
{{Tt|ID: 499}}  ...Here!...
...enter...
...enter...
...my house...|}}{{#ifeq: {{{1|500}}}|500|<noinclude>
...my house...


{{Tt|ID: 500}}</noinclude> ...Nostalgia...
{{Tt|ID: 500}} ...Nostalgia...
...unchanged...
...unchanged...
...boo hoo...|}}{{#ifeq: {{{1|501}}}|501|<noinclude>
...boo hoo...


{{Tt|ID: 501}}</noinclude> ...Enough...
{{Tt|ID: 501}}  ...Enough...
...cemetary...
...cemetary...
...take me...
...take me...
...my grave...|}}{{#ifeq: {{{1|502}}}|502|<noinclude>
...my grave...


{{Tt|ID: 502}}</noinclude>...Thank you...
{{Tt|ID: 502}}...Thank you...
...a jar...
...a jar...
...in my home...
...in my home...
...look inside..
...look inside..
...bye...bye...|}}{{#ifeq: {{{1|503}}}|503|<noinclude>
...bye...bye...


{{Tt|ID: 503}}</noinclude>Round and round,
{{Tt|ID: 503}}Round and round,
the passageways
the passageways
of the Egg...
of the Egg...
Line 3,349: Line 3,347:
??  ...Hmmmmmm,
??  ...Hmmmmmm,
this book reeks
this book reeks
of secrets...|}}{{#ifeq: {{{1|504}}}|504|<noinclude>
of secrets...


{{Tt|ID: 504}}</noinclude>Round and round,
{{Tt|ID: 504}}Round and round,
the passageways
the passageways
of the Egg...
of the Egg...
Line 3,357: Line 3,355:
??  ...Hmmmmmm,
??  ...Hmmmmmm,
this book reeks
this book reeks
of secrets...|}}{{#ifeq: {{{1|505}}}|505|<noinclude>
of secrets...


{{Tt|ID: 505}}</noinclude>Round and round,
{{Tt|ID: 505}}Round and round,
the passageways
the passageways
of the Egg...
of the Egg...
Line 3,365: Line 3,363:
??  ...Hmmmmmm,
??  ...Hmmmmmm,
this book reeks
this book reeks
of secrets...|}}{{#ifeq: {{{1|506}}}|506|<noinclude>
of secrets...


{{Tt|ID: 506}}</noinclude>Round and round,
{{Tt|ID: 506}}Round and round,
the passageways
the passageways
of the Egg...
of the Egg...
Line 3,373: Line 3,371:
??  ...Hmmmmmm,
??  ...Hmmmmmm,
this book reeks
this book reeks
of secrets...|}}{{#ifeq: {{{1|507}}}|507|<noinclude>
of secrets...


{{Tt|ID: 507}}</noinclude>...You're late!
{{Tt|ID: 507}}...You're late!
I thought you'd
I thought you'd
never come back!|}}{{#ifeq: {{{1|508}}}|508|<noinclude>
never come back!


{{Tt|ID: 508}}</noinclude>
{{Tt|ID: 508}}
...EEEK!  You're
...EEEK!  You're
hurt!  Arrrgh!
hurt!  Arrrgh!
Don't be so
Don't be so
reckless!|}}{{#ifeq: {{{1|509}}}|509|<noinclude>
reckless!


{{Tt|ID: 509}}</noinclude>Link ! You're
{{Tt|ID: 509}}Link ! You're
back!  Are you
back!  Are you
hurt?|}}{{#ifeq: {{{1|510}}}|510|<noinclude>
hurt?


{{Tt|ID: 510}}</noinclude>...You idiot!
{{Tt|ID: 510}}...You idiot!
I told you this
I told you this
would happen...
would happen...
Eh?!  What?  I
Eh?!  What?  I
didn't say any-
didn't say any-
thing, really!|}}{{#ifeq: {{{1|511}}}|511|<noinclude>
thing, really!


{{Tt|ID: 511}}</noinclude>Hey buddy!  It's
{{Tt|ID: 511}}Hey buddy!  It's
serious!  Yeah,
serious!  Yeah,
really serious!!
really serious!!
Line 3,422: Line 3,420:
faster to find
faster to find
out for yourself
out for yourself
what happened!|}}{{#ifeq: {{{1|512}}}|512|<noinclude>
what happened!


{{Tt|ID: 512}}</noinclude>I found a good
{{Tt|ID: 512}}I found a good
item washed up
item washed up
on the beach...
on the beach...
Line 3,431: Line 3,429:
have in your B
have in your B
Button...
Button...
Okay No|}}{{#ifeq: {{{1|513}}}|513|<noinclude>
Okay No


{{Tt|ID: 513}}</noinclude>Okay, let's do
{{Tt|ID: 513}}Okay, let's do
it!  When you
it!  When you
don't want the
don't want the
Boomerang any
Boomerang any
more, come back!|}}{{#ifeq: {{{1|514}}}|514|<noinclude>
more, come back!


{{Tt|ID: 514}}</noinclude>
{{Tt|ID: 514}}
Oh, yeah, uh...
Oh, yeah, uh...
okay, whatever.|}}{{#ifeq: {{{1|515}}}|515|<noinclude>
okay, whatever.


{{Tt|ID: 515}}</noinclude>You got the
{{Tt|ID: 515}}You got the
Boomerang in
Boomerang in
exchange for the
exchange for the
item you had.|}}{{#ifeq: {{{1|516}}}|516|<noinclude>
item you had.


{{Tt|ID: 516}}</noinclude>Give me back the
{{Tt|ID: 516}}Give me back the
Boomerang, I beg
Boomerang, I beg
you! I'll return
you! I'll return
the item you
the item you
gave to me!
gave to me!
Okay Not Now|}}{{#ifeq: {{{1|517}}}|517|<noinclude>
Okay Not Now


{{Tt|ID: 517}}</noinclude>
{{Tt|ID: 517}}
The item came
The item came
back to you. You
back to you. You
returned the
returned the
Boomerang.|}}{{#ifeq: {{{1|518}}}|518|<noinclude>
Boomerang.


{{Tt|ID: 518}}</noinclude>Ah... Don't give
{{Tt|ID: 518}}Ah... Don't give
me that item...
me that item...
How about some-
How about some-
thing else?|}}{{#ifeq: {{{1|519}}}|519|<noinclude>
thing else?


{{Tt|ID: 519}}</noinclude>Hunh?  A keyhole
{{Tt|ID: 519}}Hunh?  A keyhole
here?  It says,
here?  It says,
'Tale Keyhole'|}}{{#ifeq: {{{1|520}}}|520|<noinclude>
'Tale Keyhole'


{{Tt|ID: 520}}</noinclude>Hunh?  A keyhole
{{Tt|ID: 520}}Hunh?  A keyhole
here?  It says,
here?  It says,
'Slime Keyhole'|}}{{#ifeq: {{{1|521}}}|521|<noinclude>
'Slime Keyhole'


{{Tt|ID: 521}}</noinclude>Hunh?  A keyhole
{{Tt|ID: 521}}Hunh?  A keyhole
here?  It says,
here?  It says,
'Angler Keyhole'|}}{{#ifeq: {{{1|522}}}|522|<noinclude>
'Angler Keyhole'


{{Tt|ID: 522}}</noinclude>
{{Tt|ID: 522}}
Hunh?  A keyhole
Hunh?  A keyhole
here?  It says,
here?  It says,
'Bird Keyhole'|}}{{#ifeq: {{{1|523}}}|523|<noinclude>
'Bird Keyhole'


{{Tt|ID: 523}}</noinclude>Hunh?  A keyhole
{{Tt|ID: 523}}Hunh?  A keyhole
here?  It says,
here?  It says,
'Face Keyhole'|}}{{#ifeq: {{{1|524}}}|524|<noinclude>
'Face Keyhole'


{{Tt|ID: 524}}</noinclude>Somebody, HELP!|}}{{#ifeq: {{{1|525}}}|525|<noinclude>
{{Tt|ID: 524}}Somebody, HELP!


{{Tt|ID: 525}}</noinclude>Hey!  Link !
{{Tt|ID: 525}}Hey!  Link !
Some monsters
Some monsters
put me up here!
put me up here!
What should I
What should I
do?!  I'm afraid
do?!  I'm afraid
of heights!!|}}{{#ifeq: {{{1|526}}}|526|<noinclude>
of heights!!


{{Tt|ID: 526}}</noinclude>Yow!  That was a
{{Tt|ID: 526}}Yow!  That was a
surprise! Link ,
surprise! Link ,
thank you!|}}{{#ifeq: {{{1|527}}}|527|<noinclude>
thank you!


{{Tt|ID: 527}}</noinclude>... ... ... ...
{{Tt|ID: 527}}... ... ... ...
... ... ... ...
... ... ... ...
Say... Link ... |}}{{#ifeq: {{{1|528}}}|528|<noinclude>
Say... Link ...  


{{Tt|ID: 528}}</noinclude>
{{Tt|ID: 528}}
Uhh... I don't
Uhh... I don't
know how to say
know how to say
this... but...|}}{{#ifeq: {{{1|529}}}|529|<noinclude>
this... but...


{{Tt|ID: 529}}</noinclude>Hunh?!  Tarin??!
{{Tt|ID: 529}}Hunh?!  Tarin??!
... ... ... ...
... ... ... ...
Uh... Nevermind,
Uh... Nevermind,
I... I gotta go!|}}{{#ifeq: {{{1|530}}}|530|<noinclude>
I... I gotta go!


{{Tt|ID: 530}}</noinclude>
{{Tt|ID: 530}}
MAAAAAAARINNNN!!|}}{{#ifeq: {{{1|531}}}|531|<noinclude>
MAAAAAAARINNNN!!


{{Tt|ID: 531}}</noinclude>
{{Tt|ID: 531}}
'BRRING! BRRING!
'BRRING! BRRING!
This is Ulrira!
This is Ulrira!
Line 3,528: Line 3,526:
Mountains.  Does
Mountains.  Does
that help?  Bye!
that help?  Bye!
CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|532}}}|532|<noinclude>
CLICK!'


{{Tt|ID: 532}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 532}}'BRRING! BRRING!
Ulrira here...
Ulrira here...
Yes, when I was
Yes, when I was
Line 3,540: Line 3,538:
there!  Is that
there!  Is that
helpful for you?
helpful for you?
Bye! CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|533}}}|533|<noinclude>
Bye! CLICK!'


{{Tt|ID: 533}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 533}}'BRRING! BRRING!
Hello, this is
Hello, this is
Ulrira speaking!
Ulrira speaking!
Line 3,550: Line 3,548:
Tamaranch!  Be
Tamaranch!  Be
careful, Link !
careful, Link !
Bye!  CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|534}}}|534|<noinclude>
Bye!  CLICK!'


{{Tt|ID: 534}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 534}}'BRRING! BRRING!
This is Ulrira!
This is Ulrira!
You're lost in
You're lost in
Line 3,564: Line 3,562:
because I didn't
because I didn't
know one little
know one little
answer!  CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|535}}}|535|<noinclude>
answer!  CLICK!'


{{Tt|ID: 535}}</noinclude>
{{Tt|ID: 535}}
'BRRING! BRRING!
'BRRING! BRRING!
Ulrira at your
Ulrira at your
Line 3,574: Line 3,572:
Madam MeowMeow
Madam MeowMeow
would appreciate
would appreciate
it! Bye! CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|536}}}|536|<noinclude>
it! Bye! CLICK!'


{{Tt|ID: 536}}</noinclude>
{{Tt|ID: 536}}
'BRRING! BRRING!
'BRRING! BRRING!
Yeah, this is
Yeah, this is
Line 3,590: Line 3,588:
he charges a lot
he charges a lot
to play them!
to play them!
Bye!  CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|537}}}|537|<noinclude>
Bye!  CLICK!'


{{Tt|ID: 537}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 537}}'BRRING! BRRING!
Hi, it's Ulrira!
Hi, it's Ulrira!
You are doing
You are doing
Line 3,605: Line 3,603:
with something
with something
important in it.
important in it.
Bye!  CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|538}}}|538|<noinclude>
Bye!  CLICK!'


{{Tt|ID: 538}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 538}}'BRRING! BRRING!
Ulrira speaking!
Ulrira speaking!
Are your enemies
Are your enemies
Line 3,617: Line 3,615:
believe in your-
believe in your-
self and do your
self and do your
best!  CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|539}}}|539|<noinclude>
best!  CLICK!'


{{Tt|ID: 539}}</noinclude>'BRRING! BRRING!
{{Tt|ID: 539}}'BRRING! BRRING!
Ulrira here! ...
Ulrira here! ...
Go for it!
Go for it!
Line 3,625: Line 3,623:
there! I'm pull-
there! I'm pull-
ing for you!
ing for you!
Bye!  CLICK!'|}}{{#ifeq: {{{1|540}}}|540|<noinclude>
Bye!  CLICK!'


{{Tt|ID: 540}}</noinclude>Yarna Desert?
{{Tt|ID: 540}}Yarna Desert?
There's a way to
There's a way to
get there to the
get there to the
Line 3,635: Line 3,633:
through if that
through if that
lazy walrus is
lazy walrus is
in the way!|}}{{#ifeq: {{{1|541}}}|541|<noinclude>
in the way!


{{Tt|ID: 541}}</noinclude>Ahhh... Sigh...
{{Tt|ID: 541}}Ahhh... Sigh...
On such a nice
On such a nice
day, we need a
day, we need a
song from Marin!|}}{{#ifeq: {{{1|542}}}|542|<noinclude>
song from Marin!


{{Tt|ID: 542}}</noinclude>
{{Tt|ID: 542}}
Hey! Did ya know
Hey! Did ya know
Animal Village
Animal Village
Line 3,660: Line 3,658:
something good
something good
inside...  Is
inside...  Is
that true?|}}{{#ifeq: {{{1|543}}}|543|<noinclude>
that true?


{{Tt|ID: 543}}</noinclude>Lately there
{{Tt|ID: 543}}Lately there
have been a lot
have been a lot
of monsters in
of monsters in
Line 3,669: Line 3,667:
Village...  I
Village...  I
wonder how Marin
wonder how Marin
is doing?|}}{{#ifeq: {{{1|544}}}|544|<noinclude>
is doing?


{{Tt|ID: 544}}</noinclude>Have you heard
{{Tt|ID: 544}}Have you heard
of the Flying
of the Flying
Rooster?  They
Rooster?  They
Line 3,678: Line 3,676:
long time ago...
long time ago...
I wonder if it's
I wonder if it's
true...|}}{{#ifeq: {{{1|545}}}|545|<noinclude>
true...


{{Tt|ID: 545}}</noinclude>Aaaah, Little
{{Tt|ID: 545}}Aaaah, Little
Marin... I want
Marin... I want
her to come back
her to come back
again...Her song
again...Her song
is the best...|}}{{#ifeq: {{{1|546}}}|546|<noinclude>
is the best...


{{Tt|ID: 546}}</noinclude>I dreamed that
{{Tt|ID: 546}}I dreamed that
I turned into a
I turned into a
carrot last
carrot last
night...  What
night...  What
an odd dream...|}}{{#ifeq: {{{1|547}}}|547|<noinclude>
an odd dream...


{{Tt|ID: 547}}</noinclude>Eh?  How can an
{{Tt|ID: 547}}Eh?  How can an
animal talk?
animal talk?
How?  Hey, I'm
How?  Hey, I'm
just a rabbit,
just a rabbit,
so I don't know!|}}{{#ifeq: {{{1|548}}}|548|<noinclude>
so I don't know!


{{Tt|ID: 548}}</noinclude>
{{Tt|ID: 548}}
Ahhh!  It's her!
Ahhh!  It's her!
Little Marin!!|}}</onlyinclude></poem>
Little Marin!!




{{Cat|Text Dumps}}
{{Cat|Text Dumps}}
{{Cat|Link's Awakening|Text Dump}}
{{Cat|Link's Awakening|Text Dump}}

Latest revision as of 05:39, March 9, 2019

?You've found a Golden Leaf! You can see how many you have on the Sub-Screen.

?At last! You've got the final Golden Leaf! Now go and see Richard about that key...

?You've got a Guardian Acorn! It will reduce the damage you take by half!

?You've got the Mirror Shield! You can now turn back the beams you couldn't block before!

?You've got a more Powerful Bracelet! Now you can almost lift a whale!

?You found a Secret Seashell! If you collect a lot of these, something good is bound to happen!

?Want to go on a raft ride for a hundred Rupees? Yes No Way

?Okay, the raft is ready for you outside! Enjoy!

? Waterfall at the Shrine

? South of the Shrine

?Entrance to the Animal Village

?We were born of nightmares... To take over this world, we made the Wind Fish sleep endlessly! If the Wind Fish doesn't wake up, this island will never disappear! We would have been the masters of this place... But you had to come here and disrupt our plans! Heh heh! You can never defeat us!!! Let's rumble!

?This island is going to dis- appear... Our world is going to disappear... Our world... Our... world...

? Wow! Link , can I try this?! What do you say? Okay No Way

?C'mon! I want to do it! Can I? It looks so fun! Yes Okay

?You're good! You're a pro, aren't you? ... ... ... ... Well, beat it! Pros aren't allowed in here!

? Go away!

?Quit it!

?This is not a chest... What? You knew that? Okay.

?Link checked the chest. Wow! This is a nice chest!

?It's all ready, it is! Take care, as there's not much there! Why not try a bit in my hut?

?Hey! What are ya doin' in my chest?! Where'd you learn ta do such a thing?!

?Ha ha ha! Do it! Do it! Do it moooore! ... ... Hunh? No, it's nothing... I didn't mean it.

?Not very good... Eh? What? Did I say something? No, you're hear- ing things...

?Link , do you always look in other people's drawers?

?Great! Dig it! Dig it! Dig to the center of the earth!!

?Whew! What a surprise!

?Ohh! I'm sorry! Are you okay?! Link ?

?Hey Mon!

?You know me, I like short names the best...

?It can display millions of polygons!

?I definitely need it, as soon as possible!

? Whoa, boy! Where ya off to in such a hurry? Set a spell, I got somethin' ta tell ya!

?What a relief! I thought you'd never wake up! You were tossing and turning... What? Zelda? No, my name's Marin! You must still be feeling a little woozy. You are on Koholint Island!

? Follow the lane south to reach the beach where I found you. Since you washed ashore, lots of nasty monsters have been in the area, so be careful, okay?

?Hi! Tarin went to the forest to look for toad- stools, but I'd rather sing. Listen to this, it's called the 'Ballad of the Wind Fish.'

?Hey! That's a nice Ocarina you have there! Will you accompany me as I sing?

?I just love to sing-- what can I say? What do you like to do, Link ?

?Link , Tarin's taking a nap at home. I don't know how he can sleep on such a nice day! It makes me want to sing a song... Yes, the song is 'Ballad of the Wind Fish!'

?Eh? It's locked! You can open the door with the Nightmare Key.

?You got a Piece of Power! You can feel the energy flowing through you!

?Ahhh... It has the Sleepy Toad- stool, it does! We'll mix it up something in a jiffy, we will!

?The last thing I kin remember was bitin' into a big juicy toad- stool... Then, I had the darndest dream... I was a raccoon! Yeah, sounds strange, but it sure was fun!

?I'm all tucker'd out... I think I better set a spell before I head home...

?Double double, toil and trouble a toadstool mix makes powder for tricks!

?As a raccoon, my nose is verrry sensitive, ta stuff like dust and powder...

?It's the toad- stool you picked in the woods. What is it for? You hold it over your head and a mellow aroma wafts into your nostrils.

?You pick the toadstool... As you hold it over your head, a mellow aroma flows into your nostrils.

?Hrrrm...Snore... Hunh?... If'n ya don' know...call old man Ulrira! Zonk...Snore...

?I'm tired... I'm goin' ta sleep now... Zzzzzz...

? Well that was a surprise! Hey! I'll tell you a secret! Use your sword to poke at dungeon walls... If you hear a hollow clank, you can break the wall with a Bomb!

?You've learned the 'Ballad of the Wind Fish!' This song will always remain in your heart!

?Please remember this song! You should play it every once in a while to keep it fresh in your mind!

?Please! I want you to learn it! This song is my favorite!

?So, how do you like it? It's really touching, isn't it? Does it stick in your mind? Yes No

?Hi there, big guy! I'm Crazy Tracy! I've got a little secret for sale that'll pump you up!

?Will you give me 28 Rupees for my secret? Give Don't

?How about it? 42 Rupees for my little secret... Give Don't

?All right, come here and I'll rub it on you! ...There... I've applied my own secret medicine! It will take effect when you lose all heart! Drop by again, big guy!

?Beat it, then! Come back when you have some cash!

?... ... ... ... But I won't sell it to you!

?Well! I'm only offering you a secret that will make you strong! You're such a chicken!!

?...You're so cute! I'll give you a 7 Rupee discount!

?You got Marin! Is this your big chance?

?GRRRR...

?Heh heh heh ho! You're goin' ta be lost, thanks to me! Heh heh!

? BOW WOW! BOW WOW!

?YIP YIP! YIP YIP!

?Let's heal your wounds and get rid of all that stress... Close your eyes and relax...

?You dirty rat! You k-k-k...beat my brothers! You'll pay!! I'll never forget you!

?Hey runt! You think you can take me?! All right boys, get this punk out of my face!

?Yep! Those're my boys! I'm Papahl, pleased ta meetcha! I'll be lost in the hills later, so keep a look out for me, hear?

?Yes!! Yes!! Break them! Break them all! ... ... ... ... What? What's wrong?

?Aye Caramba! Kid, you have a lot to learn, trying to buy something you have no use for!

? You've got a Heart! Thump! One of your Heart Containers is filled!

?Bow & Arrow Set Only 980 Rupees! Buy No Way

? 10 Arrows 10 Rupees Buy Don't

?Hey! Welcome! See something you like?! Just bring it here!

?Hey! You! Stop! You gotta pay! Put it back!

? Deluxe Shovel 200 Rupees! Seems expensive! Buy No Way!

? Three Hearts 10 Rupees! Buy Don't

? Shield 20 Rupees! Buy Don't

? Ten Bombs 10 Rupees Buy Don't

?Sorry, kid! You don't have the Rupees! Come back when you have the cash!

?Thanks a lot! And come again!

?Guess what? You got it for free. Are you proud of yourself?

?I wasn't kidding when I said pay! Now, you'll pay the ultimate price!!

?Hunh? It sounds like the castle gate opened! You can easily leave the castle now!

? TRENDY GAME! One Play 10 Rs. Play No

?The A and B Buttons move the crane...The rest is just timing! Go over to the buttons to play! Good Luck!

?It's a Shield! There is space for your name!

?Challenge Again? Play No

?Good Luck!

?We're closing up for today! Come again, anytime!

?You got some Magic Powder! Try to sprinkle it on many things!

?It's 30 Rupees! You can play the game three more times with this!

? Cough Cough... Don't sprinkle that on me... ...I'll have to curse you! Cough Cough...

?You got a Yoshi Doll! Recently, he seems to be showing up in many games!

?How about some fishing, little buddy? I'll only charge you 10 Rupees... Fish Not Now

? You have to have more passion! Live a little!

?Okay, here's how you do it. Use < and > on the + to aim a cast. Once you hook a fish, press the Button rapidly to reel him in!

?Why not try one more time, little buddy? Cast Not Now

? Wow! That one got away! Want to try again? Cast Not Now

? Wow! Nice Fish! It's a lunker!! I'll give you a 20 Rupee prize! Try again? Cast Not Now

? This pond's all fished out. Why not try your luck in the sea? Okay No

?Did I say that? Forget it, okay? Run along now...

? It's a runt! I'll only give you a 5 Rupees prize for that. You should try again! Okay No

?You're short of Rupees? Don't worry about it. You just come back when you have more money, little buddy.

?You've got a Piece of Heart!

? You collected four Pieces of Heart. Now, you have a complete Heart Container!

? Brrrr... This is a block of solid ice! It's very cold!

?NYAH NYAH! You can't hurt me as long as I have my bottle!

?Waaaah! You- you broke my bottle! Why, you... You make me hopping mad!!!

?Well, Link , ya finally snapped out of it... Name's Tarin... Hope yer feelin' better... What? How did I know your name? You think it's weird eh? Well, I saw it on back of this shield!

?Oh, yeah... Some other stuff like this washed up on the beach... If'n you go look watch out for monsters! Ever since you showed up, Link , I've seen 'em all over the place!

?Level 1-- Tail Cave

?Level 2-- Bottle Grotto

? Level 3-- Key Cavern

? Level 4-- Angler's Tunnel

? Level 5-- Catfish's Maw

? Level 6-- Face Shrine

? Level 7-- Eagle's Tower

? Level 8-- Turtle Rock

? Wind Fish's Egg

? Mountain Bridge

? Sale's House O' Bananas

?Pothole Field

? House By The Bay

? Trendy Game

? Town Tool Shop

? Marin and Tarin's House

? Witch's Hut

? Yarna Desert

? Ukuku Prairie

?Mysterious Woods

? Mt. Tamaranch

? Tal Tal Mountain Range

? Signpost Maze

? Mabe Village

? Animal Village

? Cemetary

? Rapids Ride

? Koholint Prairie

? Toronbo Shores

? Martha's Bay

?East of the Bay

? Goponga Swamp

? Face Shrine

? Kanalet Castle

?Tal Tal Heights

?Tabahl Wasteland

? South of the Village

? Fishing Pond

? Madam MeowMeow's House Beware of Dog!

?Old Man Ulrira's House

? Weird Mr. Write

?Crazy Tracy's Health Spa

?Quadruplet's House

? Dream Shrine

? Telephone Booth

? Seashell Mansion

? Richard's Villa

? Hen House

? Village Library

? Raft Shop

? Warp Hole

? This rock has many cracks... There must be some way to shatter it...

?Oh? What a weird object! There must be some way to tackle this obstacle.

?Hunh? This rock has a key hole! You should come back with a key!

? Wow! This looks pretty heavy! You won't be able to lift it with just your bare hands...

?Well, it's an Ocarina, but you don't know how to play it...

?No! No! Poor hen! Stop that!

? You found the Power Bracelet! At last, you can pick up pots and stones!

?You got your Shield back! You can use it to flip enemies!

? Ahhh... Yess... That dust was so refreshing... For that, I'll tell you a hint! Use a Bomb in a place where the sand swallows you... There is a treat on the other side of the wall... Bye!

? You've got the Hook Shot! Its chain stretches long when you use it!

?You've got the Magic Rod! Now you can burn things! Burn it! Burn, baby burn!

? You've got the Pegasus Boots! If you hold down the Button, you can dash!

?You've got the Ocarina! You should learn to play many songs!

? You've got the Roc's Feather! It feels like your body is a lot lighter!

?You've got a Shovel! Now you can feel the joy of digging!

?You've got some Magic Powder! Try sprinkling it on a variety of things!

?You found your Sword! It must be yours because it has your name engraved on it!

?You've got the Flippers! If you press the B Button while you swim, you can dive underwater!

? You've got the Magnifying Lens! This will reveal many things you couldn't see before!

?You've got a new Sword! You should put your name on it right away!

?You've got the Tail Key! Now you can open the Tail Cave gate!

?You've got the Slime Key! Now you can open the gate in Ukuku Prairie!

?You've got the Angler Key!

?You've got the Face Key!

?You've got the Bird Key!

?At last, you got a Map! Press the START Button to look at it!

?You've got the Compass! Now, you can see where the chests and Nightmare are hidden! This Compass has a new feature-- a tone will tell you if a key is hidden in a room when you enter!

? You found a fragment of a Stone Slab! Now you can read the message on the wall!

?You've got the Nightmare's Key! Now you can open the door to the Nightmare's Lair!

?You got a Small Key! You can open a locked door.

? You got 20 Rupees! JOY!

? You got 50 Rupees! Very Nice!

? You got 100 Rupees! You're Happy!

? You got 200 Rupees! You're Ecstatic!

? Leave me alone! I'm trying to sit still so Schule can paint my portrait!

?BUZZZZZ! BUZZZZ! OUTZZZIDER!

? NEENER NEENER! You can't find me! NYAH NYAH!

?BLOOOP! BLOOOP! GLUB! GLUB! OGGGH! FOOOOD! BLOOOOP! GLUB!

?Ssso...you are the outsssider, come to wake the Wind Fisssh... KEEE-HEE-HEEEH! I shall eat you!

? HO HO HO! I'm your bad guy this time!! HO HO HO!

?TSSSK, TSSSK! You don't ssseem to know what kind of island thisss iss... KEEE-HEEE-HEEE! What a fool... KEE-HEE-HEH!!

?Hey dummy! Need a hint? My weak point is... !! Whoops! There I go, talking too much again...

?Okay, listen up! If the Wind Fish wakes up, every- thing on this island will be gone forever! And I do mean... EVERYTHING!

?My energy... gone...I...lost! But you will be lost too, if the Wind Fish wakes! Same as me...you ...are...in... his...dream...

?BAH! I'm not going to hold back! I'm going to make you wish you were never born!!

?CRACKLE-FWOOOSH! You're finished! I will never let you play the Instruments of the Sirens!!

?C-C-CRACKLE! Why did you come here? If it weren't for you, nothing would have to change! You cannot wake the Wind Fish! Remember, you... too...are in... ...the dream...

?Hoot! Ho, brave lad, on your quest to wake the dreamer! Welcome to the Mysterious Wood! Much of mystery you will find on this uncharted Koholint island! I'm afraid you may find it a trifle difficult to leave the island while the Wind Fish naps. ...By the by, have you ever visited the Tail Cave, which is south of the village? Go there with the key you find in this forest... The Wind Fish is watching...Hoot!

? Hoot! Take the key and go to the Tail Cave. Retrieve the Instrument that is hidden there! Go now! The Wind Fish is waiting! Hooot!

? Hoooot! That is an 'Instrument of the Sirens!' I have to admit, at first I did not believe you were real... That Instrument, along with the seven others in the set, has the power to wake the Wind Fish! You must collect them all! I was instructed to give you direc- tions... Your next goal is north, in Goponga Swamp!! Hoot, indeed!

?Hoot! That is a fearsome looking animal you have there! Do not forget, the next Instrument is in Goponga Swamp!

?Hoooot! The Wind Fish sleeps long and dreamily in the Egg above... When you play the eight Siren Instruments in front of the Egg he will awaken. This, my friend, is the only way for you to leave the island! Hoo!

? Hoot! How many Instruments have you gotten so far? When you play the Instruments in front of the Egg, the Wind Fish will wake and you will leave this island. Now, you must hasten to the Yarna Desert! The dark, monstrous inhabitants of the sand will show you the way! Hoot Hoot!

?Hoot! The shape of the key shows a fish, swimming up a cascade of water! Go now to the mountain waterfall! A leap from the top and you will reach your goal!

? Hoot! There are two shrines, one to the north, the other to the south. First, head south, where ancient ruins speak of the Wind Fish... You will learn much there...

?Hoot! I see you have read the relief... While it does say the island is but a dream of the Wind Fish, no one is really sure... Just as you cannot know if a chest holds treasure until you open it, so you cannot tell if this is a dream until you awaken... The only one who knows for sure is the Wind Fish... Trust your feelings... Someday you will know for sure...

? Hoot! The many monsters of this island fear that the Wind Fish is about to awaken! The monsters' power is real! They may conquer the island and destroy their foes! That day may come soon! Now, go to the mountain tower! Fly like a bird! Hoot! Hoot!

?The going is much more trying from this point! You have only two more tasks to accomplish! The first is in the east part of the mountains, the second in the west. Go! The Wind Fish grows restless!

?Hoot! It has been some time since our paths crossed, lad. You must dive into the waters of Martha's Bay to enter the Catfish's Maw... The closer you get to the Wind Fish, the more restless he sleeps. Carry onward! Hoot!

?Hoot! That girl sang her song in front of the Egg! Her 'Ballad of the Wind Fish' is a song of awakening! Did she actually intend to wake the Wind Fish?! The next Sirens' Instrument is in the west. Play your melodies so the unliving stones might hear! Show your courage! The Wind Fish waits for you! Hoot!

?The time has come... The Wind Fish awaits... Enter the Egg... Hoot! Hoot!

?Hoot! Young lad, I mean... Link , the hero! You have defeated the Nightmares! You have proven your wisdom, courage and power! ... ... ... ... As part of the Wind Fish's spirit, I am the guardian of his dream world... But one day, the Nightmares entered the dream and began wreaking havoc. Then you, Link , came to rescue the island... I have always trusted in your courage to turn back the Night- mares. Thank you, Link ... My work is done... The Wind Fish will wake soon. Good bye...Hoot!

? ... ... ... ... ... ... ... ... I AM THE WIND FISH... LONG HAS BEEN MY SLUMBER... IN MY DREAMS... AN EGG APPEARED AND WAS SURROUNDED BY AN ISLAND, WITH PEOPLE, ANIMALS, AN ENTIRE WORLD! ... ... ... ... BUT, VERILY, IT BE THE NATURE OF DREAMS TO END! WHEN I DOST AWAKEN, KOHOLINT WILL BE GONE... ONLY THE MEMORY OF THIS DREAM LAND WILL EXIST IN THE WAKING WORLD... SOMEDAY, THOU MAY RECALL THIS ISLAND... THAT MEMORY MUST BE THE REAL DREAM WORLD... ... ... ... ... COME, Link ... LET US AWAKEN... TOGETHER!!

? PLAY THE EIGHT INSTRUMENTS! PLAY THE SONG OF AWAKENING!!

?Mermaid Statue

? ...Link , you have beaten all the Nightmares! Climb the stairs before you!

?Ach! Vat are you looking at vith zat magnifying lens? Stop it at vonce!

? Hoot! Hoot! So you are the lad who owns the sword... Now I understand why the monsters are starting to act so violently... A courageous lad has come to wake the Wind Fish... It is said that you cannot leave the island unless you wake the Wind Fish... You should now go north, to the Mysterious Forest. I will wait for you there! Hoot!

?Annoyance! You are only getting in the way!

?Ribbit! Ribbit! Hey, man, I'm Mamu, on vocals! Brother, you look like you don't know squat about music! Ribbit!

?Ribbit! Ribbit! I'm Mamu, on vocals! But I don't need to tell you that, do I? Everybody knows me! Want to hang out and listen to us jam? For 300 Rupees, we'll let you listen to a previously unreleased cut! What do you do? Pay Leave

?Thank you... Thank you very much... Croak!

?Well, that's a shame, but we don't play for free!

?You've learned The Frog's Song of Soul! It's a very moving tune... It can even liven up unliving things!

? If you play this song, you'll make everything around you feel more alive!

?Hey, Kid! You woke me up from a fine nap!! ...Thanks a lot! But now, I'll get my revenge! Are you ready?! Yes N-No

?I'll let you carry more Magic Powder! He He! Are you ready?! Yes N-No

?Okay, I'll let you carry more Bombs! He He He! Are you ready?! Yes N-No

?Fine, I'll let you have more arrows! Heh Heh! Are you ready?! Yes N-No

?Heh Heh Heh! You deserve it! Now look at all that junk you have to carry! Hah! Take care! See you again!

??? There is a picture carved on the wall, but you can't see it because it's too dark in here...

?TO THE FINDER... THE ISLE OF KOHOLINT, IS BUT AN ILLUSION... HUMAN, MONSTER, SEA, SKY... A SCENE ON THE LID OF A SLEEPER'S EYE... AWAKE THE DREAMER, AND KOHOLINT WILL VANISH MUCH LIKE A BUBBLE ON A NEEDLE... CAST- AWAY, YOU SHOULD KNOW THE TRUTH! ... ... ... ... What? Illusion?

?You've got the Full Moon Cello!

? You've got the Conch Horn!

?You've got the Sea Lily's Bell!

? You've got the Surf Harp!

?You've got the Wind Marimba!

?You've got the Coral Triangle!

?You've got the Organ of Evening Calm!

?You've got the Thunder Drum!

?Turn aside the spined ones with a shield...

?First, defeat the imprisoned Pols Voice, Last, Stalfos...

? Far away... Do not fear, dash and fly!

?The glint of the tile will be your guide...

?Dive under where torchlight beams do cross...

?Enter the space where the eyes have walls...

?The riddle is solved when the pillars fall!

?Fill all the holes with the rock that rolls, this (+) is the key!

?Something is inscribed on the stone slab, but you can't read it because a piece is gone.

?'I've got what was inside this box. Come and get it, if you can!' Master

?Gulp! You found me! You're a real pesky kid, you know that?!

?Arrgh! I can't beat you! I'm outta here!

?You again?! You keep going and going... I can't outlast you! All right, let's do it!

?WOOF! Dig! RUFF!

? You put the missing scale in the mermaid statue!

?Hey, man! When you want to save just push all the Buttons at once! Uhh... Don't ask me what that means, I'm just a kid!

?Well, it seems that after you save, you will start at the last door you went through... I'm not really sure why that is 'cause I'm just a kid!

?I heard that you can press SELECT to look at the island map... But, I don't understand what they mean by that...

?When you're running out of Hearts, you'd better enter a house or cave... Why? I have no idea, I'm just a kid!

?Hey, dude! What do you think of Marin? Uhh... I don't know, I'm just a kid!

?Where are you from, brother? ...Outside the island? What is 'outside?' I've never thought about it...

?The giant egg on top Tamaranch Mountain? They say the Wind Fish is sleeping inside of it... Why? I don't know either...

?Dude! You're asking me when we started to live on this island? What do you mean by 'when?' Whoa! The concept just makes my head hurt!

?Marin? She likes to go stare at the ocean all by herself... Why? Hey, I'm just a kid, don't ask me!

?Hey... Where're you two going together? Hunh? Uh, I didn't mean anything... I'm just a kid!

?Hey hey, bro! About the Dream Shrine there... They say there's something good inside... ... I better not say anything else as I'm just a kid!

?Hunh?! Marin's not with you? What happened to her?

?Tsk tsk... What a shame...

?Oh thank you! You are indeed a generous person! Ah! I will give you this in return!

?You traded your Text Yoshi Doll.png for the Text Ribbon.png! Maybe you can trade the ribbon for something else!

?Because they all look alike, even I am sometimes confused... By the way, do you know Yoshi? My baby keeps on asking for a Yoshi Doll and I don't know what to do about it!

?Oh! Will you give that doll to my baby?! Yes No

?Because they all look alike, even I am sometimes confused...

? Ahem! Really, I must insist that you not bring that awful beast in here! Leave that creature outside and then we can talk! Good Bye!

?Ho ho ho! I really appre- ciate what you did for my poor, precious BowWow! You are such a nice boy! How can I ever repay you? I know... SMOOOOOOOCH! You got a reward from Madam Meow- Meow... ... ... L-l-lucky!

?Ho ho ho! My BowWow is so proud of his fine fur coat!

?AIEEEEEEEE! It's terrrrbile! My BowWow was dognapped by... Mo-mo-MOBLINS!! OHHH! AHHHH! Please! Somebody help my poor BowWow!!

?Oh thank you! I'm so happy you brought my baby back! Now, would you be a dear and take him for a walk? It would really help me out a lot! You will?! Thanks!

?Well... I pretty much stick to myself, me and my letters... My name's Write! The only thing I don't like about my hobby is that I never receive a response...

?What's this?! A letter for me?! I'm so happy! ...And look! The letter came with a photograph!

?Mmm... She's so beautiful... I must give you something for your trouble... Hmm... Well, it looks like all I have is this broom... how'll that be? Fine No...

?You got a Broom as your reward from Mr. Write! But that photo was not of...

?Please! I really must insist you have this ! Okay No Way

?Oh boy! Letter writing is such a great hobby!

?Hello! I'm writing back to Christine now!

?Salutations! You wouldn't know by the look of me, but I used to live in the castle! My servants went berserk and I was forced to flee to my villa... So, you want the key to Ukuku Prairie, do you? I may be able to help you... Let's make... a deal, shall we? I want you to retrieve the Golden Leaf I left behind in the castle when I fled... Okay No Way

?Smashing! To tell you the truth, there are five leaves, and I want them all! Oh, you'll need to do some dig- ging, so buy a shovel! Are you off, then? Good luck!

?Well, I never! I thought you looked cowardly, but... Please, leave me... just get out here!

?Ahh! Tres Bien! I see you have recovered all of the leaves! Now, move this box and you will find your reward!

?I am forever in your debt for getting my leaves back!

?Ah! Bonjour! Link , for the love of justice, and my own sake, you must find all the leaves!

?Er...Uh...Hmm... How to say... Please call... Outside... ... It seems that old man Ulrira is a shy guy, in person...

?'BRRING! BRRING! Hello! It's me, Ulrira! Ask me anything about the island! If you get lost, give me a call! Bye! CLICK!'

?'BRRING! BRRING! Hello, this is Ulrira! ...Well, most Moblins live in the Mys- terious Forest, but some live in the caves of Tal Tal Heights... I hope that is what you wanted to know! CLICK!'

? 'BRRING! BRRING! Yes, this is Ulrira. The Indigestible Flowers of Goponga Swamp... Those flowers are BowWow's favorite. Why don't you take him for a walk there? CLICK!'

?'BRRING! BRRING! Hi, it's Ulrira! ...Have you met everyone on the island? There's a man named Richard who lives in Pothole Field, southeast of the village. Why not pay him a visit? That's all I can tell you for now! Bye! CLICK!'

?'BRRING! BRRING! Old man Ulrira here! ...Do you like bananas? Try talking to people in the village again! Bye! CLICK!'

?'BRRING! BRRING! Ulrira speaking! You know, there is a library in the village that might have some good information for you! Talk to you later! CLICK!'

?'BRRING! BRRING! Yeah, it's me, Ulrira! Hmmm... You can't find all the leaves you say? That's a stumper! Ahh, check out the raven by the castle! In any case, try many things! CLICK!'

? 'BRRING! BRRING! Ulrira here! ... Shovel... Did you purchase a shovel? You may find something if you dig here and there! Bye! CLICK!'

?'BRRING! BRRING! Ya, it's Ulrira! The cave in the Ukuku Prairie is the key! Yes, I mean the key cave, no pun intended! Bye! CLICK!'

?'BRRING! BRRING! Hi, this is Ulrira! In the Yarna Desert, which is located in the southeast of the island, you will find something called the Angler Key. Hmmm... How much more obvious do I have to be? Bye! CLICK!'

?'BRRING! BRRING! This is Ulrira! Now you're being haunted by a ghost?! Well, how about taking him where he wants to go? Bye! CLICK!'

?'BRRING! BRRING! Hi, it's Ulrira! The Catfish's mouth is wide open? It sounds like a great place to dive! Bye! CLICK!'

?'BRRING! BRRING! Ulrira here! ... Have you been to the Face Shrine? It is north of Animal Village. That is a very interesting ruin... CLICK!'

?'BRRING! BRRING! Hi, it's Ulrira! Have you heard of the Flying Rooster of Mabe Village? In the good old days, it used to give us rides if we held it above our heads... Now it is lying under the Weathercock... Is that useful for you? I hope so! Bye! CLICK!'

? 'BRRING! BRRING! Hi, it's Ulrira! The head of the turtle is in your way? Put life into it and it will move! It's true! True! Bye! CLICK!'

? ...SWAMP... A path opens... in the blooms...

? ...PRAIRIE... ...PRAIRIE... The Prairie is waiting...

?...WATERFALL... It is hidden in the waterfall...

? ...BAY... Your road goes into the bay...

? ...SHRINE... An island secret in the shrine...

? ...MOUNTAIN... Something calls ...from the mountains...

? ...OCARINA... The music of the Ocarina leads...

? ...EGG.... The Egg on the mountain calls!

?Then YOU sweep the island!

?YAHOO! I'm fine, and you?!

?YAHOO! I worked too hard and now my broom is worn to the handle!

?YAHOO! YAHOO! A new broom?! For me? It is, isn't it?! Yes No

?Okay! In return you can have this fishing hook I found when I swept by the river bank!

?You exchanged Text Broom.png for the fishing hook Text Fishing Hook.png! What will the fishing hook become?

?YAHOO! A new broom! Superb!

?Kiiiki! What?! All right, mutt! Let's battle!!

?Chi-kiita! Chi- kiita! Kiki the monkey! Hungry! Kiki the monkey!

? Text Bananas.png! Text Bananas.png! Oooh! Ooh! Kiki! Monkees! Come! Repay him! Kiki!

? Monkey business! Done! Bye bye! Oooh! Kiki!

?You found a stick a monkey left behind... You take it!

? Text Bananas.png! Text Bananas.png! Oooh! Oooh! Give to Kiki!? Yes No!

?You don't know the proper etiquette when dealing with a lady, do you? You should have brought flowers or something, then I might be more inclined to talk with you... Oh yes, in my case, hibiscus are best...

?Oh, you brought me a hibiscus! How sweet! Well, since you are such a gentleman I have a request to make of you. Will you listen? Yes No

?I would like you to take this letter to a Mr. Write who lives on the border of the Mysterious Forest, please!

?...Is that so? And I thought you were a gentleman...

?You traded Text Hibiscus.png for a goat's letter Text Letter.png! ...Great!?

?You know, some- times I can't help eating a delicious piece of paper, even if it's a letter to my darling Mr. Write... How embarrassing!

?You've saved BowWow! What a fearsome beast!

?Wow! The Rooster has recovered! He seems very friendly!

?Yep, Papahl got lost, just like he said! Now, I am so famished I can't move! Can you give me some vittles? Yes Nope

?You're one cold hombre...

?This Text Pineapple.png is so delicious! I'm going to eat the Text Pineapple.png right now! Bon Appetit!

?AH! This isn't meant to be a reward... Here, take this Text Hibiscus.png! It's a hibiscus!

? You traded the Text Pineapple.png for the Text Hibiscus.png!

?Delicious! Yum! I'm filled with energy, now!

?I've got to say, thanks again!

?Yep, Papahl got lost, just like he said! Now, I am so famished I can't move! Can you give me some vittles? Nope Can't

?She's had an awful tradgedy in the house across the way! It's just awful, and all I can do is sweep!

?Make-up! Jewels! Dresses! I want it all! Sigh... And some new accessories would be nice...

? Make-up! Jewels! Dresses! I want it all! Sigh... And some new accessories would be nice... Oh! That Ribbon! I need it! Will you trade for my dog food? Yes No!

?You exchanged Text Ribbon.png for Text Dog Food.png! It's full of juicy beef!

?Lucky! Thanks! Well, here's your Text Dog Food.png!

?Eh?! I can't believe it! You are the worst!!

?I am Manbo, child of the Sun Fish! Have you got an Ocarina? Yes No

?Very well... Glub Blub Bloop!

? Ahaha! Then I can teach you my song! Bloop!

?You've learned Manbo's Mambo! When you get out of the water, play it!

?I am Manbo, child of the Sun Fish! When you play my Mambo, you can warp to Manbo Pond! Try this tune in the dungeons, too! Cha-cha-cha!

?Aha... You don't have an Ocarina, so...Glub glub!

?Chickens these days don't have the fighting spirit they used to! In the old days, they could fly, flap flap! But now, see? Cluck cluck!

?Wow! Amazing! That rooster is actually flying! It's just like I said, eh? Have you tried to hold him over your head? Cluck Cluck!

?Wooo! Finally! This flying rooster is the greatest!

? Here Sleeps The Flying Rooster

?Ennh? Who's this suspicious- looking runt?! Okay boys, let's get ridda him!

?You must be an assassin sent by Madam MeowMeow to rescue the mutt! You came here to get me, but it is I who will get you!!

?Oh, Link . I often come to this village to sing, too! It seems that just about everyone loves my 'Ballad of the Wind Fish!' Link , what is your favorite song?

?Please, don't ever forget this song...or me...

?Thank you for everything! Link , you are the kindest boy I know. One day I made a wish to the Wind Fish... What was the wish? It was... No, it's secret!

? Link , some day you will leave this island... I just know it in my heart... ...Don't ever forget me... If you do, I'll never forgive you!

?... ... ... ... It seems to be totally absorbed in Marin's song!

? They say the 'Ballad of the Wind Fish' is a song of awaken- ing. I wonder, if the Wind Fish wakes up, will he make my wish come true?

?Eh? You want me to go in there? No, I think I'll wait out here... Take care of yourself, Link !

? Ahhh! Ahhh, you are a bad boy, Link !

?Here's some bonus treatment! Behold! Your Hearts are full!

? Ya, I am Schule Donavitch! Zee mermaid statue by zee bay iz my masterpiece! ... To tell you zee truth, zis werk iz not complete! Zee art, it'z... difficult for you to grasp, iz it not?

? THE MOURNING MERMAID By SCHULE ? ...A scale is missing...

?Seashell Mansion

? Entrance to Yarna Desert >

? Mysterious Forest (It's a little bit mysterious)

? Do you want to challenge the river rapids on a raft? Proceed to the office at once, please!

?East > Ukuku Prairie Farther East Animal Village

? Mt. Tamaranch

? > Tail Cave v Toronbo Shores

? > Gopongo Swamp v Mysterious Forest

?Beware of floors with cracks! A heavy person should not stand on them!

?Telephone Booth

? DANGER! Keep out! (Except BowWow)

?v GO THIS WAY

?^ GO THIS WAY

?> GO THIS WAY

?< GO THIS WAY

? TRY AGAIN FROM THE START

?GREAT! YOU DID IT! YOUR REWARD IS > THIS WAY!

?GONE ON TOUR MAMU

?> Crazy Tracy v Manbo's Pond

?> Animal Village v Martha's Bay

?> Welcome to the Animal Village!

? > Cemetary v Ukuku Prairie

? Tal Tal Heights

?> Tamaranch Mt. < Goponga Swamp

? MUSIC, THE FISH STIRS IN THE EGG YOU ARE THERE...

? THE WIND FISH IN NAME ONLY, FOR IT IS NEITHER.

?IN SOIL SLEEPS SECRETS, BENEATH YOUR SOLES...

?IN SOIL SLEEPS SECRETS, BENEATH YOUR SOLES...

?AROUND HERE, SECRETS ARE NIGH

? SECRETS ARE LIKE WATER WHEN IT COMES TO BRIDGES

? NOW YOU NEED LOOK FAR FOR A SECRET...

?THE WIND FISH SLUMBERS LONG... THE HERO'S LIFE GONE...

?SEA BEARS FOAM, SLEEP BEARS DREAMS. BOTH END IN THE SAME WAY CRASSSH!

?Oh?! Link , I see ya have a nice stick... Can I borrow it for a second? Can Can't

?Text Stick.png became the honeycomb Text Honeycomb.png! You're not sure how it happened, but take it!

?Hmmm, Link , you are mean!

?Beware of Sea Urchins! Don't touch them with your bare hands!

? I was hungry somethin' fierce so I went and got bananas at the beach... Link , if you want some, you should go and get some!

?Welcome to Sale's House O' Bananas! I'm Sale, this is my house! Actually, my hobby is col- lecting rare and unusual canned food. My brother is an artist, so I guess strange hobbies run in the family!

?What's that you have?! It's canned food! For heaven's sake, man, give that Text Dog Food.png to ME!! PLEASE! He's hysterical! What do you do? Give Don't

?Oh thank you! I'll take that!

?I don't suppose it would do any good to beg? Well, if you change your mind, tell me.

? MUNCH MUNCH!! ... ... ... ... That was great! I know it's not a fair trade, but here's some bananas! YUM...

?You gave him Text Dog Food.png and got bananas Text Bananas.png in return! Good deal!

?Thank you again! That was yummy!

?Hey friend! Have you ever ridden the rapids on a raft? You can, near Tal Tal Heights! You ought to try it!

? Rik'm rak'm! I ran out of ingredients! If I had honey, I could make this fit for a king!

?Hi ho! Hey you! Is that possibly a you have? I just ran out! Will you swap it for a pineapple? Yes No

?You exchanged Text Honeycomb.png for Text Pineapple.png! It's not as sweet, but it is delicious!

? That's a crying shame, but I realize those are a rare delicacy!

?Hi ho! Yeah, I know, that tub of goo is asleep right in the way to Yarna Desert! Once he's asleep he won't budge for a loooooonng time. But hey! Take Little Marin and wake him up with her song! That slob would wake up with a jump if he heard her sing, for sure! Heh heh heh!

?My ultimate plan is to open a branch in Mabe Village!

?HI HO! Little Marin! Welcome! ... ... ... ... Oh, shucks! You are here too... Sorry...

?Oh, Link , I'm glad you found this place. Will you stay and talk to me for a while? Yes! No...

?Okay, I'll just watch the waves for a while...

?At the beach... Marin

?I wonder where these coconut trees come from? ...Tarin says there is nothing beyond the sea, but I believe there must be something over there... When I discovered you, Link , my heart skipped a beat! I thought, this person has come to give us a message...

?... ... ... ... ... ... ... ... If I was a sea gull, I would fly as far as I could! I would fly to far away places and sing for many people! ...If I wish to the Wind Fish, I wonder if my dream will come true... ... ...

?Hey! Are you listening? Link , are you listening to me? Yeah No...

?I want to know everything about you...Err...Uhh, Ha ha ha ha!

?Hunh? The walrus wants me to go to him? It doesn't matter, I will go with you to him...

?Unnnngh! Owwwww! ... ... ... ... I've sure lost my taste for honey!

?Humph! Your head is always in the clouds! Will you please listen to me next time?!

?ZZZ ZZZ ZZZ ZZZ ... ... ...

? Yes, it's that lazy walrus! Shall we give him a little surprise? Yes No...

?Aha ha ha! Wow! He certainly woke with a start!

?Hunh? Oh, he's calling me... It's the same as always... Ha ha!

? You're right, it would be mean to wake him up now! Let's let him sleep some more!

? Link , I'm going to the Animal Village! Please drop by, okay?

?Arfh! Arfh! Arf!

 !     !

..... ??

?It's no use, little buddy! A fish took my hook... I keep casting my line into the water, but I haven't got a bite... I thought this would happen...

?Oh! What is that you have in your hand? It's not a fishing hook, is it? You had better let me have it. I'll give you my next catch if you let me have it... Okay No

?All right, boy, feast your eyes on a display of fishing skill!

?You should be more kind to me! I thought we were buddies!

?Whoooah nellie!! It's a big one!! Big! Big! Yaaah!

? The Text Fishing Hook.png became a necklace Text Necklace.png! L-l-lucky!

?I can't wait to see what I'll catch next!

?When I was swim- ming in the bay, the waves took a very important necklace from around my neck! If you find it, I will let you take a scale from my tail!

? I have already looked around here!

?Ahh! That's it! That's my neck- lace! Give it! Give it back! I will give you a scale as I said! Give Keep

?Promise! You'll only take one!

?You are heart- less and cruel!

?You returned the necklace Text Necklace.png and got a scale Text Scale.png of the mermaid's tail. How will you use this?

?An artist once asked me to pose for him, and he wanted a scale, too... Can the legend of the Magnifying Lens be true...?

?Richard's Villa

? Kanalet Castle 10 Min. > ^

?Kanalet Castle 5 Min. >

?Kanalet Castle 50 Paces ^

?'BRRING! BRRING! BRRING! CLICK! Yeees! It's the Bucket Mouse! Thanks for call- ing! ...Well... CLICK!'  ??? ... You must have dialed a wrong number...

?Oh! It's a big one! And it has a Piece of Heart, too! You get a 20 Rupee prize on top of that! Try again? Yes No

?Oh! It's a big one! And it has a Piece of Heart, too! You have completed another Heart Container! On top of that, you get a 20 Rupee prize! Want to try again? Yes No

? 'How To Handle Your Shield Like A Pro!' Read this book? Read Don't

?'If you hold the Button down, you can defend your- self from enemy attacks, and you can fillip some enemies, too... Besides the standard shield there is also a mirrored variety which can defend against beams!'

? 'Selecting The Item That's Right For You' Read this book? Read Don't

?'You can select your favorite item for the A and B Buttons on the Sub-Screen. Using different items, you can fight without a sword! Try many different things to find what's right for you!'

? 'Auto Map and Memo Guide Book' Read this book? Read Don't

?'You can see an island map by pressing the SELECT Button. The dark parts of the map are places you have not yet visited. Move the cursor and press the A Button to get more information about an area, or to replay the message you got there...' Ahhh! How convenient!

? 'Secrets Of The Whirling Blade' Read this book? Read Don't

?'The Whirling Blade technique has been handed down from gener- ation to gener- ation by the family of the hero. To use it, hold down the Sword Button and build up your power. When you have enough, you can release the Button! Can you master this?'

?'The Properties Of Warp Holes' Read this book? Read Don't

?'There are some Warp Holes on Koholint Island. You can warp to and fro using these holes. If you jump into the Warp Hole at which you arrived, you will go to the next one in the sequence. You can only warp to a hole you have seen with your own eyes...'

?'Fun With Bombs' Read this book? Read Don't

?'After you put a Bomb down, you can pick it up by pressing the Button again. You can then throw it by pushing the Button one more time. Did you know that?'

? 'Atlas Of Koholint Island' You can move the cursor and look up the name of a place... Do you want to look at this map? Look Don't

? 'Dark Secrets And Mysteries Of Koholint' Do you really want to read it? Yes! N-No

?Gasp! Wha-What's this! ... ... You can't read the tiny print without the aid of a magnifying glass...

?...my grave... ...take me... ...my grave...

?...the house... ...take me... ...the house... ...at the bay...

? ...N-N-No!... ...N-not there!

? ...Here!... ...enter... ...my house...

? ...Nostalgia... ...unchanged... ...boo hoo...

? ...Enough... ...cemetary... ...take me... ...my grave...

?...Thank you... ...a jar... ...in my home... ...look inside.. ...bye...bye...

?Round and round, the passageways of the Egg... < < ^ > > ^ < ^ ?? ...Hmmmmmm, this book reeks of secrets...

?Round and round, the passageways of the Egg... > ^ ^ > ^ ^ > ^ ?? ...Hmmmmmm, this book reeks of secrets...

?Round and round, the passageways of the Egg... < ^ > ^ < ^ > ^ ?? ...Hmmmmmm, this book reeks of secrets...

?Round and round, the passageways of the Egg... > > > > ^ ^ ^ ^ ?? ...Hmmmmmm, this book reeks of secrets...

?...You're late! I thought you'd never come back!

? ...EEEK! You're hurt! Arrrgh! Don't be so reckless!

?Link ! You're back! Are you hurt?

?...You idiot! I told you this would happen... Eh?! What? I didn't say any- thing, really!

?Hey buddy! It's serious! Yeah, really serious!! Yeah, it is! The Moblins came to the village! Yeah, that's right! A whole gang of Moblins! Then... It's for real! They all went to the house... Yeah, that house, and then they did something at Bow Wow's house!! It was a really bad scene, with the M-m-moblins! So, I mean, ahh! ... ... ... ... ... ... ... ... It might be faster to find out for yourself what happened!

?I found a good item washed up on the beach... I'll trade it to you for what you have in your B Button... Okay No

?Okay, let's do it! When you don't want the Boomerang any more, come back!

? Oh, yeah, uh... okay, whatever.

?You got the Boomerang in exchange for the item you had.

?Give me back the Boomerang, I beg you! I'll return the item you gave to me! Okay Not Now

? The item came back to you. You returned the Boomerang.

?Ah... Don't give me that item... How about some- thing else?

?Hunh? A keyhole here? It says, 'Tale Keyhole'

?Hunh? A keyhole here? It says, 'Slime Keyhole'

?Hunh? A keyhole here? It says, 'Angler Keyhole'

? Hunh? A keyhole here? It says, 'Bird Keyhole'

?Hunh? A keyhole here? It says, 'Face Keyhole'

?Somebody, HELP!

?Hey! Link ! Some monsters put me up here! What should I do?! I'm afraid of heights!!

?Yow! That was a surprise! Link , thank you!

?... ... ... ... ... ... ... ... Say... Link ...

? Uhh... I don't know how to say this... but...

?Hunh?! Tarin??! ... ... ... ... Uh... Nevermind, I... I gotta go!

? MAAAAAAARINNNN!!

? 'BRRING! BRRING! This is Ulrira! Oh, I heard from grandma that there is some- thing hidden behind the falls in the Tal Tal Mountains. Does that help? Bye! CLICK!'

?'BRRING! BRRING! Ulrira here... Yes, when I was just a lad, I recall seeing a high tower in the mountains! You should go there! Is that helpful for you? Bye! CLICK!'

?'BRRING! BRRING! Hello, this is Ulrira speaking! Link , it's time for you to face the Egg on Mt. Tamaranch! Be careful, Link ! Bye! CLICK!'

?'BRRING! BRRING! This is Ulrira! You're lost in the Egg? Hmmmm. No sir, I can't help you on that one. How about the library? And hey, don't stop calling me because I didn't know one little answer! CLICK!'

? 'BRRING! BRRING! Ulrira at your service! Oh? You should take BowWow home now, Madam MeowMeow would appreciate it! Bye! CLICK!'

? 'BRRING! BRRING! Yeah, this is Ulrira! You are starting to like to music, eh? Well, a frog named Mamu, who lives in the Signpost Maze, might know some new songs, but he charges a lot to play them! Bye! CLICK!'

?'BRRING! BRRING! Hi, it's Ulrira! You are doing great! Your efforts will end soon... By the way, have you visited the Hen House on the mountain? There is a cave nearby with something important in it. Bye! CLICK!'

?'BRRING! BRRING! Ulrira speaking! Are your enemies too strong for you? In that case, you better collect all the Seashells...Just believe in your- self and do your best! CLICK!'

?'BRRING! BRRING! Ulrira here! ... Go for it! You're almost there! I'm pull- ing for you! Bye! CLICK!'

?Yarna Desert? There's a way to get there to the south, but you might not be able to get through if that lazy walrus is in the way!

?Ahhh... Sigh... On such a nice day, we need a song from Marin!

? Hey! Did ya know Animal Village and Mabe Village are sister cities? Yes, even though they aren't large enough to be called cities... Anyway, I heard from a very good source that they have a Dream Shrine in Mabe, and that it has something good inside... Is that true?

?Lately there have been a lot of monsters in the area, so we can't go to Mabe Village... I wonder how Marin is doing?

?Have you heard of the Flying Rooster? They say it lived in Mabe Village a long time ago... I wonder if it's true...

?Aaaah, Little Marin... I want her to come back again...Her song is the best...

?I dreamed that I turned into a carrot last night... What an odd dream...

?Eh? How can an animal talk? How? Hey, I'm just a rabbit, so I don't know!

? Ahhh! It's her! Little Marin!!