Talk:Rebonack: Difference between revisions

Want an adless experience? Log in or Create an account.
no edit summary
No edit summary
 
Line 2: Line 2:


==Name==
==Name==
I'm looking for an official source that calls this boss "Ironknuckle". It's not in the text dump or the manual. I believe the "Rebonakku" comes from [http://zeldadungeon.net/gallery/displayimage.php?album=255&pid=8694#top_display_media this Japanese guide] ("レボナック", bottom-right box). The [http://zeldadungeon.net/gallery/displayimage.php?album=256&pid=11478#top_display_media English manual] and the [http://zeldadungeon.net/gallery/displayimage.php?album=538&pid=14957#top_display_media GBA manual] use "Ironknuckle" to describe the common enemy, but make no mention of the boss.
I'm looking for an official source that calls this boss "Ironknuckle". It's not in the text dump or the manual. I believe the "Rebonakku" comes from [https://zeldadungeon.net/gallery/displayimage.php?album=255&pid=8694#top_display_media this Japanese guide] ("レボナック", bottom-right box). The [https://zeldadungeon.net/gallery/displayimage.php?album=256&pid=11478#top_display_media English manual] and the [https://zeldadungeon.net/gallery/displayimage.php?album=538&pid=14957#top_display_media GBA manual] use "Ironknuckle" to describe the common enemy, but make no mention of the boss.


Okay, it seems the ''Official Nintendo Player's Guide'' calls it "Rebonack", which translates directly from its Japanese name. I may move the article to that title, unless anyone thinks we need further confirmation. {{User:Locke/sig}} 15:08, August 10, 2012 (CDT)
Okay, it seems the ''Official Nintendo Player's Guide'' calls it "Rebonack", which translates directly from its Japanese name. I may move the article to that title, unless anyone thinks we need further confirmation. {{User:Locke/sig}} 15:08, August 10, 2012 (CDT)