17,230
edits
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<poem><onlyinclude> | <poem><onlyinclude>{{Tt|ID: 1}}Save And Continue | ||
{{Tt|ID: 1}} | |||
Save And Quit | Save And Quit | ||
Continue Without Saving | Continue Without Saving | ||
{{Tt|ID: 2}} | {{Tt|ID: 2}}0- 0. 1- 0 | ||
2- 0. 3- 0 | 2- 0. 3- 0 | ||
{{Tt|ID: 3}} | {{Tt|ID: 3}}You can't enter with me. | ||
{{Tt|ID: 4}} | {{Tt|ID: 4}}Link, I'm going out for a | ||
bit, but there's no need for | bit, but there's no need for | ||
you to worry. | you to worry. | ||
Line 17: | Line 15: | ||
house until then... | house until then... | ||
Go back to bed... | Go back to bed... | ||
and wait for me to return. | and wait for me to return. | ||
{{Tt|ID: 5}} | {{Tt|ID: 5}}Unnh... That voice... Link? | ||
Is it you? I thought I told you | Is it you? I thought I told you | ||
to wait at home... | to wait at home... | ||
Line 37: | Line 35: | ||
to fate... Link... | to fate... Link... | ||
I shall always remember... | I shall always remember... | ||
our time... together... | our time... together... | ||
{{Tt|ID: 6}} | {{Tt|ID: 6}}Hey! What are you doing out on | ||
a stormy night like this? | a stormy night like this? | ||
A kid like you should be | A kid like you should be | ||
Line 46: | Line 44: | ||
then keep talking to us | then keep talking to us | ||
soldiers. | soldiers. | ||
We'll teach you a thing or two! | We'll teach you a thing or two! | ||
{{Tt|ID: 7}} | {{Tt|ID: 7}}If you get lost wandering the | ||
streets, press the L Button | streets, press the L Button | ||
to check your map. | to check your map. | ||
But maybe you already knew | But maybe you already knew | ||
that... | that... | ||
{{Tt|ID: 8}} | {{Tt|ID: 8}}You look strong for a kid. How | ||
much can you lift? | much can you lift? | ||
- | - | ||
Line 61: | Line 59: | ||
something to lift it, right? | something to lift it, right? | ||
I'll bet you didn't know that! | I'll bet you didn't know that! | ||
...Or did you? | ...Or did you? | ||
{{Tt|ID: 9}} | {{Tt|ID: 9}}I'll bet you can't wait to get | ||
a sword like mine! You just | a sword like mine! You just | ||
press the B Button to use it. | press the B Button to use it. | ||
But maybe you knew that... | But maybe you knew that... | ||
{{Tt|ID: 10}} | {{Tt|ID: 10}}You found the Bow! | ||
Now you can shoot arrows! | Now you can shoot arrows! | ||
(At least until you run out...) | (At least until you run out...) | ||
{{Tt|ID: 11}} | {{Tt|ID: 11}}Wow! Your map has a blinking | ||
mark on it! I bet that's where | mark on it! I bet that's where | ||
you're supposed to go! | you're supposed to go! | ||
Oh... I guess that was | Oh... I guess that was | ||
completely obvious. | completely obvious. | ||
{{Tt|ID: 12}} | {{Tt|ID: 12}}You know what's really cool? | ||
If you stand in front of a | If you stand in front of a | ||
chest and press the R button. | chest and press the R button. | ||
Pa-ching! The chest opens! | Pa-ching! The chest opens! | ||
But I guess that's to be | But I guess that's to be | ||
expected, huh? | expected, huh? | ||
{{Tt|ID: 13}} | {{Tt|ID: 13}}I don't mean to brag, but | ||
aren't we soliders a | aren't we soliders a | ||
smart bunch? | smart bunch? | ||
Not that you should be out on | Not that you should be out on | ||
a stormy night like that just | a stormy night like that just | ||
to hear what we have to say... | to hear what we have to say... | ||
{{Tt|ID: 14}} | {{Tt|ID: 14}}First, you should go meet the | ||
the village elder and get the [Sic] | the village elder and get the [Sic] | ||
Master Sword. | Master Sword. | ||
{{Tt|ID: 15}} | {{Tt|ID: 15}}Princess Zelda? You are safe! | ||
And you are the one who | And you are the one who | ||
rescued her, Link? | rescued her, Link? | ||
{{Tt|ID: 16}} | {{Tt|ID: 16}}I sense that a mighty evil | ||
force guides the wizard's | force guides the wizard's | ||
actions and augments his | actions and augments his | ||
Line 125: | Line 123: | ||
Do you understand? | Do you understand? | ||
:Yes | :Yes | ||
:Not at all | :Not at all | ||
{{Tt|ID: 17}} | {{Tt|ID: 17}}If you defeat the wizard, the | ||
castle soldiers may regain | castle soldiers may regain | ||
their senses. | their senses. | ||
Go, seek the Pendants! | Go, seek the Pendants! | ||
{{Tt|ID: 18}} | {{Tt|ID: 18}}Take the three Pendants into | ||
the Lost Woods. The Master | the Lost Woods. The Master | ||
Sword awaits you there! | Sword awaits you there! | ||
{{Tt|ID: 19}} | {{Tt|ID: 19}}Link! If only you had come | ||
sooner... A group of soldiers | sooner... A group of soldiers | ||
was here... | was here... | ||
Line 146: | Line 144: | ||
wizard works his magic. | wizard works his magic. | ||
Please, Link... | Please, Link... | ||
You are our only hope... | You are our only hope... | ||
{{Tt|ID: 20}} | {{Tt|ID: 20}}Thank you, Link. I had a | ||
feeling you were getting close. | feeling you were getting close. | ||
{{Tt|ID: 21}} | {{Tt|ID: 21}}It's thanks to Link that I | ||
escaped from the dungeon! | escaped from the dungeon! | ||
When I was captive the wizard | When I was captive the wizard | ||
Line 171: | Line 169: | ||
You must defeat the wizard | You must defeat the wizard | ||
before he destroys all of | before he destroys all of | ||
Hyrule! You can... You must! | Hyrule! You can... You must! | ||
{{Tt|ID: 22}} | {{Tt|ID: 22}}Be careful, Link! | ||
May you see this task safely | May you see this task safely | ||
through to its end! | through to its end! | ||
{{Tt|ID: 23}} | {{Tt|ID: 23}}Help me... | ||
- | - | ||
Please help me... | Please help me... | ||
Line 192: | Line 190: | ||
I am in the dungeon of the | I am in the dungeon of the | ||
castle. | castle. | ||
Please help me... | Please help me... | ||
{{Tt|ID: 24}} | {{Tt|ID: 24}}Help me... | ||
I am in the dungeon of the | I am in the dungeon of the | ||
castle. | castle. | ||
Somewhere outside the castle | Somewhere outside the castle | ||
you should find a hidden | you should find a hidden | ||
entrance to the palace garden. | entrance to the palace garden. | ||
{{Tt|ID: 25}} | {{Tt|ID: 25}}There is a secret passage in | ||
the throne room that leads to | the throne room that leads to | ||
the Sanctuary. I'm sure the old | the Sanctuary. I'm sure the old | ||
man there will help us. | man there will help us. | ||
We must hurry. | We must hurry. | ||
{{Tt|ID: 26}} | {{Tt|ID: 26}}That ornamental shelf should | ||
open. Do you have a light? | open. Do you have a light? | ||
It's pitch-dark inside, and you | It's pitch-dark inside, and you | ||
Line 213: | Line 211: | ||
If you're ready, let's go! | If you're ready, let's go! | ||
We have to push it from the | We have to push it from the | ||
left. Come on! Help me! | left. Come on! Help me! | ||
{{Tt|ID: 27}} | {{Tt|ID: 27}}You have to pull the lever to | ||
open the door. Hold the R | open the door. Hold the R | ||
Button and press [down] on the | Button and press [down] on the | ||
[cross] Control Pad. | [cross] Control Pad. | ||
{{Tt|ID: 28}} | {{Tt|ID: 28}}Good! We should go quickly | ||
before the wizard notices us. I | before the wizard notices us. I | ||
know a secret path, but we | know a secret path, but we | ||
must go to the first floor | must go to the first floor | ||
to reach it. Let's go! | to reach it. Let's go! | ||
{{Tt|ID: 29}} | {{Tt|ID: 29}}Link, listen carefully. All | ||
the soldiers in the castle have | the soldiers in the castle have | ||
fallen under the wizard's spell. | fallen under the wizard's spell. | ||
Line 236: | Line 234: | ||
Do you understand? | Do you understand? | ||
:Yes | :Yes | ||
:Not at all | :Not at all | ||
{{Tt|ID: 30}} | {{Tt|ID: 30}}You should follow the marks | ||
the elder made on your map | the elder made on your map | ||
when you explore. | when you explore. | ||
If you don't know what to do | If you don't know what to do | ||
next, you can also visit a | next, you can also visit a | ||
fortune-teller. | fortune-teller. | ||
{{Tt|ID: 31}} | {{Tt|ID: 31}}Link, you are wonderful! | ||
As I thought, you have the | As I thought, you have the | ||
power of the Hero inside you! | power of the Hero inside you! | ||
Now, you should get the Master | Now, you should get the Master | ||
Sword. I feel sure that you | Sword. I feel sure that you | ||
can defeat the evil wizard! | can defeat the evil wizard! | ||
{{Tt|ID: 32}} | {{Tt|ID: 32}}Link! Help! The soldiers | ||
are coming to the Sanctuary! | are coming to the Sanctuary! | ||
AIEEEEEEE! | AIEEEEEEE! | ||
... ... ... | ... ... ... | ||
{{Tt|ID: 33}} | {{Tt|ID: 33}}After passing through these | ||
sewers, we will be very close | sewers, we will be very close | ||
to the Sanctuary! | to the Sanctuary! | ||
Let's be careful! | Let's be careful! | ||
{{Tt|ID: 34}} | {{Tt|ID: 34}}The Sanctuary is just beyond | ||
that door. Pull the switch | that door. Pull the switch | ||
over there. | over there. | ||
{{Tt|ID: 35}} | {{Tt|ID: 35}}Who? Oh, it's you, Evil! | ||
What can an old woman like me | What can an old woman like me | ||
do for a youngster like you? | do for a youngster like you? | ||
Line 275: | Line 273: | ||
What? Master Sword? Well, I | What? Master Sword? Well, I | ||
don't remember the details | don't remember the details | ||
exactly, but... | exactly, but... | ||
{{Tt|ID: 36}} | {{Tt|ID: 36}}Long ago a prosperous people, | ||
known as the Hylians, inhabited | known as the Hylians, inhabited | ||
this land... | this land... | ||
Line 291: | Line 289: | ||
Do you understand the legend? | Do you understand the legend? | ||
:Yes | :Yes | ||
:Not at all | :Not at all | ||
{{Tt|ID: 37}} | {{Tt|ID: 37}}At any rate, seek the elder. | ||
There must be someone in the | There must be someone in the | ||
village who knows where he is. | village who knows where he is. | ||
Link... | Link... | ||
Take care... | Take care... | ||
{{Tt|ID: 38}} | {{Tt|ID: 38}}Ohhh, Link. You've changed! | ||
You look marvelous... Please | You look marvelous... Please | ||
save the village from Agahnim! | save the village from Agahnim! | ||
{{Tt|ID: 39}} | {{Tt|ID: 39}}Hey! It's Link, the wanted | ||
man! He's over here! Soldiers! | man! He's over here! Soldiers! | ||
Anyone! Come quickly! | Anyone! Come quickly! | ||
{{Tt|ID: 40}} | {{Tt|ID: 40}}Hmmm... So at last you have | ||
the three Pendants... Good! | the three Pendants... Good! | ||
Now head for the Lost Woods. | Now head for the Lost Woods. | ||
If you are the true Hero, | If you are the true Hero, | ||
the sword will choose you to | the sword will choose you to | ||
wield it... | wield it... | ||
{{Tt|ID: 41}} | {{Tt|ID: 41}}I am but an old man. | ||
I can't even grip the hilt | I can't even grip the hilt | ||
of my sword... | of my sword... | ||
You are all I have to rely on. | You are all I have to rely on. | ||
{{Tt|ID: 42}} | {{Tt|ID: 42}}I am, indeed, Sahasrahla, the | ||
village elder and a descendant | village elder and a descendant | ||
of the seven sages. | of the seven sages. | ||
Line 333: | Line 331: | ||
Do you truly wish to find it? | Do you truly wish to find it? | ||
:Uh, yeah... | :Uh, yeah... | ||
:Of course! | :Of course! | ||
{{Tt|ID: 43}} | {{Tt|ID: 43}}Good! For your first test, can | ||
you retrieve the Pendant of | you retrieve the Pendant of | ||
Courage from the East Palace? | Courage from the East Palace? | ||
Line 341: | Line 339: | ||
share more of my knowledge | share more of my knowledge | ||
with you. | with you. | ||
Now, onward to the palace! | Now, onward to the palace! | ||
{{Tt|ID: 44}} | {{Tt|ID: 44}}Other relatives of the seven | ||
sages are also hiding | sages are also hiding | ||
from the wizard's followers. | from the wizard's followers. | ||
You should seek them, as well. | You should seek them, as well. | ||
{{Tt|ID: 45}} | {{Tt|ID: 45}}Link, it is I, Sahasrahla. | ||
I am communicating with you | I am communicating with you | ||
across the void through | across the void through | ||
Line 376: | Line 374: | ||
hope. Please make this old | hope. Please make this old | ||
man's wishes come true. | man's wishes come true. | ||
I beg you! | I beg you! | ||
{{Tt|ID: 46}} | {{Tt|ID: 46}}But I sense your helplessness. | ||
Before you go any further, | Before you go any further, | ||
find the Moon Pearl on | find the Moon Pearl on | ||
Line 384: | Line 382: | ||
you from the Dark World's | you from the Dark World's | ||
magic so you can retain your | magic so you can retain your | ||
heroic figure. | heroic figure. | ||
{{Tt|ID: 47}} | {{Tt|ID: 47}}An item that shall aid you is | ||
hidden in the cave on the east | hidden in the cave on the east | ||
side of Lake Hylia. Go find it! | side of Lake Hylia. Go find it! | ||
{{Tt|ID: 48}} | {{Tt|ID: 48}}So, you got the Pendant of | ||
Courage! Then I shall tell you | Courage! Then I shall tell you | ||
more of the legend... | more of the legend... | ||
Line 416: | Line 414: | ||
It is a treasure passed down | It is a treasure passed down | ||
by the families of the sages. | by the families of the sages. | ||
I want you to have it. | I want you to have it. | ||
{{Tt|ID: 49}} | {{Tt|ID: 49}}You are correct, young man! | ||
I am Sahasrahla, the village | I am Sahasrahla, the village | ||
elder and a descendant of the | elder and a descendant of the | ||
Line 459: | Line 457: | ||
It is a treasure passed down | It is a treasure passed down | ||
by the families of the sages. | by the families of the sages. | ||
I want you to have it. | I want you to have it. | ||
{{Tt|ID: 50}} | {{Tt|ID: 50}}I will give 100 Rupees to the | ||
man who finds me the descendants | man who finds me the descendants | ||
of the seven sages. THE KING | of the seven sages. THE KING | ||
{{Tt|ID: 51}} | {{Tt|ID: 51}}[Picture of Link] WANTED! | ||
For kidnapping Princess Zelda. | For kidnapping Princess Zelda. | ||
Call a soldier if you see him! | Call a soldier if you see him! | ||
{{Tt|ID: 52}} | {{Tt|ID: 52}}:DANGER! | ||
Do not enter Death Mountain | Do not enter Death Mountain | ||
without the king's permission! | without the king's permission! | ||
{{Tt|ID: 53}} | {{Tt|ID: 53}}This way to the | ||
:Lost Woods | :Lost Woods | ||
{{Tt|ID: 54}} | {{Tt|ID: 54}}:DANGER! | ||
Beware deep water and Zoras! | Beware deep water and Zoras! | ||
{{Tt|ID: 55}} | {{Tt|ID: 55}}Welcome to the Magic Shop. | ||
The Waterfall of Wishing is | The Waterfall of Wishing is | ||
just ahead. | just ahead. | ||
{{Tt|ID: 56}} | {{Tt|ID: 56}}This cave leads to the path | ||
back to Kakariko Village. | back to Kakariko Village. | ||
{{Tt|ID: 57}} | {{Tt|ID: 57}}Shopping ahead at Lake Hylia [Down] | ||
{{Tt|ID: 58}} | {{Tt|ID: 58}}This way [Left] | ||
:Kakariko Village | :Kakariko Village | ||
{{Tt|ID: 59}} | {{Tt|ID: 59}}This way [Left] | ||
:Desert of Mystery | :Desert of Mystery | ||
{{Tt|ID: 60}} | {{Tt|ID: 60}}This way [Up][Right] | ||
:Magic Shop | :Magic Shop | ||
:Waterfall of Wishing | :Waterfall of Wishing | ||
{{Tt|ID: 61}} | {{Tt|ID: 61}}This way [Right] Eastern Palace | ||
- | - | ||
This way [Left] Hyrule Castle | This way [Left] Hyrule Castle | ||
{{Tt|ID: 62}} | {{Tt|ID: 62}}- | ||
:Lake Hylia | :Lake Hylia | ||
- | - | ||
{{Tt|ID: 63}} | {{Tt|ID: 63}}I am just an average guy. | ||
Do not speak to me. | Do not speak to me. | ||
DO NOT remove this sign. | DO NOT remove this sign. | ||
{{Tt|ID: 64}} | {{Tt|ID: 64}}- | ||
The House of Lumberjacks | The House of Lumberjacks | ||
A. B. and Q. Bumpkin | A. B. and Q. Bumpkin | ||
{{Tt|ID: 65}} | {{Tt|ID: 65}}This way [Down] | ||
:Kakariko Village | :Kakariko Village | ||
{{Tt|ID: 66}} | {{Tt|ID: 66}}Double, double toil and trouble, | ||
fire burn and cauldron bubble... | fire burn and cauldron bubble... | ||
Making mushroom brew, I am... | Making mushroom brew, I am... | ||
{{Tt|ID: 67}} | {{Tt|ID: 67}}Heh heh... Thank you, young | ||
man... Drop by the shop later | man... Drop by the shop later | ||
for a special surprise... | for a special surprise... | ||
Heh heh... | Heh heh... | ||
{{Tt|ID: 68}} | {{Tt|ID: 68}}Mmmmm... The smell of rotten | ||
fruit... If you give me that | fruit... If you give me that | ||
Mushroom, I can finish my brew. | Mushroom, I can finish my brew. | ||
Heh heh... | Heh heh... | ||
{{Tt|ID: 69}} | {{Tt|ID: 69}}If you want to buy the potion, | ||
you should bring a bottle to | you should bring a bottle to | ||
put it in... He he he! | put it in... He he he! | ||
{{Tt|ID: 70}} | {{Tt|ID: 70}}Red is the medicine of life. | ||
Green is the medicine of magic. | Green is the medicine of magic. | ||
Blue renews both life and | Blue renews both life and | ||
magic. | magic. | ||
Here, taste a sample of the | Here, taste a sample of the | ||
Red Potion... He he! | Red Potion... He he! | ||
{{Tt|ID: 71}} | {{Tt|ID: 71}}You don't have any bottles? | ||
You can't buy any potions | You can't buy any potions | ||
without any bottles. He he he! | without any bottles. He he he! | ||
{{Tt|ID: 72}} | {{Tt|ID: 72}}No, no, no... I can't put | ||
anything into a full bottle. | anything into a full bottle. | ||
He he he! | He he he! | ||
{{Tt|ID: 73}} | {{Tt|ID: 73}}You got the Lamp! | ||
Press the A Button to light | Press the A Button to light | ||
torches and navigate the dark. | torches and navigate the dark. | ||
{{Tt|ID: 74}} | {{Tt|ID: 74}}You got the Boomerang! | ||
Press SELECT to choose it | Press SELECT to choose it | ||
and give it a whirl! | and give it a whirl! | ||
{{Tt|ID: 75}} | {{Tt|ID: 75}}You found the Bow! | ||
Now you can shoot arrows! | Now you can shoot arrows! | ||
(At least until you run out...) | (At least until you run out...) | ||
{{Tt|ID: 76}} | {{Tt|ID: 76}}You borrowed a Shovel! | ||
You can dig in many places. | You can dig in many places. | ||
Do you dig? | Do you dig? | ||
{{Tt|ID: 77}} | {{Tt|ID: 77}}This is the Magic Cape! | ||
You're invisible when you wear | You're invisible when you wear | ||
it, but watch your Magic Meter! | it, but watch your Magic Meter! | ||
{{Tt|ID: 78}} | {{Tt|ID: 78}}This is Magic Powder! | ||
Try sprinkling it on enemies | Try sprinkling it on enemies | ||
and many other things! | and many other things! | ||
{{Tt|ID: 79}} | {{Tt|ID: 79}}You bought Zora's Flippers! | ||
With these you should be able | With these you should be able | ||
to swim even in deep water! | to swim even in deep water! | ||
{{Tt|ID: 80}} | {{Tt|ID: 80}}You got the Power Glove! | ||
You can feel strength in both | You can feel strength in both | ||
hands! You can pick up and | hands! You can pick up and | ||
carry stones now! | carry stones now! | ||
{{Tt|ID: 81}} | {{Tt|ID: 81}}You won the Pendant of | ||
Courage! Take it to | Courage! Take it to | ||
Sahasrahla! | Sahasrahla! | ||
Two Pendants remain! | Two Pendants remain! | ||
{{Tt|ID: 82}} | {{Tt|ID: 82}}You won the Pendant of Power! | ||
Your goal of finding all three | Your goal of finding all three | ||
Pendants is in sight! | Pendants is in sight! | ||
Go for the last one! | Go for the last one! | ||
{{Tt|ID: 83}} | {{Tt|ID: 83}}You won the Pendant of Wisdom! | ||
With this, you've collected | With this, you've collected | ||
all three Pendants! Go now to | all three Pendants! Go now to | ||
the Lost Woods to get | the Lost Woods to get | ||
the Master Sword! | the Master Sword! | ||
{{Tt|ID: 84}} | {{Tt|ID: 84}}This Mushroom smells like sweet | ||
rotten fruit... | rotten fruit... | ||
You can give this to anyone | You can give this to anyone | ||
who wants it. (Select it and | who wants it. (Select it and | ||
press the A Button.) | press the A Button.) | ||
{{Tt|ID: 85}} | {{Tt|ID: 85}}You found the Book of Mudora! | ||
You can use it to read the | You can use it to read the | ||
ancient language of the Hylia! | ancient language of the Hylia! | ||
{{Tt|ID: 86}} | {{Tt|ID: 86}}You found the Moon Pearl! | ||
This protects The Hero from | This protects The Hero from | ||
the transforming effects of | the transforming effects of | ||
the Golden Power. | the Golden Power. | ||
{{Tt|ID: 87}} | {{Tt|ID: 87}}You found the Compass! | ||
Now you can pinpoint the | Now you can pinpoint the | ||
lair of the dungeon's evil | lair of the dungeon's evil | ||
master! | master! | ||
{{Tt|ID: 88}} | {{Tt|ID: 88}}You got the Map! | ||
Use it to see your current | Use it to see your current | ||
position and the rest of the | position and the rest of the | ||
dungeon. (Press the L Button) | dungeon. (Press the L Button) | ||
{{Tt|ID: 89}} | {{Tt|ID: 89}}You found the Ice Rod! | ||
Its chill magic blasts the air! | Its chill magic blasts the air! | ||
But watch your Magic Meter! | But watch your Magic Meter! | ||
{{Tt|ID: 90}} | {{Tt|ID: 90}}You found the Fire Rod! | ||
This rod commands red fire, | This rod commands red fire, | ||
but watch your Magic Meter! | but watch your Magic Meter! | ||
{{Tt|ID: 91}} | {{Tt|ID: 91}}This is the Ether Medallion! | ||
Its magic controls the upper | Its magic controls the upper | ||
atmosphere and polar wind! | atmosphere and polar wind! | ||
Watch your Magic Meter! | Watch your Magic Meter! | ||
{{Tt|ID: 92}} | {{Tt|ID: 92}}This is the Bombos Medallion! | ||
Its magic makes the ground | Its magic makes the ground | ||
explode with power! | explode with power! | ||
Watch your Magic Meter! | Watch your Magic Meter! | ||
{{Tt|ID: 93}} | {{Tt|ID: 93}}This is the Quake Medallion! | ||
Its magic causes the ground | Its magic causes the ground | ||
to shake and defeats | to shake and defeats | ||
nearby enemies! | nearby enemies! | ||
Watch your Magic Meter! | Watch your Magic Meter! | ||
{{Tt|ID: 94}} | {{Tt|ID: 94}}You got the Magic Hammer! | ||
You can now drive wooden | You can now drive wooden | ||
stakes down into the ground! | stakes down into the ground! | ||
You can use it to pound on | You can use it to pound on | ||
other things too! | other things too! | ||
{{Tt|ID: 95}} | {{Tt|ID: 95}}Oh! Here's the Flute! | ||
Its music surely has some | Its music surely has some | ||
mysterious power! | mysterious power! | ||
{{Tt|ID: 96}} | {{Tt|ID: 96}}You got the Cane of Somaria! | ||
If you use it strategically, | If you use it strategically, | ||
this mysterious cane will | this mysterious cane will | ||
be of tremendous help! | be of tremendous help! | ||
{{Tt|ID: 97}} | {{Tt|ID: 97}}BOING! It's the Hookshot! | ||
It extends! And contracts! | It extends! And contracts! | ||
And... BOING! It can grapple | And... BOING! It can grapple | ||
many things! | many things! | ||
{{Tt|ID: 98}} | {{Tt|ID: 98}}You got some bombs! | ||
You can pick up and throw | You can pick up and throw | ||
a bomb you've placed! | a bomb you've placed! | ||
(Press the R Button!) | (Press the R Button!) | ||
{{Tt|ID: 99}} | {{Tt|ID: 99}}This is a Magic Bottle! | ||
You can store an item | You can store an item | ||
inside and then use it later! | inside and then use it later! | ||
{{Tt|ID: 100}} | {{Tt|ID: 100}}You got the Big Key! | ||
This is the master key of the | This is the master key of the | ||
dungeon. It can open many | dungeon. It can open many | ||
locks that small keys cannot. | locks that small keys cannot. | ||
{{Tt|ID: 101}} | {{Tt|ID: 101}}You got the Titan's Mitt! | ||
Now you can lift the heaviest | Now you can lift the heaviest | ||
stones that were once | stones that were once | ||
impossible to budge. | impossible to budge. | ||
{{Tt|ID: 102}} | {{Tt|ID: 102}}He gave you the Magic Mirror! | ||
This mirror is blue, clear, and | This mirror is blue, clear, and | ||
beautiful... | beautiful... | ||
You feel like it's going to | You feel like it's going to | ||
pull you into another world... | pull you into another world... | ||
{{Tt|ID: 103}} | {{Tt|ID: 103}}This is it! The Master Sword! | ||
... ... ... | ... ... ... | ||
No, this can't be it... Too bad. | No, this can't be it... Too bad. | ||
{{Tt|ID: 104}} | {{Tt|ID: 104}}Sahasrahla's voice echoes | ||
from the void... | from the void... | ||
... ... ... | ... ... ... | ||
Line 710: | Line 708: | ||
The destiny of this land | The destiny of this land | ||
is in your hands. | is in your hands. | ||
Please, Link... | Please, Link... | ||
{{Tt|ID: 105}} | {{Tt|ID: 105}}Heh heh heh... Thank you! | ||
This is the Medicine of Life. | This is the Medicine of Life. | ||
Use it to regain your life | Use it to regain your life | ||
power. | power. | ||
{{Tt|ID: 106}} | {{Tt|ID: 106}}Heh heh heh... Thank you! | ||
This is the Medicine of Magic. | This is the Medicine of Magic. | ||
You can recharge your mystic | You can recharge your mystic | ||
energy with it. | energy with it. | ||
{{Tt|ID: 107}} | {{Tt|ID: 107}}Heh heh heh... Thank you! | ||
This is the Medicine of Life and | This is the Medicine of Life and | ||
Magic! You can recover both! | Magic! You can recover both! | ||
{{Tt|ID: 108}} | {{Tt|ID: 108}}You borrowed the Bug-Catching | ||
Net! There may be some other | Net! There may be some other | ||
things you can catch with it, | things you can catch with it, | ||
too. | too. | ||
{{Tt|ID: 109}} | {{Tt|ID: 109}}You found the Blue Mail! | ||
This armor reduces the damage | This armor reduces the damage | ||
that you take from enemies! | that you take from enemies! | ||
{{Tt|ID: 110}} | {{Tt|ID: 110}}You found the Red Mail! | ||
This provides even better | This provides even better | ||
protection than the Blue Mail! | protection than the Blue Mail! | ||
{{Tt|ID: 111}} | {{Tt|ID: 111}}Great! Your sword is stronger! | ||
You can feel the sheer power | You can feel the sheer power | ||
flowing through your body! | flowing through your body! | ||
{{Tt|ID: 112}} | {{Tt|ID: 112}}You found the Mirror Shield! | ||
You can now reflect beams | You can now reflect beams | ||
that you old shield | that you old shield | ||
couldn't block! | couldn't block! | ||
{{Tt|ID: 113}} | {{Tt|ID: 113}}You got the Cane of Byrna! | ||
If you swing it once, a ring of | If you swing it once, a ring of | ||
light will protect you! | light will protect you! | ||
{{Tt|ID: 114}} | {{Tt|ID: 114}}Eh? It's locked! | ||
If you had the Big Key, you | If you had the Big Key, you | ||
might be able to open it! | might be able to open it! | ||
{{Tt|ID: 115}} | {{Tt|ID: 115}}You're short on magic power! | ||
You can't use this item now. | You can't use this item now. | ||
Watch you Magic Meter! | Watch you Magic Meter! | ||
{{Tt|ID: 116}} | {{Tt|ID: 116}}He gave you the Pegasus | ||
Shoes! Now you can execute a | Shoes! Now you can execute a | ||
devastating dash attack! | devastating dash attack! | ||
(Hold the R Button | (Hold the R Button | ||
for a short time.) | for a short time.) | ||
{{Tt|ID: 117}} | {{Tt|ID: 117}}Wow! I haven't seen a normal | ||
person in a few hundred years! | person in a few hundred years! | ||
Let me talk to you for a while. | Let me talk to you for a while. | ||
{{Tt|ID: 118}} | {{Tt|ID: 118}}Do you know about the | ||
Gargoyle statue in the village? | Gargoyle statue in the village? | ||
People say they can hear a girl | People say they can hear a girl | ||
calling for help from under the | calling for help from under the | ||
statue. Isn't that a strange | statue. Isn't that a strange | ||
story...? | story...? | ||
{{Tt|ID: 119}} | {{Tt|ID: 119}}Surprisingly, the Triforce | ||
created this world to fulfill | created this world to fulfill | ||
Ganon's wish. | Ganon's wish. | ||
Line 785: | Line 783: | ||
it might be possible with the | it might be possible with the | ||
power of the Trifore | power of the Trifore | ||
behind you? | behind you? | ||
{{Tt|ID: 120}} | {{Tt|ID: 120}}I once lived in the Lost Woods, | ||
until the day I wandered into a | until the day I wandered into a | ||
magical transporter... | magical transporter... | ||
Line 794: | Line 792: | ||
tree shape... | tree shape... | ||
I guess the two forests are | I guess the two forests are | ||
connected with each other... | connected with each other... | ||
{{Tt|ID: 121}} | {{Tt|ID: 121}}I heard that using bombs is the | ||
best way to defeat the | best way to defeat the | ||
one-eyed giants. | one-eyed giants. | ||
That's all I know! | That's all I know! | ||
{{Tt|ID: 122}} | {{Tt|ID: 122}}Quit bothering me! And watch | ||
where you're going when you | where you're going when you | ||
dash around! | dash around! | ||
{{Tt|ID: 123}} | {{Tt|ID: 123}}You got the Pendant of Power! | ||
You have now collected all | You have now collected all | ||
three Pendants! Go forth now | three Pendants! Go forth now | ||
to the Lost Woods for the | to the Lost Woods for the | ||
Master Sword! | Master Sword! | ||
{{Tt|ID: 124}} | {{Tt|ID: 124}}You got the Pendant of Wisdom! | ||
Your power's increased again! | Your power's increased again! | ||
Now, go for the last one! | Now, go for the last one! | ||
{{Tt|ID: 125}} | {{Tt|ID: 125}}Well howdy, Light Worlder! | ||
You look like a straight | You look like a straight | ||
shooter... Want to try your | shooter... Want to try your | ||
Line 825: | Line 823: | ||
How about it, stranger? | How about it, stranger? | ||
:Play | :Play | ||
:No way | :No way | ||
{{Tt|ID: 126}} | {{Tt|ID: 126}}All right! Aim carefully! | ||
Ready! GO! | Ready! GO! | ||
{{Tt|ID: 127}} | {{Tt|ID: 127}}Well, little partner, you can | ||
turn yourself right around and | turn yourself right around and | ||
leave the same way you | leave the same way you | ||
came in. | came in. | ||
See you later! Have a nice day! | See you later! Have a nice day! | ||
{{Tt|ID: 128}} | {{Tt|ID: 128}}Want to shoot again? | ||
:Continue | :Continue | ||
:Quit | :Quit | ||
{{Tt|ID: 129}} | {{Tt|ID: 129}}--POND OF HAPPINESS-- | ||
Throw some Rupees in and your | Throw some Rupees in and your | ||
wishes will surely come true. | wishes will surely come true. | ||
Do you want to throw Rupees? | Do you want to throw Rupees? | ||
:Throw a few | :Throw a few | ||
:Don't feel like it | :Don't feel like it | ||
{{Tt|ID: 130}} | {{Tt|ID: 130}}Select an item using the | ||
[Cross] Control Pad and throw it | [Cross] Control Pad and throw it | ||
using the A Button. [Picture of selected item] | using the A Button. [Picture of selected item] | ||
{{Tt|ID: 131}} | {{Tt|ID: 131}}Hello there. Did you drop this? | ||
:Yes | :Yes | ||
:No, I didn't | :No, I didn't | ||
{{Tt|ID: 132}} | {{Tt|ID: 132}}I like an honest person. | ||
I will give you something better | I will give you something better | ||
in return. | in return. | ||
{{Tt|ID: 133}} | {{Tt|ID: 133}}Are you sure this is not yours? | ||
:Really, it isn't | :Really, it isn't | ||
:To tell the truth, it is | :To tell the truth, it is | ||
{{Tt|ID: 134}} | {{Tt|ID: 134}}Now, now, don't tell lies. | ||
Please take it back. | Please take it back. | ||
{{Tt|ID: 135}} | {{Tt|ID: 135}}You got the Magical Boomerang! | ||
You can throw this faster and | You can throw this faster and | ||
farther than your old one! | farther than your old one! | ||
{{Tt|ID: 136}} | {{Tt|ID: 136}}Your shield is improved! | ||
Now you can defend yourself | Now you can defend yourself | ||
against fireballs! | against fireballs! | ||
{{Tt|ID: 137}} | {{Tt|ID: 137}}These are the Silver Arrows | ||
you need to defeat Ganon! | you need to defeat Ganon! | ||
{{Tt|ID: 138}} | {{Tt|ID: 138}}She filled your bottle with the | ||
Medicine of Magic. That worked | Medicine of Magic. That worked | ||
out well for you! | out well for you! | ||
{{Tt|ID: 139}} | {{Tt|ID: 139}}Your sword is stronger! | ||
You can feel its power | You can feel its power | ||
throbbing in your hand! | throbbing in your hand! | ||
{{Tt|ID: 140}} | {{Tt|ID: 140}}Happiness increased 00 Rupees. | ||
In total, your Happiness is 00. | In total, your Happiness is 00. | ||
You became happier by one | You became happier by one | ||
step. | step. | ||
{{Tt|ID: 141}} | {{Tt|ID: 141}}I will make your wish come true. | ||
:I want to carry more bombs | :I want to carry more bombs | ||
:I want to carry more arrows | :I want to carry more arrows | ||
{{Tt|ID: 142}} | {{Tt|ID: 142}}Then I will increase your | ||
carrying ability so you can | carrying ability so you can | ||
carry a maximum of 00 bombs. | carry a maximum of 00 bombs. | ||
This is just a small happiness | This is just a small happiness | ||
I can give to you. | I can give to you. | ||
{{Tt|ID: 143}} | {{Tt|ID: 143}}Then I will increase your | ||
carrying ability so you can | carrying ability so you can | ||
carry a maximum of 00 arrows. | carry a maximum of 00 arrows. | ||
This is just a small happiness | This is just a small happiness | ||
I can give to you. | I can give to you. | ||
{{Tt|ID: 144}} | {{Tt|ID: 144}}I cannot grant any more wishes | ||
for you, but a friend of mine | for you, but a friend of mine | ||
might be able to... | might be able to... | ||
Line 912: | Line 910: | ||
Wishing near Zora's lake. | Wishing near Zora's lake. | ||
I will return your Rupees to | I will return your Rupees to | ||
you. May you be happy... | you. May you be happy... | ||
{{Tt|ID: 145}} | {{Tt|ID: 145}}Uhhh... Watch your step. | ||
There are holes in the ground. | There are holes in the ground. | ||
Could you turn right here? | Could you turn right here? | ||
Line 928: | Line 926: | ||
I don't want to steer you | I don't want to steer you | ||
wrong, so please don't get too | wrong, so please don't get too | ||
involved in such a mad quest. | involved in such a mad quest. | ||
{{Tt|ID: 146}} | {{Tt|ID: 146}}Uhh... There must be a heart in | ||
the bottle. | the bottle. | ||
{{Tt|ID: 147}} | {{Tt|ID: 147}}Uhh... Turn right here... ... | ||
You know, I have a | You know, I have a | ||
granddaughter who is your | granddaughter who is your | ||
Line 943: | Line 941: | ||
to use the power of the | to use the power of the | ||
descendants of the seven | descendants of the seven | ||
sages... | sages... | ||
{{Tt|ID: 148}} | {{Tt|ID: 148}}I don't know who you are, but | ||
if you are going to go up | if you are going to go up | ||
the mountain, will you take me | the mountain, will you take me | ||
with you? I lost my lamp, | with you? I lost my lamp, | ||
so... | so... | ||
{{Tt|ID: 149}} | {{Tt|ID: 149}}The missing maidens are still | ||
alive somewhere. I believe that | alive somewhere. I believe that | ||
a Hero will rescue them... | a Hero will rescue them... | ||
Line 962: | Line 960: | ||
this. If you wander into | this. If you wander into | ||
a magical transporter, gaze | a magical transporter, gaze | ||
into this mirror. | into this mirror. | ||
{{Tt|ID: 150}} | {{Tt|ID: 150}}The wizard has deceived the | ||
king, and now he is trying to | king, and now he is trying to | ||
open the way to the | open the way to the | ||
Line 973: | Line 971: | ||
All I can do for you now is | All I can do for you now is | ||
comfort your weariness... | comfort your weariness... | ||
Come back here any time. | Come back here any time. | ||
{{Tt|ID: 151}} | {{Tt|ID: 151}}The Moon Pearl will protect its | ||
bearer from the magical air of | bearer from the magical air of | ||
the Golden Land, so you can | the Golden Land, so you can | ||
Line 981: | Line 979: | ||
All I can do for you now is | All I can do for you now is | ||
comfort your weariness... | comfort your weariness... | ||
Come back here any time. | Come back here any time. | ||
{{Tt|ID: 152}} | {{Tt|ID: 152}}Link, I think the wizard has | ||
created a portal between the | created a portal between the | ||
two worlds somewhere near the | two worlds somewhere near the | ||
castle. All I can do for you now | castle. All I can do for you now | ||
is to comfort your weariness... | is to comfort your weariness... | ||
Visit me any time. | Visit me any time. | ||
{{Tt|ID: 153}} | {{Tt|ID: 153}}Ohhh... My poor flute-playing | ||
son... How I miss the sound of | son... How I miss the sound of | ||
his flute. He went to look for | his flute. He went to look for | ||
Line 997: | Line 995: | ||
I wonder where he is and what | I wonder where he is and what | ||
he's doing now? | he's doing now? | ||
...Zzzzzz Zzzzzz... | ...Zzzzzz Zzzzzz... | ||
{{Tt|ID: 154}} | {{Tt|ID: 154}}Mumble mumble... Oh? This | ||
flute! This is my son's flute! | flute! This is my son's flute! | ||
Have you seen my son? | Have you seen my son? | ||
Line 1,015: | Line 1,013: | ||
It would make my son so happy. | It would make my son so happy. | ||
...I just wish I could have | ...I just wish I could have | ||
seen him one more time... | seen him one more time... | ||
{{Tt|ID: 155}} | {{Tt|ID: 155}}Could you keep that flute? | ||
Then you can play it | Then you can play it | ||
for the birds in town in my | for the birds in town in my | ||
Line 1,024: | Line 1,022: | ||
It would make my son so happy. | It would make my son so happy. | ||
...I just wish I could have | ...I just wish I could have | ||
seen him one more time... | seen him one more time... | ||
{{Tt|ID: 156}} | {{Tt|ID: 156}}...Zzzzzzz Zzzzzzzz... | ||
... ... ... | ... ... ... | ||
Snore... ...Zzzzzz Zzzzzz... | Snore... ...Zzzzzz Zzzzzz... | ||
{{Tt|ID: 157}} | {{Tt|ID: 157}}Oh, Link. Someone's been | ||
spreading rumors, saying you | spreading rumors, saying you | ||
kidnapped the princess... | kidnapped the princess... | ||
but I still trust you. | but I still trust you. | ||
{{Tt|ID: 158}} | {{Tt|ID: 158}}I can't believe you caught me! | ||
With your speed it must have | With your speed it must have | ||
been easy to kidnap Zelda... | been easy to kidnap Zelda... | ||
Line 1,047: | Line 1,045: | ||
village have many useful things | village have many useful things | ||
hanging in their branches... | hanging in their branches... | ||
Well, just try it, OK?! | Well, just try it, OK?! | ||
{{Tt|ID: 159}} | {{Tt|ID: 159}}If you have enough time to | ||
read this sign, you should go | read this sign, you should go | ||
to the goal immediately! | to the goal immediately! | ||
{{Tt|ID: 160}} | {{Tt|ID: 160}}I'll give a Piece of Heart to | ||
the person who wears the Cape. | the person who wears the Cape. | ||
{{Tt|ID: 161}} | {{Tt|ID: 161}}Curses to anyone who throws | ||
something into my circle of | something into my circle of | ||
stones. | stones. | ||
{{Tt|ID: 162}} | {{Tt|ID: 162}}This way [Up] Skeleton Forest | ||
- | - | ||
This way [Down] Village of Outcasts | This way [Down] Village of Outcasts | ||
{{Tt|ID: 163}} | {{Tt|ID: 163}}- | ||
This way [Right] Cave | This way [Right] Cave | ||
{{Tt|ID: 164}} | {{Tt|ID: 164}}- | ||
This way [Right] Palace of Darkness | This way [Right] Palace of Darkness | ||
{{Tt|ID: 165}} | {{Tt|ID: 165}}- | ||
This way [Left] Bomb Shop | This way [Left] Bomb Shop | ||
{{Tt|ID: 166}} | {{Tt|ID: 166}}[Left] Swamp of Evil | ||
:No Entrance | :No Entrance | ||
:No Escape | :No Escape | ||
{{Tt|ID: 167}} | {{Tt|ID: 167}}This is the Village of Outcasts. | ||
People without Rupees are not | People without Rupees are not | ||
welcome here. | welcome here. | ||
{{Tt|ID: 168}} | {{Tt|ID: 168}}The Waterfall of Wishing is just | ||
around the corner. | around the corner. | ||
{{Tt|ID: 169}} | {{Tt|ID: 169}}This way [Right][Up] | ||
Lake of Ill Omen | Lake of Ill Omen | ||
{{Tt|ID: 170}} | {{Tt|ID: 170}}After Agahnim took over, | ||
everyone began to act | everyone began to act | ||
strangely. | strangely. | ||
I suppose it's only | I suppose it's only | ||
a matter of time before | a matter of time before | ||
I'm affected, too. | I'm affected, too. | ||
{{Tt|ID: 171}} | {{Tt|ID: 171}}Hey hey! You're not allowed in | ||
the castle, son! | the castle, son! | ||
Go home and get some sleep! | Go home and get some sleep! | ||
{{Tt|ID: 172}} | {{Tt|ID: 172}}Link, it is I, Sahasrahla. I | ||
can talk to you telepathically | can talk to you telepathically | ||
when you touch these tiles. | when you touch these tiles. | ||
Line 1,104: | Line 1,102: | ||
The treasure hidden in this | The treasure hidden in this | ||
palace will help you defeat | palace will help you defeat | ||
armored foes. | armored foes. | ||
{{Tt|ID: 173}} | {{Tt|ID: 173}}Link, it is I, Sahasrahla the | ||
elder. An orb known as the | elder. An orb known as the | ||
Moon Pearl rests in this tower. | Moon Pearl rests in this tower. | ||
Line 1,114: | Line 1,112: | ||
You must find it and escape | You must find it and escape | ||
from the tower! | from the tower! | ||
Do not forget the Moon Pearl... | Do not forget the Moon Pearl... | ||
{{Tt|ID: 174}} | {{Tt|ID: 174}}[Hylian text] | ||
{{Tt|ID: 175}} | {{Tt|ID: 175}}The Hero's triumph on | ||
Cataclysm's Eve | Cataclysm's Eve | ||
wins three symbols of virtue. | wins three symbols of virtue. | ||
The Master Sword he retrieves, | The Master Sword he retrieves, | ||
keeping the Knight's line true. | keeping the Knight's line true. | ||
{{Tt|ID: 176}} | {{Tt|ID: 176}}Link, it is I, Sahasrahla. | ||
You must somehow make your | You must somehow make your | ||
way to the top of Spectacle | way to the top of Spectacle | ||
Rock. From there you can | Rock. From there you can | ||
reach the Tower of Hera on | reach the Tower of Hera on | ||
Top of Death Mountain. | Top of Death Mountain. | ||
{{Tt|ID: 177}} | {{Tt|ID: 177}}Link, it is I, Sahasrahla. | ||
Objects in the Light and Dark | Objects in the Light and Dark | ||
Worlds mimic one another. | Worlds mimic one another. | ||
If the form of a thing changes | If the form of a thing changes | ||
in one world, it will change the | in one world, it will change the | ||
shape of its twin in the other. | shape of its twin in the other. | ||
{{Tt|ID: 178}} | {{Tt|ID: 178}}Link... It's me, Zelda... | ||
Don't be deceived by the magic | Don't be deceived by the magic | ||
of Blind the Thief! Be careful! | of Blind the Thief! Be careful! | ||
{{Tt|ID: 179}} | {{Tt|ID: 179}}Link, it is I, Sahasrahla | ||
the elder! Set the four | the elder! Set the four | ||
torches alight and the way | torches alight and the way | ||
ahead shall surely open. | ahead shall surely open. | ||
{{Tt|ID: 180}} | {{Tt|ID: 180}}[Hylian text] | ||
{{Tt|ID: 181}} | {{Tt|ID: 181}}To open the way forward... | ||
Make your wish here... | Make your wish here... | ||
And it will be granted. | And it will be granted. | ||
{{Tt|ID: 182}} | {{Tt|ID: 182}}When Ganon is stunned, seal | ||
his fate with a Silver Arrow! | his fate with a Silver Arrow! | ||
- | - | ||
Do you understand, Link? | Do you understand, Link? | ||
{{Tt|ID: 183}} | {{Tt|ID: 183}}Link, can you hear me? | ||
It's me, Zelda. I'm locked in | It's me, Zelda. I'm locked in | ||
Turtle Rock on top of Death | Turtle Rock on top of Death | ||
Mountain. I know you're doing | Mountain. I know you're doing | ||
your best, but please hurry... | your best, but please hurry... | ||
{{Tt|ID: 184}} | {{Tt|ID: 184}}Link, it is I, Sahasrahla. | ||
Be sure to find the treasures | Be sure to find the treasures | ||
hidden in each dungeon. | hidden in each dungeon. | ||
{{Tt|ID: 185}} | {{Tt|ID: 185}}Listen well, Link. | ||
Even with the Master Sword, | Even with the Master Sword, | ||
you cannot inflict physical | you cannot inflict physical | ||
harm on the wizard. | harm on the wizard. | ||
You must find a way to return | You must find a way to return | ||
his own evil magic power to him. | his own evil magic power to him. | ||
{{Tt|ID: 186}} | {{Tt|ID: 186}}Link, you must not exhaust | ||
your magic power. You will | your magic power. You will | ||
have need of it ahead. | have need of it ahead. | ||
Line 1,181: | Line 1,179: | ||
Medicine of Magic, then proceed | Medicine of Magic, then proceed | ||
with caution. | with caution. | ||
Do not overexert yourself... | Do not overexert yourself... | ||
{{Tt|ID: 187}} | {{Tt|ID: 187}}Link, do you possess the | ||
Medicine of Magic? If not, I | Medicine of Magic? If not, I | ||
recommend against going any | recommend against going any | ||
further. | further. | ||
{{Tt|ID: 188}} | {{Tt|ID: 188}}Listen to my words, Link... | ||
The magic flames wil protect | The magic flames wil protect | ||
you inside this icy dungeon. | you inside this icy dungeon. | ||
{{Tt|ID: 189}} | {{Tt|ID: 189}}You cannot destroy the | ||
Skeleton Knight with the sword | Skeleton Knight with the sword | ||
alone. When he collapses, he is | alone. When he collapses, he is | ||
vulnerable to another weapon. | vulnerable to another weapon. | ||
{{Tt|ID: 190}} | {{Tt|ID: 190}}Link, it is I, Sahasrahla the | ||
elder. I have some advice... | elder. I have some advice... | ||
In the dungeons, you can gaze | In the dungeons, you can gaze | ||
into the Magic Mirror to return | into the Magic Mirror to return | ||
to the entrace at any time. | to the entrace at any time. | ||
Do not forget this! | Do not forget this! | ||
{{Tt|ID: 191}} | {{Tt|ID: 191}}This is my top-secret room. | ||
Keep it between us, OK? | Keep it between us, OK? | ||
{{Tt|ID: 192}} | {{Tt|ID: 192}}You caught a bee! | ||
What will you do? | What will you do? | ||
:Keep it in a bottle | :Keep it in a bottle | ||
:Set it free | :Set it free | ||
{{Tt|ID: 193}} | {{Tt|ID: 193}}You caught a fairy! | ||
What will you do? | What will you do? | ||
:Keep it in a bottle | :Keep it in a bottle | ||
:Set it free | :Set it free | ||
{{Tt|ID: 194}} | {{Tt|ID: 194}}You don't have any empty | ||
bottles. You have no choice... | bottles. You have no choice... | ||
Just set it free. | Just set it free. | ||
{{Tt|ID: 195}} | {{Tt|ID: 195}}This try your time was | ||
00 minutes 00 seconds. | 00 minutes 00 seconds. | ||
{{Tt|ID: 196}} | {{Tt|ID: 196}}If you can reach the goal | ||
within 15 seconds, we will give | within 15 seconds, we will give | ||
you something good. | you something good. | ||
Ready, set... ... ...GO! | Ready, set... ... ...GO! | ||
{{Tt|ID: 197}} | {{Tt|ID: 197}}You qualified! | ||
Congratulations! | Congratulations! | ||
I present you with a Piece of | I present you with a Piece of | ||
Heart! | Heart! | ||
{{Tt|ID: 198}} | {{Tt|ID: 198}}You didn't qualify. | ||
Too bad! | Too bad! | ||
Why don't you try again? | Why don't you try again? | ||
{{Tt|ID: 199}} | {{Tt|ID: 199}}I don't have anything more to | ||
give you. | give you. | ||
I'm sorry! | I'm sorry! | ||
{{Tt|ID: 200}} | {{Tt|ID: 200}}You have to enter the maze | ||
from the proper entrace or I | from the proper entrace or I | ||
can't clock your time... | can't clock your time... | ||
{{Tt|ID: 201}} | {{Tt|ID: 201}}You, sir! Have you been going | ||
through life without one of my | through life without one of my | ||
hold-anything bottles? | hold-anything bottles? | ||
Line 1,255: | Line 1,253: | ||
What do you say? Interested? | What do you say? Interested? | ||
:I'll take one | :I'll take one | ||
:Don't need it | :Don't need it | ||
{{Tt|ID: 202}} | {{Tt|ID: 202}}Good buy! Thanks a lot! | ||
Now, hold it above your head | Now, hold it above your head | ||
for the whole world to see, OK? | for the whole world to see, OK? | ||
It's good for business! | It's good for business! | ||
{{Tt|ID: 203}} | {{Tt|ID: 203}}So you're broke, eh? Too bad... | ||
Come back after you earn more | Come back after you earn more | ||
Rupees. It might still be here. | Rupees. It might still be here. | ||
{{Tt|ID: 204}} | {{Tt|ID: 204}}I'm all sold out of bottles. | ||
Come back later, OK? | Come back later, OK? | ||
... ... ... | ... ... ... | ||
{{Tt|ID: 205}} | {{Tt|ID: 205}}Wow! I've never seen such a | ||
rare bug! I'll buy it for | rare bug! I'll buy it for | ||
100 Rupees, OK? Done! | 100 Rupees, OK? Done! | ||
{{Tt|ID: 206}} | {{Tt|ID: 206}}Hey! They say eating fish | ||
makes you smart. You have to | makes you smart. You have to | ||
give me your fish for this | give me your fish for this | ||
stuff, OK? Of course! | stuff, OK? Of course! | ||
{{Tt|ID: 207}} | {{Tt|ID: 207}}Yo! Link! You seem to be in | ||
a heap of trouble, but this is | a heap of trouble, but this is | ||
all I can give you. | all I can give you. | ||
{{Tt|ID: 208}} | {{Tt|ID: 208}}Hey, you! | ||
Welcome! | Welcome! | ||
- | - | ||
Ask us for whatever you need! | Ask us for whatever you need! | ||
:Temper my sword | :Temper my sword | ||
:I just dropped by | :I just dropped by | ||
{{Tt|ID: 209}} | {{Tt|ID: 209}}I'll give you a big discount! | ||
:Sword Tempering: 10 Rupees | :Sword Tempering: 10 Rupees | ||
:Wait a minute | :Wait a minute | ||
{{Tt|ID: 210}} | {{Tt|ID: 210}}Tempering, eh? Are you sure? | ||
:Yes | :Yes | ||
:I changed my mind | :I changed my mind | ||
{{Tt|ID: 211}} | {{Tt|ID: 211}}Well, we can't make it any | ||
stronger than that... Sorry! | stronger than that... Sorry! | ||
{{Tt|ID: 212}} | {{Tt|ID: 212}}Drop by again anytime you | ||
want to. Yo ho! Yo ho! | want to. Yo ho! Yo ho! | ||
Let's get to work! | Let's get to work! | ||
{{Tt|ID: 213}} | {{Tt|ID: 213}}All right, no problem. | ||
We'll have to keep your sword | We'll have to keep your sword | ||
for a while. | for a while. | ||
{{Tt|ID: 214}} | {{Tt|ID: 214}}Your sword is tempered! | ||
Now hold it! | Now hold it! | ||
{{Tt|ID: 215}} | {{Tt|ID: 215}}If my lost partner returns | ||
we can temper your sword, | we can temper your sword, | ||
but right now I can't do | but right now I can't do | ||
anything for you. | anything for you. | ||
{{Tt|ID: 216}} | {{Tt|ID: 216}}Oh! What is this?!? | ||
You found my partner! | You found my partner! | ||
...Happy days are here again! | ...Happy days are here again! | ||
Drop by here again sometime! | Drop by here again sometime! | ||
Then we will temper your | Then we will temper your | ||
sword perfectly! | sword perfectly! | ||
{{Tt|ID: 217}} | {{Tt|ID: 217}}Ribbit ribbit... Your body did | ||
not change! You are not just | not change! You are not just | ||
an ordinary guy, are you? | an ordinary guy, are you? | ||
Line 1,333: | Line 1,331: | ||
you. I beg you... | you. I beg you... | ||
Please take me to my partner! | Please take me to my partner! | ||
Please! Ribbit! Please! | Please! Ribbit! Please! | ||
{{Tt|ID: 218}} | {{Tt|ID: 218}}I'm sorry, we're not done yet. | ||
Come back after a while. | Come back after a while. | ||
{{Tt|ID: 219}} | {{Tt|ID: 219}}Thank you! | ||
- | - | ||
Thank you! | Thank you! | ||
{{Tt|ID: 220}} | {{Tt|ID: 220}}Hey hey, amateurs shouldn't | ||
try to do this. You're just | try to do this. You're just | ||
getting in the way! | getting in the way! | ||
{{Tt|ID: 221}} | {{Tt|ID: 221}}After wandering into this world | ||
I was changed into this shape. | I was changed into this shape. | ||
... ... ... | ... ... ... | ||
Line 1,360: | Line 1,358: | ||
Will you try to find it for me? | Will you try to find it for me? | ||
:Yes | :Yes | ||
:No way | :No way | ||
{{Tt|ID: 222}} | {{Tt|ID: 222}}Then I will lend you my shovel. | ||
Good luck! | Good luck! | ||
{{Tt|ID: 223}} | {{Tt|ID: 223}}... ... ... | ||
I see. I won't ask you again... | I see. I won't ask you again... | ||
Good-bye. | Good-bye. | ||
{{Tt|ID: 224}} | {{Tt|ID: 224}}Did you find my flute? | ||
... ... ... | ... ... ... | ||
Please keep looking for it... | Please keep looking for it... | ||
{{Tt|ID: 225}} | {{Tt|ID: 225}}Thank you, Link. But it | ||
looks like I can't play my flute | looks like I can't play my flute | ||
any more. Please take it. | any more. Please take it. | ||
Line 1,384: | Line 1,382: | ||
hazy... | hazy... | ||
Please let me hear the sound of | Please let me hear the sound of | ||
the flute one last time... | the flute one last time... | ||
{{Tt|ID: 226}} | {{Tt|ID: 226}}Hocus pocus! | ||
You will find the elder | You will find the elder | ||
Sahasrahla... | Sahasrahla... | ||
{{Tt|ID: 227}} | {{Tt|ID: 227}}Abracadabra alakazam! | ||
You will open a desert lock with | You will open a desert lock with | ||
the Book of Mudora. | the Book of Mudora. | ||
{{Tt|ID: 228}} | {{Tt|ID: 228}}Hocus pocus! | ||
You will find a descendant of | You will find a descendant of | ||
a sage's line in the desert. | a sage's line in the desert. | ||
{{Tt|ID: 229}} | {{Tt|ID: 229}}Abracadabra alakazam! | ||
You will find a mushroom lover | You will find a mushroom lover | ||
at the Magic Shop... | at the Magic Shop... | ||
{{Tt|ID: 230}} | {{Tt|ID: 230}}Hocus pocus! | ||
You will find a lake where Zoras | You will find a lake where Zoras | ||
live far up the river... | live far up the river... | ||
{{Tt|ID: 231}} | {{Tt|ID: 231}}Abracadabra alakazam! | ||
A chest in the mountain tower | A chest in the mountain tower | ||
holds the Moon Pearl... | holds the Moon Pearl... | ||
And you will find it! | And you will find it! | ||
{{Tt|ID: 232}} | {{Tt|ID: 232}}Hocus Pocus! | ||
Even the mighty Master Sword | Even the mighty Master Sword | ||
cannot harm the wizard's body. | cannot harm the wizard's body. | ||
{{Tt|ID: 233}} | {{Tt|ID: 233}}Abracadabra alakazam! | ||
The true Hero will jump into the | The true Hero will jump into the | ||
well near the smithy's shop. | well near the smithy's shop. | ||
{{Tt|ID: 234}} | {{Tt|ID: 234}}Well, I have to say my condition | ||
isn't very good today. But I | isn't very good today. But I | ||
want you to come back again... | want you to come back again... | ||
{{Tt|ID: 235}} | {{Tt|ID: 235}}Hmmm... You look like you might | ||
have an interesting destiny... | have an interesting destiny... | ||
May I tell your fortune? | May I tell your fortune? | ||
I'll make it cheap... | I'll make it cheap... | ||
:Ask him to tell it | :Ask him to tell it | ||
:Not interested | :Not interested | ||
{{Tt|ID: 236}} | {{Tt|ID: 236}}Now I will take 00 Rupees. | ||
I hope you will be healhy. | I hope you will be healhy. | ||
Yee hah ha hah! | Yee hah ha hah! | ||
{{Tt|ID: 237}} | {{Tt|ID: 237}}It is indeed a poor man who is | ||
not interested in his future... | not interested in his future... | ||
I'll be waiting for your return. | I'll be waiting for your return. | ||
{{Tt|ID: 238}} | {{Tt|ID: 238}}Hocus pocus! | ||
You will meet a strange man | You will meet a strange man | ||
standing in the desert... | standing in the desert... | ||
{{Tt|ID: 239}} | {{Tt|ID: 239}}Abracadabra alakazam! | ||
Inquire about chests at the | Inquire about chests at the | ||
gossip shop in the Dark World... | gossip shop in the Dark World... | ||
{{Tt|ID: 240}} | {{Tt|ID: 240}}Hocus pocus! | ||
You will find the smith's | You will find the smith's | ||
partner in the | partner in the | ||
Village of Outcasts. | Village of Outcasts. | ||
{{Tt|ID: 241}} | {{Tt|ID: 241}}Abracadabra alakazam! | ||
You will find a treasure resting | You will find a treasure resting | ||
in peace in the graveyard. | in peace in the graveyard. | ||
{{Tt|ID: 242}} | {{Tt|ID: 242}}Hocus pocus! | ||
You will buy a new kind of bomb | You will buy a new kind of bomb | ||
in the Bomb Shop. | in the Bomb Shop. | ||
{{Tt|ID: 243}} | {{Tt|ID: 243}}Abracadabra alakazam! | ||
I see something hidden inside | I see something hidden inside | ||
the pyramid of the Dark World. | the pyramid of the Dark World. | ||
{{Tt|ID: 244}} | {{Tt|ID: 244}}Hocus pocus! | ||
You will run into a barrier if | You will run into a barrier if | ||
you try to enter | you try to enter | ||
Ganon's tower. | Ganon's tower. | ||
{{Tt|ID: 245}} | {{Tt|ID: 245}}Abracadabra alakazam! | ||
You will need Silver Arrows to | You will need Silver Arrows to | ||
seal Ganon's fate. | seal Ganon's fate. | ||
{{Tt|ID: 246}} | {{Tt|ID: 246}}Hey! I'll tell you a profitable | ||
story if you pay me 20 Rupees. | story if you pay me 20 Rupees. | ||
How about it? | How about it? | ||
:Pay Rupees | :Pay Rupees | ||
:Don't want to hear it | :Don't want to hear it | ||
{{Tt|ID: 247}} | {{Tt|ID: 247}}Hah! Thank you. They say | ||
there is a tiny circle of rocks | there is a tiny circle of rocks | ||
in the lake at the source of | in the lake at the source of | ||
Line 1,484: | Line 1,482: | ||
will happen, but it might be fun | will happen, but it might be fun | ||
to throw something into it... | to throw something into it... | ||
Heh heh. See you... | Heh heh. See you... | ||
{{Tt|ID: 248}} | {{Tt|ID: 248}}Heh heh. I see. I'm not | ||
interested in talking to people | interested in talking to people | ||
who don't have Rupees... | who don't have Rupees... | ||
{{Tt|ID: 249}} | {{Tt|ID: 249}}Heh heh. Thank you. To tell | ||
you the truth, I used to be a | you the truth, I used to be a | ||
thief in the Light World... | thief in the Light World... | ||
Line 1,503: | Line 1,501: | ||
Ha ha ha... | Ha ha ha... | ||
Hey! It almost sounds like | Hey! It almost sounds like | ||
like I'm giving you a hint! [Sic] | like I'm giving you a hint! [Sic] | ||
{{Tt|ID: 250}} | {{Tt|ID: 250}}Hah! Thank you. To tell you | ||
the truth, I saw incredible | the truth, I saw incredible | ||
beauty inside the pyramid, | beauty inside the pyramid, | ||
Line 1,511: | Line 1,509: | ||
the door. The nerve! Not even | the door. The nerve! Not even | ||
a bomb will blow it open now... | a bomb will blow it open now... | ||
At least not a standard one... | At least not a standard one... | ||
{{Tt|ID: 251}} | {{Tt|ID: 251}}Heh heh. Thank you. As a | ||
matter of fact, monster magic | matter of fact, monster magic | ||
is making it rain in the swamp. | is making it rain in the swamp. | ||
If you can move the air with | If you can move the air with | ||
more force than the monsters, | more force than the monsters, | ||
the rain may stop. | the rain may stop. | ||
{{Tt|ID: 252}} | {{Tt|ID: 252}}Sniffle... Hey brother Link! | ||
Do you have a bottle to keep | Do you have a bottle to keep | ||
a bug in? | a bug in? | ||
... | ... | ||
Oh, maybe not... | Oh, maybe not... | ||
Cough cough... | Cough cough... | ||
{{Tt|ID: 253}} | {{Tt|ID: 253}}I can't go out 'cause I'm sick... | ||
Cough cough... | Cough cough... | ||
People say I caught this cold | People say I caught this cold | ||
Line 1,535: | Line 1,533: | ||
This is my bug-catching net. | This is my bug-catching net. | ||
I'll use it when I'm better, but | I'll use it when I'm better, but | ||
for now, I'll lend it to you. | for now, I'll lend it to you. | ||
{{Tt|ID: 254}} | {{Tt|ID: 254}}Sniffle... I hope I get well | ||
soon... | soon... | ||
Cough cough... | Cough cough... | ||
{{Tt|ID: 255}} | {{Tt|ID: 255}}... ... ... ... ... ... | ||
... ... ... | ... ... ... | ||
{{Tt|ID: 256}} | {{Tt|ID: 256}}Why did you take my sign? It | ||
says plain as day to just leave | says plain as day to just leave | ||
me alone! Sheeesh! | me alone! Sheeesh! | ||
{{Tt|ID: 257}} | {{Tt|ID: 257}}I heard that you know I used to | ||
be a thief, right? | be a thief, right? | ||
- | - | ||
Line 1,556: | Line 1,554: | ||
Would you please promise? | Would you please promise? | ||
:Promise not to tell | :Promise not to tell | ||
:Tell it to everyone | :Tell it to everyone | ||
{{Tt|ID: 258}} | {{Tt|ID: 258}}OK, if that's the way you want | ||
it, I hope you drag that chest | it, I hope you drag that chest | ||
around forever! | around forever! | ||
{{Tt|ID: 259}} | {{Tt|ID: 259}}Remember, you promised... | ||
Don't tell anyone. | Don't tell anyone. | ||
{{Tt|ID: 260}} | {{Tt|ID: 260}}All right, bring that chest over | ||
here... Seriously, keep this a | here... Seriously, keep this a | ||
secret from everyone. | secret from everyone. | ||
{{Tt|ID: 261}} | {{Tt|ID: 261}}[Hylian text] | ||
{{Tt|ID: 262}} | {{Tt|ID: 262}}Hold up the Master Sword and | ||
you will get the magic of | you will get the magic of | ||
Ether. | Ether. | ||
{{Tt|ID: 263}} | {{Tt|ID: 263}}Hold up the Master Sword and | ||
you will get the magic of | you will get the magic of | ||
Bombos. | Bombos. | ||
{{Tt|ID: 264}} | {{Tt|ID: 264}}Hey! Blast you for waking me | ||
from my deep, dark sleep! | from my deep, dark sleep! | ||
...I mean, thanks a lot, sir! | ...I mean, thanks a lot, sir! | ||
Line 1,585: | Line 1,583: | ||
on you. Get ready for it! | on you. Get ready for it! | ||
...Err, is that OK with you, | ...Err, is that OK with you, | ||
sir? | sir? | ||
{{Tt|ID: 265}} | {{Tt|ID: 265}}Heh heh heh! I laugh at your | ||
misfortune! Now your magic | misfortune! Now your magic | ||
power will drop by one-half! | power will drop by one-half! | ||
Line 1,593: | Line 1,591: | ||
Now, do you best, even though | Now, do you best, even though | ||
I'm sure it won't be enough! | I'm sure it won't be enough! | ||
Have a nice day! See you! | Have a nice day! See you! | ||
{{Tt|ID: 266}} | {{Tt|ID: 266}}Long ago, in Hyrule, a beautiful | ||
kingdom surrounded by forests | kingdom surrounded by forests | ||
and mountains... | and mountains... | ||
Line 1,626: | Line 1,624: | ||
But when these events were | But when these events were | ||
obscured by the mists of | obscured by the mists of | ||
time, and became legend... | time, and became legend... | ||
{{Tt|ID: 267}} | {{Tt|ID: 267}}A mysterious wizard known as | ||
Agahnim appeared as from | Agahnim appeared as from | ||
nowhere... | nowhere... | ||
and with strange magic powers | and with strange magic powers | ||
he eliminated the good king of | he eliminated the good king of | ||
Hyrule... | Hyrule... | ||
{{Tt|ID: 268}} | {{Tt|ID: 268}}He cast spells on the soldiers | ||
and kidnapped young maidens | and kidnapped young maidens | ||
descended from the sages | descended from the sages | ||
in order to break the seal... | in order to break the seal... | ||
{{Tt|ID: 269}} | {{Tt|ID: 269}}This destiny fast approaches | ||
for the final maiden... | for the final maiden... | ||
the princess, Zelda... | the princess, Zelda... | ||
{{Tt|ID: 270}} | {{Tt|ID: 270}}Because the key is locked | ||
inside this chest, you can | inside this chest, you can | ||
never open it. | never open it. | ||
Just take it with you. | Just take it with you. | ||
{{Tt|ID: 271}} | {{Tt|ID: 271}}100 Rupees for 30 bombs! 30 | ||
Bombs for just 100 Rupees! | Bombs for just 100 Rupees! | ||
Please buy 'em, mister! | Please buy 'em, mister! | ||
{{Tt|ID: 272}} | {{Tt|ID: 272}}100 Rupees for 30 bombs! I also | ||
have a new Super Bomb in stock | have a new Super Bomb in stock | ||
for only 100 Rupees! Please | for only 100 Rupees! Please | ||
buy it too, mister! | buy it too, mister! | ||
{{Tt|ID: 273}} | {{Tt|ID: 273}}Thank you very much. | ||
So very much. | So very much. | ||
{{Tt|ID: 274}} | {{Tt|ID: 274}}Thank you very much. You can | ||
drop this bomb off anywhere. | drop this bomb off anywhere. | ||
(Press the R Button.) | (Press the R Button.) | ||
Please don't forget it. | Please don't forget it. | ||
{{Tt|ID: 275}} | {{Tt|ID: 275}}Ki ki ki! If you give me 100 | ||
Rupees, I will open the | Rupees, I will open the | ||
entrance for you. Kik ki ki! | entrance for you. Kik ki ki! | ||
:What will you do? | :What will you do? | ||
:Ask him to open it | :Ask him to open it | ||
:Try to open it yourself | :Try to open it yourself | ||
{{Tt|ID: 276}} | {{Tt|ID: 276}}Ki ki ki! Hmph! | ||
Do it yourself, then! | Do it yourself, then! | ||
Ki ki ki! | Ki ki ki! | ||
{{Tt|ID: 277}} | {{Tt|ID: 277}}Ki ki! Good choice! Then I get | ||
100 of your Rupees. Kik ki ki! | 100 of your Rupees. Kik ki ki! | ||
{{Tt|ID: 278}} | {{Tt|ID: 278}}I'm Kiki the monkey, ki ki! | ||
I love Rupees more than | I love Rupees more than | ||
anything. Can you spare me | anything. Can you spare me | ||
Line 1,686: | Line 1,684: | ||
:What will you do? | :What will you do? | ||
:Give him 10 Rupees | :Give him 10 Rupees | ||
:Never give him anything | :Never give him anything | ||
{{Tt|ID: 279}} | {{Tt|ID: 279}}Ki ki ki ki! Good choice! I | ||
will accompany you for a while. | will accompany you for a while. | ||
Kik ki ki! | Kik ki ki! | ||
{{Tt|ID: 280}} | {{Tt|ID: 280}}Ki ki! Harumph! I have no | ||
reason to talk to you, then. | reason to talk to you, then. | ||
Bye-bye! Kik ki ki! | Bye-bye! Kik ki ki! | ||
{{Tt|ID: 281}} | {{Tt|ID: 281}}Ki ki? What are you doing? | ||
I don't want to go there! | I don't want to go there! | ||
{{Tt|ID: 282}} | {{Tt|ID: 282}}Ohh, thank you so much! | ||
You saved my life. Please take | You saved my life. Please take | ||
me outside. | me outside. | ||
{{Tt|ID: 283}} | {{Tt|ID: 283}}Gyaaah! | ||
Too bright! | Too bright! | ||
{{Tt|ID: 284}} | {{Tt|ID: 284}}Err... Wait a minute... | ||
Please don't go this way. | Please don't go this way. | ||
{{Tt|ID: 285}} | {{Tt|ID: 285}}I am Aginah. I sense something | ||
is happening in the Golden Land | is happening in the Golden Land | ||
the seven sages sealed... | the seven sages sealed... | ||
Line 1,725: | Line 1,723: | ||
books in the village... | books in the village... | ||
You must get it! | You must get it! | ||
If you are indeed the Hero... | If you are indeed the Hero... | ||
{{Tt|ID: 286}} | {{Tt|ID: 286}}You have collected the three | ||
Pendants. If you are | Pendants. If you are | ||
indeed the Hero who has | indeed the Hero who has | ||
Wisdom, Courage, and Power, | Wisdom, Courage, and Power, | ||
the Master Sword sleeping in | the Master Sword sleeping in | ||
the forest will be yours. | the forest will be yours. | ||
{{Tt|ID: 287}} | {{Tt|ID: 287}}Aha! It is the Book of Mudora. | ||
With it, you can read the | With it, you can read the | ||
language of the Hylian people. | language of the Hylian people. | ||
{{Tt|ID: 288}} | {{Tt|ID: 288}}You are the true Hero... | ||
I believe that you will return | I believe that you will return | ||
peace to this land. | peace to this land. | ||
{{Tt|ID: 289}} | {{Tt|ID: 289}}Your trial in the desert has | ||
made you stronger. The blood | made you stronger. The blood | ||
of the Hero must be in your | of the Hero must be in your | ||
veins... | veins... | ||
{{Tt|ID: 290}} | {{Tt|ID: 290}}Was it you who disturbed my | ||
peaceful nap? I will give this | peaceful nap? I will give this | ||
to you if you go away! | to you if you go away! | ||
{{Tt|ID: 291}} | {{Tt|ID: 291}}I don't have any more good | ||
presents for you. Take this | presents for you. Take this | ||
instead, pest! | instead, pest! | ||
{{Tt|ID: 292}} | {{Tt|ID: 292}}Yo Link! A mysterious fog | ||
has recently fallen over the | has recently fallen over the | ||
forest. We have to be careful! | forest. We have to be careful! | ||
{{Tt|ID: 293}} | {{Tt|ID: 293}}Maybe it's nothing, but this | ||
tree feels kind of strange as | tree feels kind of strange as | ||
we cut it... | we cut it... | ||
{{Tt|ID: 294}} | {{Tt|ID: 294}}Yo! The fog in the forest is | ||
clearing. Thank you! We can | clearing. Thank you! We can | ||
go there again! Hey brother! | go there again! Hey brother! | ||
{{Tt|ID: 295}} | {{Tt|ID: 295}}Hey, Link. I've been | ||
quarreling with my younger | quarreling with my younger | ||
brother. It's something really | brother. It's something really | ||
Line 1,773: | Line 1,771: | ||
just can't give in, you know? | just can't give in, you know? | ||
So I sealed the door to his | So I sealed the door to his | ||
room. That'll learn him. | room. That'll learn him. | ||
{{Tt|ID: 296}} | {{Tt|ID: 296}}So the doorway is open again... | ||
OK, OK, maybe I should make up | OK, OK, maybe I should make up | ||
with my brother... | with my brother... | ||
{{Tt|ID: 297}} | {{Tt|ID: 297}}Hey Link, did you come from | ||
my older brother's room? Is he | my older brother's room? Is he | ||
still angry? | still angry? | ||
{{Tt|ID: 298}} | {{Tt|ID: 298}}Link, because of you, I've | ||
escaped from the clutches of | escaped from the clutches of | ||
the evil monsters. Thank you! | the evil monsters. Thank you! | ||
Line 1,812: | Line 1,810: | ||
I will return to my original | I will return to my original | ||
form at that time. | form at that time. | ||
... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... | ||
{{Tt|ID: 299}} | {{Tt|ID: 299}}:Link, thanks to you, I was | ||
able to escape from the | able to escape from the | ||
clutches of evil. Thank you! | clutches of evil. Thank you! | ||
Line 1,844: | Line 1,842: | ||
Ganondorf, the thief... No! | Ganondorf, the thief... No! | ||
Ganon, the evil King of | Ganon, the evil King of | ||
Darkness! | Darkness! | ||
{{Tt|ID: 300}} | {{Tt|ID: 300}}Link, thanks to you, I was | ||
able to escape the clutches of | able to escape the clutches of | ||
the evil monsters. Thank you! | the evil monsters. Thank you! | ||
Line 1,867: | Line 1,865: | ||
bloodline, aren't you? Then | bloodline, aren't you? Then | ||
you must rescue | you must rescue | ||
Zelda without fail! | Zelda without fail! | ||
{{Tt|ID: 301}} | {{Tt|ID: 301}}Link, thanks to you, I was | ||
able to escape the clutches of | able to escape the clutches of | ||
the evil monsters. Thank you! | the evil monsters. Thank you! | ||
Line 1,885: | Line 1,883: | ||
the line has the potential to | the line has the potential to | ||
become the Hero of legend. | become the Hero of legend. | ||
Surely you can destroy Ganon! | Surely you can destroy Ganon! | ||
{{Tt|ID: 302}} | {{Tt|ID: 302}}Link, thanks to you, I was | ||
able to escape the clutches of | able to escape the clutches of | ||
the evil monsters. Thank you! | the evil monsters. Thank you! | ||
Line 1,912: | Line 1,910: | ||
for a new master. | for a new master. | ||
I belive in you... | I belive in you... | ||
Good luck! | Good luck! | ||
{{Tt|ID: 303}} | {{Tt|ID: 303}}Link, because of you, I've | ||
escaped from the clutches of | escaped from the clutches of | ||
the evil monsters. Thank you! | the evil monsters. Thank you! | ||
Line 1,931: | Line 1,929: | ||
Now, Princess Zelda is waiting | Now, Princess Zelda is waiting | ||
for you inside of Turtle Rock. | for you inside of Turtle Rock. | ||
Please hurry! | Please hurry! | ||
{{Tt|ID: 304}} | {{Tt|ID: 304}}I appreciate your coming so far | ||
to rescue me. As I thought, | to rescue me. As I thought, | ||
you are the legendary Hero. | you are the legendary Hero. | ||
Line 1,953: | Line 1,951: | ||
barrier! Let us return peace to | barrier! Let us return peace to | ||
the country and smiles to the | the country and smiles to the | ||
faces of the people! | faces of the people! | ||
{{Tt|ID: 305}} | {{Tt|ID: 305}}May the way of the Hero lead | ||
to the Triforce. | to the Triforce. | ||
{{Tt|ID: 306}} | {{Tt|ID: 306}}Do you understand? | ||
:Yes | :Yes | ||
:Not at all | :Not at all | ||
{{Tt|ID: 307}} | {{Tt|ID: 307}}Link, we are going to break | ||
the barrier of Ganon's Tower | the barrier of Ganon's Tower | ||
with our power. | with our power. | ||
{{Tt|ID: 308}} | {{Tt|ID: 308}}I appreciate your coming so far | ||
to rescue me. As I thought, | to rescue me. As I thought, | ||
you are the legendary Hero. | you are the legendary Hero. | ||
Line 1,989: | Line 1,987: | ||
Ganon's barrier! | Ganon's barrier! | ||
Link... You must return | Link... You must return | ||
peace to the world... | peace to the world... | ||
{{Tt|ID: 309}} | {{Tt|ID: 309}}Aha... Link! | ||
I have been waiting for you! | I have been waiting for you! | ||
Heh heh heh... | Heh heh heh... | ||
Line 1,997: | Line 1,995: | ||
vanish before you. | vanish before you. | ||
Behold! Princess Zelda's | Behold! Princess Zelda's | ||
final breath! | final breath! | ||
{{Tt|ID: 310}} | {{Tt|ID: 310}}Ho ho ho... With this, the | ||
seal of the seven sages is | seal of the seven sages is | ||
at last broken. | at last broken. | ||
Line 2,009: | Line 2,007: | ||
evil, when we are armed with | evil, when we are armed with | ||
the Power of Gold. | the Power of Gold. | ||
Ho ho ho... Now, I must go! | Ho ho ho... Now, I must go! | ||
{{Tt|ID: 311}} | {{Tt|ID: 311}}Ho ho! You seem to want me | ||
to finish you off! | to finish you off! | ||
Then allow me to make | Then allow me to make | ||
your wish come true! | your wish come true! | ||
{{Tt|ID: 312}} | {{Tt|ID: 312}}Grrrrugh! Well met, "Hero"! | ||
But I am not ready to admit | But I am not ready to admit | ||
- | - | ||
defeat yet... | defeat yet... | ||
I will draw you into the | I will draw you into the | ||
Dark World! | Dark World! | ||
{{Tt|ID: 313}} | {{Tt|ID: 313}}Ho ho ho! It's great that you | ||
could come all the way here, | could come all the way here, | ||
Link. | Link. | ||
Line 2,030: | Line 2,028: | ||
you'd better believe that we | you'd better believe that we | ||
will not have a third meeting! | will not have a third meeting! | ||
Prepare to meet your doom! | Prepare to meet your doom! | ||
{{Tt|ID: 314}} | {{Tt|ID: 314}}Wah ha ha! What do you want, | ||
little man? Do you have | little man? Do you have | ||
something to ask me? | something to ask me? | ||
:I want the Flippers | :I want the Flippers | ||
:I just dropped by | :I just dropped by | ||
{{Tt|ID: 315}} | {{Tt|ID: 315}}Wah ha ha! But I don't just | ||
give Flippers away for free. | give Flippers away for free. | ||
I sell them for 500 Rupees a | I sell them for 500 Rupees a | ||
Line 2,044: | Line 2,042: | ||
What do you do? | What do you do? | ||
:Pay 500 Rupees | :Pay 500 Rupees | ||
:Quit after all | :Quit after all | ||
{{Tt|ID: 316}} | {{Tt|ID: 316}}Wah ha ha! One pair of | ||
Flippers coming up. I will | Flippers coming up. I will | ||
give you a free bonus with | give you a free bonus with | ||
Line 2,055: | Line 2,053: | ||
When you see a whirlpool, dive | When you see a whirlpool, dive | ||
into it. You never know where | into it. You never know where | ||
you'll surface! Wah ha ha! | you'll surface! Wah ha ha! | ||
{{Tt|ID: 317}} | {{Tt|ID: 317}}Wade back this way when you | ||
have more Rupees... | have more Rupees... | ||
Wah ha ha! I'll see you again! | Wah ha ha! I'll see you again! | ||
{{Tt|ID: 318}} | {{Tt|ID: 318}}Great! Whenever you want to | ||
see my fishy face, you are | see my fishy face, you are | ||
welcome here. | welcome here. | ||
... | ... | ||
Wah ha ha! Good-bye! | Wah ha ha! Good-bye! | ||
{{Tt|ID: 319}} | {{Tt|ID: 319}}Hi Link! | ||
Who? The old guy? You mean | Who? The old guy? You mean | ||
the elder? | the elder? | ||
Line 2,074: | Line 2,072: | ||
He's hiding in the palace past | He's hiding in the palace past | ||
the castle. I'll mark the spot | the castle. I'll mark the spot | ||
on your map. | on your map. | ||
{{Tt|ID: 320}} | {{Tt|ID: 320}}Did you meet the old man? If | ||
all the bad people go away, he | all the bad people go away, he | ||
can come back to the village. | can come back to the village. | ||
{{Tt|ID: 321}} | {{Tt|ID: 321}}You're new here, aren't you? | ||
Did you come here looking for | Did you come here looking for | ||
the Power of Gold? | the Power of Gold? | ||
Line 2,101: | Line 2,099: | ||
to leave lying around... | to leave lying around... | ||
The Power of Gold... | The Power of Gold... | ||
Triforce... | Triforce... | ||
{{Tt|ID: 322}} | {{Tt|ID: 322}}:-Mysterious Pond- | ||
Won't you throw something in? | Won't you throw something in? | ||
- | - | ||
What will you do? | What will you do? | ||
:Throw an item | :Throw an item | ||
:Don't try it | :Don't try it | ||
{{Tt|ID: 323}} | {{Tt|ID: 323}}Don't do it! | ||
{{Tt|ID: 324}} | {{Tt|ID: 324}}Don't do it! | ||
{{Tt|ID: 325}} | {{Tt|ID: 325}}I will give this back to you | ||
then. Don't drop it again. | then. Don't drop it again. | ||
{{Tt|ID: 326}} | {{Tt|ID: 326}}How many Rupees will you toss? | ||
:00 Rupees | |||
:00 Rupees | :00 Rupees | ||
{{Tt|ID: 327}} | {{Tt|ID: 327}}You are an honest person. | ||
I like you. | I like you. | ||
I will give you something | I will give you something | ||
Line 2,132: | Line 2,130: | ||
Ganon's cruel power | Ganon's cruel power | ||
is to blame! | is to blame! | ||
You must defeat Ganon! | You must defeat Ganon! | ||
{{Tt|ID: 328}} | {{Tt|ID: 328}}- | ||
Great luck. | Great luck. | ||
- | - | ||
{{Tt|ID: 329}} | {{Tt|ID: 329}}- | ||
Good luck. | Good luck. | ||
- | - | ||
{{Tt|ID: 330}} | {{Tt|ID: 330}}- | ||
A little luck. | A little luck. | ||
- | - | ||
{{Tt|ID: 331}} | {{Tt|ID: 331}}- | ||
Big trouble. | Big trouble. | ||
- | - | ||
{{Tt|ID: 332}} | {{Tt|ID: 332}}For your reference, today you | ||
will have | will have | ||
{{Tt|ID: 333}} | {{Tt|ID: 333}}You found a Piece of Heart! | ||
:[Picture of 1/4 completed Heart] | :[Picture of 1/4 completed Heart] | ||
{{Tt|ID: 334}} | {{Tt|ID: 334}}You found a Piece of Heart! | ||
:[Picture of 1/2 completed Heart] | :[Picture of 1/2 completed Heart] | ||
{{Tt|ID: 335}} | {{Tt|ID: 335}}You found a Piece of Heart! | ||
:[Picture of 3/4 completed Heart] | :[Picture of 3/4 completed Heart] | ||
{{Tt|ID: 336}} | {{Tt|ID: 336}}You found a Piece of Heart! | ||
:[Picture of Heart Container] | :[Picture of Heart Container] | ||
Your heart level increased! | Your heart level increased! | ||
{{Tt|ID: 337}} | {{Tt|ID: 337}}You found a Heart Container! | ||
:[Picture of Heart Container] | :[Picture of Heart Container] | ||
Your heart level increased! | Your heart level increased! | ||
{{Tt|ID: 338}} | {{Tt|ID: 338}}I will soothe your wounds and | ||
comfort your weariness... | comfort your weariness... | ||
Close your eyes and relax... | Close your eyes and relax... | ||
{{Tt|ID: 339}} | {{Tt|ID: 339}}Whoa-oh! Tumble tumble... | ||
Hey! You were turned into | Hey! You were turned into | ||
a bunny... | a bunny... | ||
Line 2,187: | Line 2,185: | ||
But if you have a ball called | But if you have a ball called | ||
the Moon Pearl, you can keep | the Moon Pearl, you can keep | ||
your original shape here. | your original shape here. | ||
{{Tt|ID: 340}} | {{Tt|ID: 340}}Whoa! Hey! You haven't | ||
transformed! You're no | transformed! You're no | ||
ordinary guy, are you? | ordinary guy, are you? | ||
{{Tt|ID: 341}} | {{Tt|ID: 341}}Hey! What do you want?! | ||
Do you got something to say | Do you got something to say | ||
to me, silly rabbit?! | to me, silly rabbit?! | ||
Line 2,204: | Line 2,202: | ||
way I was! I've got good | way I was! I've got good | ||
reason to be stressed out! | reason to be stressed out! | ||
So back off! Now scram! | So back off! Now scram! | ||
{{Tt|ID: 342}} | {{Tt|ID: 342}}WOW! Your shape didn't change! | ||
You got the Moon Pearl, huh? | You got the Moon Pearl, huh? | ||
{{Tt|ID: 343}} | {{Tt|ID: 343}}In such a dangerous world you | ||
may need many things. Select | may need many things. Select | ||
something that you like... | something that you like... | ||
{{Tt|ID: 344}} | {{Tt|ID: 344}}Hi, may I help you? You can | ||
open two chests for 30 Rupees. | open two chests for 30 Rupees. | ||
Why don't you play? | Why don't you play? | ||
What will you do? | What will you do? | ||
:Play here | :Play here | ||
:Maybe next time | :Maybe next time | ||
{{Tt|ID: 345}} | {{Tt|ID: 345}}Well, come back and play some | ||
time. I'll be waiting for you. | time. I'll be waiting for you. | ||
Until then, good-bye! | Until then, good-bye! | ||
{{Tt|ID: 346}} | {{Tt|ID: 346}}Hey kid! | ||
You can open a chest after | You can open a chest after | ||
paying Rupees! | paying Rupees! | ||
{{Tt|ID: 347}} | {{Tt|ID: 347}}You can't open any more | ||
chests. The game is over. | chests. The game is over. | ||
{{Tt|ID: 348}} | {{Tt|ID: 348}}All right, kid. | ||
Choose well! Good luck! | Choose well! Good luck! | ||
{{Tt|ID: 349}} | {{Tt|ID: 349}}May I help you? Select the | ||
thing you like (Press the R | thing you like (Press the R | ||
Button). Prices as marked! | Button). Prices as marked! | ||
{{Tt|ID: 350}} | {{Tt|ID: 350}}You don't need that item... | ||
Why not select something else? | Why not select something else? | ||
{{Tt|ID: 351}} | {{Tt|ID: 351}}Thank you very much. | ||
Whenever you lose your shield, | Whenever you lose your shield, | ||
come back here again. | come back here again. | ||
{{Tt|ID: 352}} | {{Tt|ID: 352}}Thank you very much. | ||
This is the Medicine of Life. | This is the Medicine of Life. | ||
It helps you recover your life. | It helps you recover your life. | ||
{{Tt|ID: 353}} | {{Tt|ID: 353}}Thank you very much. | ||
These are arrows. You can't | These are arrows. You can't | ||
use them without a Bow. | use them without a Bow. | ||
{{Tt|ID: 354}} | {{Tt|ID: 354}}These are bombs. | ||
Did you know you can pick up | Did you know you can pick up | ||
a bomb you already placed? | a bomb you already placed? | ||
(Press the R Button.) | (Press the R Button.) | ||
{{Tt|ID: 355}} | {{Tt|ID: 355}}Thank you very much. | ||
That is a bee. Don't ask me | That is a bee. Don't ask me | ||
what it is used for, either. | what it is used for, either. | ||
{{Tt|ID: 356}} | {{Tt|ID: 356}}Thank you very much. | ||
You can recover one heart. | You can recover one heart. | ||
{{Tt|ID: 357}} | {{Tt|ID: 357}}No no no... I can't sell the | ||
merchandise because you don't | merchandise because you don't | ||
have an empty bottle. | have an empty bottle. | ||
{{Tt|ID: 358}} | {{Tt|ID: 358}}You can't carry any more | ||
now, but you may need | now, but you may need | ||
some later! | some later! | ||
{{Tt|ID: 359}} | {{Tt|ID: 359}}I never imagined a boy like you | ||
could give me so much trouble. | could give me so much trouble. | ||
It's unbelievable that you | It's unbelievable that you | ||
Line 2,282: | Line 2,280: | ||
and make my wish to conquer | and make my wish to conquer | ||
both Light and Dark Worlds | both Light and Dark Worlds | ||
come true without delay. | come true without delay. | ||
{{Tt|ID: 360}} | {{Tt|ID: 360}}You are doing well, lad. But | ||
can you break through this | can you break through this | ||
secret technique of Darkness? | secret technique of Darkness? | ||
En garde! | En garde! | ||
{{Tt|ID: 361}} | {{Tt|ID: 361}}Hey kid, this is a secret hide- | ||
out for a gang of thieves! | out for a gang of thieves! | ||
Don't enter without permission! | Don't enter without permission! | ||
By the way, I heard that one | By the way, I heard that one | ||
of our ex-members is staying | of our ex-members is staying | ||
at the entrance to the desert. | at the entrance to the desert. | ||
{{Tt|ID: 362}} | {{Tt|ID: 362}}Yo Link! This house used | ||
to be a hideout for a gang of | to be a hideout for a gang of | ||
thieves. | thieves. | ||
What was their leader's name... | What was their leader's name... | ||
Oh yeah, his name was Blind and | Oh yeah, his name was Blind and | ||
he really hated bright light. | he really hated bright light. | ||
{{Tt|ID: 363}} | {{Tt|ID: 363}}Welcome, Link... | ||
I am the Essence of the | I am the Essence of the | ||
Triforce. | Triforce. | ||
Line 2,333: | Line 2,331: | ||
Now, touch it and think of | Now, touch it and think of | ||
the wish in your heart. | the wish in your heart. | ||
... ... ... ... | ... ... ... ... | ||
{{Tt|ID: 364}} | {{Tt|ID: 364}}All right! Take it, thief! | ||
{{Tt|ID: 365}} | {{Tt|ID: 365}}Whoa... I saw her. | ||
A beautiful young lady at the | A beautiful young lady at the | ||
Waterfall of Wishing in the | Waterfall of Wishing in the | ||
Line 2,344: | Line 2,342: | ||
Link, you should meet her | Link, you should meet her | ||
at least once. I'm sure you will | at least once. I'm sure you will | ||
like her. | like her. | ||
{{Tt|ID: 366}} | {{Tt|ID: 366}}Take some Rupees, but don't | ||
tell anyone I gave them to you. | tell anyone I gave them to you. | ||
Keep it between us, OK? | Keep it between us, OK? | ||
{{Tt|ID: 367}} | {{Tt|ID: 367}}Check out the cave east of | ||
Lake Hylia. Strange and | Lake Hylia. Strange and | ||
wonderful things live in it... | wonderful things live in it... | ||
{{Tt|ID: 368}} | {{Tt|ID: 368}}You can earn a lot of Rupees | ||
by defeating enemies. It's | by defeating enemies. It's | ||
the secret of my success... | the secret of my success... | ||
{{Tt|ID: 369}} | {{Tt|ID: 369}}Link, did you know that if | ||
you destroy frozen enemies | you destroy frozen enemies | ||
with the Hammer, you will often | with the Hammer, you will often | ||
get a Magic Decanter? | get a Magic Decanter? | ||
{{Tt|ID: 370}} | {{Tt|ID: 370}}Tra la la, look for | ||
Sahasrahla. | Sahasrahla. | ||
... ... ... | ... ... ... | ||
{{Tt|ID: 371}} | {{Tt|ID: 371}}Oh yah, you found Sahasrahla! | ||
... ... ... | ... ... ... | ||
Good job, la la! | Good job, la la! | ||
{{Tt|ID: 372}} | {{Tt|ID: 372}}I'm sorry, but you don't | ||
seem to have enough Rupees... | seem to have enough Rupees... | ||
{{Tt|ID: 373}} | {{Tt|ID: 373}}Cluck cluck... What?! | ||
You turned me into a human. | You turned me into a human. | ||
I can even speak! | I can even speak! | ||
Line 2,384: | Line 2,382: | ||
inconvenient for me. | inconvenient for me. | ||
Ahhh, I want to be a cucco | Ahhh, I want to be a cucco | ||
again! Cluck cluck... | again! Cluck cluck... | ||
{{Tt|ID: 374}} | {{Tt|ID: 374}}Pay me 20 Rupees and I'll let | ||
you open one chest. You can | you open one chest. You can | ||
keep what is inside. | keep what is inside. | ||
What will you do? | What will you do? | ||
:Open a Chest | :Open a Chest | ||
:Escape | :Escape | ||
{{Tt|ID: 375}} | {{Tt|ID: 375}}All right! Open whichever chest | ||
you like! | you like! | ||
{{Tt|ID: 376}} | {{Tt|ID: 376}}Oh, I see... Too bad. | ||
Drop by again after collecting | Drop by again after collecting | ||
Rupees. | Rupees. | ||
{{Tt|ID: 377}} | {{Tt|ID: 377}}For 100 Rupees, I'll let you | ||
open one chest and keep the | open one chest and keep the | ||
treasure that is inside. | treasure that is inside. | ||
What will you do? | What will you do? | ||
:Open a Chest | :Open a Chest | ||
:Escape | :Escape | ||
{{Tt|ID: 378}} | {{Tt|ID: 378}}Hi, Link. Sorry about my | ||
yard, but thanks for coming | yard, but thanks for coming | ||
through it to see me. | through it to see me. | ||
Line 2,418: | Line 2,416: | ||
Tales say the Zoras' treasure | Tales say the Zoras' treasure | ||
can turn people into fish. | can turn people into fish. | ||
Heh heh! I'd love to see that! | Heh heh! I'd love to see that! | ||
{{Tt|ID: 379}} | {{Tt|ID: 379}}I haven't had a chance to trim | ||
my hedges recently. Thanks | my hedges recently. Thanks | ||
for visiting anyway... | for visiting anyway... | ||
Line 2,429: | Line 2,427: | ||
that flew him all around the | that flew him all around the | ||
world. That must have been | world. That must have been | ||
some flute! | some flute! | ||
{{Tt|ID: 380}} | {{Tt|ID: 380}}:Start From Link's House | ||
:Start From the Sanctuary | :Start From the Sanctuary | ||
{{Tt|ID: 381}} | {{Tt|ID: 381}}:Start From Link's House | ||
:Start From the Sanctuary | :Start From the Sanctuary | ||
:Start From the Mountain Cave | :Start From the Mountain Cave | ||
{{Tt|ID: 382}} | {{Tt|ID: 382}}:Continue Game | ||
:Save | :Save | ||
:Sleep | :Sleep | ||
{{Tt|ID: 383}} | {{Tt|ID: 383}}Do you want to save the game? | ||
:Yes | :Yes | ||
:No | :No | ||
{{Tt|ID: 384}} | {{Tt|ID: 384}}The game has been saved. | ||
:Continue Game | :Continue Game | ||
:Quit | :Quit | ||
{{Tt|ID: 385}} | {{Tt|ID: 385}}Enter Sleep Mode? | ||
:No | :No | ||
:Yes | :Yes | ||
{{Tt|ID: 386}} | {{Tt|ID: 386}}To exit Sleep Mode, press | ||
SELECT, the L Button and | SELECT, the L Button and | ||
the R Button simultaneously. | the R Button simultaneously. | ||
{{Tt|ID: 387}} | {{Tt|ID: 387}}:Start From Saved Place | ||
:Start From Link's House | :Start From Link's House | ||
:Start From the Sanctuary | :Start From the Sanctuary | ||
{{Tt|ID: 388}} | {{Tt|ID: 388}}:Start From Saved Place | ||
:Start On Pyramid | :Start On Pyramid | ||
{{Tt|ID: 389}} | {{Tt|ID: 389}}Now saving... | ||
Do no turn the power off. | Do no turn the power off. | ||
{{Tt|ID: 390}} | {{Tt|ID: 390}}Continue | ||
New Game | New Game | ||
{{Tt|ID: 391}} | {{Tt|ID: 391}}Welcome to the treasure field. | ||
The object is to dig as many | The object is to dig as many | ||
holes as you can in 30 seconds. | holes as you can in 30 seconds. | ||
Line 2,479: | Line 2,477: | ||
What do you say? | What do you say? | ||
:I want to dig | :I want to dig | ||
:I don't want to dig | :I don't want to dig | ||
{{Tt|ID: 392}} | {{Tt|ID: 392}}Then I will lend you a shovel. | ||
When you have it in your hand, | When you have it in your hand, | ||
press the A Button to | press the A Button to | ||
start digging! | start digging! | ||
{{Tt|ID: 393}} | {{Tt|ID: 393}}I see. Then I give up. Save | ||
some Rupees and come back. | some Rupees and come back. | ||
{{Tt|ID: 394}} | {{Tt|ID: 394}}OK! Time's up, game over. | ||
Come back again. Good-bye... | Come back again. Good-bye... | ||
{{Tt|ID: 395}} | {{Tt|ID: 395}}Come back again! | ||
I will be waiting for you. | I will be waiting for you. | ||
{{Tt|ID: 396}} | {{Tt|ID: 396}}I can't tell you details, but | ||
it's not a convenient time for | it's not a convenient time for | ||
me now. Come back here again. | me now. Come back here again. | ||
Sorry. | Sorry. | ||
{{Tt|ID: 397}} | {{Tt|ID: 397}}East Palace | ||
{{Tt|ID: 398}} | {{Tt|ID: 398}}Desert Palace | ||
{{Tt|ID: 399}} | {{Tt|ID: 399}}Mountain Tower | ||
{{Tt|ID: 400}} | {{Tt|ID: 400}}Level 1 | ||
Dark Palace | Dark Palace | ||
{{Tt|ID: 401}} | {{Tt|ID: 401}}Level 2 | ||
Swamp Palace | Swamp Palace | ||
{{Tt|ID: 402}} | {{Tt|ID: 402}}Level 3 | ||
Skull Woods | Skull Woods | ||
{{Tt|ID: 403}} | {{Tt|ID: 403}}Level 4 | ||
Thieves' Town | Thieves' Town | ||
{{Tt|ID: 404}} | {{Tt|ID: 404}}Level 5 | ||
Ice Palace | Ice Palace | ||
{{Tt|ID: 405}} | {{Tt|ID: 405}}Level 6 | ||
Misery Mire | Misery Mire | ||
{{Tt|ID: 406}} | {{Tt|ID: 406}}Level 7 | ||
Turtle Rock | Turtle Rock | ||
{{Tt|ID: 407}} | {{Tt|ID: 407}}Level 8 | ||
Ganon's Tower | Ganon's Tower | ||
{{Tt|ID: 408}} | {{Tt|ID: 408}}Palace of the Four Sword | ||
{{Tt|ID: 409}} | {{Tt|ID: 409}}Oh, dear... That golden | ||
bee is our pride. | bee is our pride. | ||
- | - | ||
I can't just give away a rare | I can't just give away a rare | ||
bee like this. | bee like this. | ||
{{Tt|ID: 410}} | {{Tt|ID: 410}}Oh, my! You have a rare bee, | ||
just like ours... | just like ours... | ||
... ... ... | ... ... ... | ||
Maybe it's not quite as rare | Maybe it's not quite as rare | ||
as I thought it was. | as I thought it was. | ||
{{Tt|ID: 411}} | {{Tt|ID: 411}}Thank you very much! | ||
That golden bee... Isn't | That golden bee... Isn't | ||
it a sparkling beauty? | it a sparkling beauty? | ||
{{Tt|ID: 412}} | {{Tt|ID: 412}}Thank you very much! | ||
That is a fairy. | That is a fairy. | ||
Take good care of it! | Take good care of it! | ||
{{Tt|ID: 413}} | {{Tt|ID: 413}}Heh heh! Thanks! | ||
Actually, only true heroes can | Actually, only true heroes can | ||
enter this palace. | enter this palace. | ||
{{Tt|ID: 414}} | {{Tt|ID: 414}}Heh heh! Thanks! Actually, this | ||
palace is here precisely for | palace is here precisely for | ||
heroes like you. | heroes like you. | ||
I bet you can get through it. | I bet you can get through it. | ||
...But it will take everything | ...But it will take everything | ||
you've got! | you've got! | ||
{{Tt|ID: 415}} | {{Tt|ID: 415}}Uhhnn... Link... I didn't | ||
want you involved in this... | want you involved in this... | ||
I told you not to leave home. | I told you not to leave home. | ||
Line 2,569: | Line 2,567: | ||
Zelda... | Zelda... | ||
You are... the princess's... | You are... the princess's... | ||
... ... ... | ... ... ... | ||
{{Tt|ID: 416}} | {{Tt|ID: 416}}I have no strength left... | ||
I can't cut the trees | I can't cut the trees | ||
like the giants. | like the giants. | ||
But I am very good at | But I am very good at | ||
riddles. | riddles. | ||
{{Tt|ID: 417}} | {{Tt|ID: 417}}Link! Instead of chopping | ||
down trees, I learned some | down trees, I learned some | ||
woodcarving techniques! | woodcarving techniques! | ||
Line 2,585: | Line 2,583: | ||
Do you want to try? | Do you want to try? | ||
:I'll try | :I'll try | ||
:No thanks | :No thanks | ||
{{Tt|ID: 418}} | {{Tt|ID: 418}}I can make some pretty cool | ||
things... | things... | ||
{{Tt|ID: 419}} | {{Tt|ID: 419}}Take this basket. Put | ||
whatever you think the right | whatever you think the right | ||
item is in it and bring it to me. | item is in it and bring it to me. | ||
{{Tt|ID: 420}} | {{Tt|ID: 420}}You can get this if you're | ||
quick with your Bug-Catching | quick with your Bug-Catching | ||
Net. Now for the riddle! | Net. Now for the riddle! | ||
{{Tt|ID: 421}} | {{Tt|ID: 421}}Link! Did you figure out | ||
the answer? Well? Where is it? | the answer? Well? Where is it? | ||
Show me what's in your basket! | Show me what's in your basket! | ||
Hey! You're right! | Hey! You're right! | ||
Ahhh! I can't believe it! | Ahhh! I can't believe it! | ||
Fine. On to the next riddle! | Fine. On to the next riddle! | ||
{{Tt|ID: 422}} | {{Tt|ID: 422}}Link! Did you figure out | ||
the answer? Well? Where is it? | the answer? Well? Where is it? | ||
Show me what's in your basket! | Show me what's in your basket! | ||
Line 2,612: | Line 2,610: | ||
carver's statue I made. | carver's statue I made. | ||
I'll send it to your house. | I'll send it to your house. | ||
Now, on to the next riddle! | Now, on to the next riddle! | ||
{{Tt|ID: 423}} | {{Tt|ID: 423}}Link! Did you figure out | ||
the answer? Well? Where is it? | the answer? Well? Where is it? | ||
Show me what's in your basket! | Show me what's in your basket! | ||
Line 2,626: | Line 2,624: | ||
times. | times. | ||
Then your charge will last | Then your charge will last | ||
longer. | longer. | ||
{{Tt|ID: 424}} | {{Tt|ID: 424}}Awww... I can't think of any | ||
more riddles... | more riddles... | ||
- | - | ||
Line 2,635: | Line 2,633: | ||
sword, then press the | sword, then press the | ||
B Button over and over | B Button over and over | ||
again. | again. | ||
{{Tt|ID: 425}} | {{Tt|ID: 425}}Link! Did you figure out | ||
the answer? Well? Where is it? | the answer? Well? Where is it? | ||
Show me what's in your basket! | Show me what's in your basket! | ||
Heh heh heh! WRONG! | Heh heh heh! WRONG! | ||
I'll empty your basket for you, | I'll empty your basket for you, | ||
so try again. | so try again. | ||
{{Tt|ID: 426}} | {{Tt|ID: 426}}You learned a new sword | ||
technique! Spin like a tornado | technique! Spin like a tornado | ||
and cut your enemies down! | and cut your enemies down! | ||
But watch your Magic Meter... | But watch your Magic Meter... | ||
{{Tt|ID: 427}} | {{Tt|ID: 427}}Cock-a-doodle-doo! | ||
What is it? Go find it and | What is it? Go find it and | ||
catch it with your bug- | catch it with your bug- | ||
catching net! | catching net! | ||
{{Tt|ID: 428}} | {{Tt|ID: 428}}The scissors by the water... | ||
What is it? | What is it? | ||
{{Tt|ID: 429}} | {{Tt|ID: 429}}It's shiny and red. | ||
What is it? | What is it? | ||
{{Tt|ID: 430}} | {{Tt|ID: 430}}It's moist and fresh... | ||
What is it? | What is it? | ||
{{Tt|ID: 431}} | {{Tt|ID: 431}}BOOOM! Skitter-scatter... | ||
What is it? | What is it? | ||
{{Tt|ID: 432}} | {{Tt|ID: 432}}Sprinkle and watch it wobble... | ||
What is it? | What is it? | ||
{{Tt|ID: 433}} | {{Tt|ID: 433}}It munches on nuts... | ||
What is it? | What is it? | ||
{{Tt|ID: 434}} | {{Tt|ID: 434}}Pull it out, but... too bad! | ||
What is it? | What is it? | ||
{{Tt|ID: 435}} | {{Tt|ID: 435}}It's red and sweet... | ||
What is it? | What is it? | ||
{{Tt|ID: 436}} | {{Tt|ID: 436}}The spectacled wanderer... | ||
What is it? | What is it? | ||
{{Tt|ID: 437}} | {{Tt|ID: 437}}You caught a Cucco! Is this the | ||
answer to the riddle? | answer to the riddle? | ||
What will you do? | What will you do? | ||
:Put it in the basket | :Put it in the basket | ||
:Release it | :Release it | ||
{{Tt|ID: 438}} | {{Tt|ID: 438}}You caught a sand crab! Is this the | ||
answer to the riddle? | answer to the riddle? | ||
What will you do? | What will you do? | ||
:Put it in the basket | :Put it in the basket | ||
:Release it | :Release it | ||
{{Tt|ID: 439}} | {{Tt|ID: 439}}You netted 20 Rupees! Is this the | ||
answer to the riddle? | answer to the riddle? | ||
What will you do? | What will you do? | ||
:Put it in the basket | :Put it in the basket | ||
:Release it | :Release it | ||
{{Tt|ID: 440}} | {{Tt|ID: 440}}You caught a fish! Is this the | ||
answer to the riddle? | answer to the riddle? | ||
What will you do? | What will you do? | ||
:Put it in the basket | :Put it in the basket | ||
:Release it | :Release it | ||
{{Tt|ID: 441}} | {{Tt|ID: 441}}You caught an octoballoon! Is this the | ||
answer to the riddle? | answer to the riddle? | ||
What will you do? | What will you do? | ||
:Put it in the basket | :Put it in the basket | ||
:Release it | :Release it | ||
{{Tt|ID: 442}} | {{Tt|ID: 442}}You caught a slime! Is this the | ||
answer to the riddle? | answer to the riddle? | ||
What will you do? | What will you do? | ||
:Put it in the basket | :Put it in the basket | ||
:Release it | :Release it | ||
{{Tt|ID: 443}} | {{Tt|ID: 443}}You caught a squirrel! Is this the | ||
answer to the riddle? | answer to the riddle? | ||
What will you do? | What will you do? | ||
:Put it in the basket | :Put it in the basket | ||
:Release it | :Release it | ||
{{Tt|ID: 444}} | {{Tt|ID: 444}}You got a fake Master Sword! | ||
Is it the answer to the riddle? | Is it the answer to the riddle? | ||
What will you do? | What will you do? | ||
:Put it in the basket | :Put it in the basket | ||
:Release it | :Release it | ||
{{Tt|ID: 445}} | {{Tt|ID: 445}}You got an apple in your net! Is | ||
it the answer to the riddle? | it the answer to the riddle? | ||
What will you do? | What will you do? | ||
:Put it in the basket | :Put it in the basket | ||
:Release it | :Release it | ||
{{Tt|ID: 446}} | {{Tt|ID: 446}}You caught a cukeman! Is this | ||
the answer to the riddle? | the answer to the riddle? | ||
What will you do? | What will you do? | ||
:Put it in the basket | :Put it in the basket | ||
:Release it | :Release it | ||
{{Cat|Text Dumps|Link to the Past, A (GBA)}} | {{Cat|Text Dumps|Link to the Past, A (GBA)}} | ||
{{Cat|A Link to the Past|Text Dump (GBA)}} | {{Cat|A Link to the Past|Text Dump (GBA)}} |