A Link to the Past (GBA) Text Dump: Difference between revisions

Want an adless experience? Log in or Create an account.
no edit summary
mNo edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
<poem><onlyinclude>{{#ifeq: {{{1|1}}}|1|<noinclude>
<poem><onlyinclude>{{Tt|ID: 1}}Save And Continue
 
{{Tt|ID: 1}}</noinclude>Save And Continue
Save And Quit
Save And Quit
Continue Without Saving|}}{{#ifeq: {{{1|2}}}|2|<noinclude>
Continue Without Saving


{{Tt|ID: 2}}</noinclude>0- 0. 1- 0
{{Tt|ID: 2}}0- 0. 1- 0
2- 0. 3- 0|}}{{#ifeq: {{{1|3}}}|3|<noinclude>
2- 0. 3- 0


{{Tt|ID: 3}}</noinclude>You can't enter with me.|}}{{#ifeq: {{{1|4}}}|4|<noinclude>
{{Tt|ID: 3}}You can't enter with me.


{{Tt|ID: 4}}</noinclude>Link, I'm going out for a
{{Tt|ID: 4}}Link, I'm going out for a
bit, but there's no need for
bit, but there's no need for
you to worry.
you to worry.
Line 17: Line 15:
house until then...
house until then...
Go back to bed...
Go back to bed...
and wait for me to return.|}}{{#ifeq: {{{1|5}}}|5|<noinclude>
and wait for me to return.


{{Tt|ID: 5}}</noinclude>Unnh... That voice... Link?
{{Tt|ID: 5}}Unnh... That voice... Link?
Is it you? I thought I told you
Is it you? I thought I told you
to wait at home...
to wait at home...
Line 37: Line 35:
to fate... Link...
to fate... Link...
I shall always remember...
I shall always remember...
our time... together...|}}{{#ifeq: {{{1|6}}}|6|<noinclude>
our time... together...


{{Tt|ID: 6}}</noinclude>Hey! What are you doing out on
{{Tt|ID: 6}}Hey! What are you doing out on
a stormy night like this?
a stormy night like this?
A kid like you should be
A kid like you should be
Line 46: Line 44:
then keep talking to us
then keep talking to us
soldiers.
soldiers.
We'll teach you a thing or two!|}}{{#ifeq: {{{1|7}}}|7|<noinclude>
We'll teach you a thing or two!


{{Tt|ID: 7}}</noinclude>If you get lost wandering the
{{Tt|ID: 7}}If you get lost wandering the
streets, press the L Button
streets, press the L Button
to check your map.
to check your map.
But maybe you already knew
But maybe you already knew
that...|}}{{#ifeq: {{{1|8}}}|8|<noinclude>
that...


{{Tt|ID: 8}}</noinclude>You look strong for a kid. How
{{Tt|ID: 8}}You look strong for a kid. How
much can you lift?
much can you lift?
-
-
Line 61: Line 59:
something to lift it, right?
something to lift it, right?
I'll bet you didn't know that!
I'll bet you didn't know that!
...Or did you?|}}{{#ifeq: {{{1|9}}}|9|<noinclude>
...Or did you?


{{Tt|ID: 9}}</noinclude>I'll bet you can't wait to get
{{Tt|ID: 9}}I'll bet you can't wait to get
a sword like mine! You just
a sword like mine! You just
press the B Button to use it.
press the B Button to use it.
But maybe you knew that...|}}{{#ifeq: {{{1|10}}}|10|<noinclude>
But maybe you knew that...


{{Tt|ID: 10}}</noinclude>You found the Bow!
{{Tt|ID: 10}}You found the Bow!
Now you can shoot arrows!
Now you can shoot arrows!
(At least until you run out...)|}}{{#ifeq: {{{1|11}}}|11|<noinclude>
(At least until you run out...)


{{Tt|ID: 11}}</noinclude>Wow! Your map has a blinking
{{Tt|ID: 11}}Wow! Your map has a blinking
mark on it! I bet that's where
mark on it! I bet that's where
you're supposed to go!
you're supposed to go!
Oh... I guess that was
Oh... I guess that was
completely obvious.|}}{{#ifeq: {{{1|12}}}|12|<noinclude>
completely obvious.


{{Tt|ID: 12}}</noinclude>You know what's really cool?
{{Tt|ID: 12}}You know what's really cool?
If you stand in front of a
If you stand in front of a
chest and press the R button.
chest and press the R button.
Pa-ching! The chest opens!
Pa-ching! The chest opens!
But I guess that's to be
But I guess that's to be
expected, huh?|}}{{#ifeq: {{{1|13}}}|13|<noinclude>
expected, huh?


{{Tt|ID: 13}}</noinclude>I don't mean to brag, but
{{Tt|ID: 13}}I don't mean to brag, but
aren't we soliders a
aren't we soliders a
smart bunch?
smart bunch?
Not that you should be out on
Not that you should be out on
a stormy night like that just
a stormy night like that just
to hear what we have to say...|}}{{#ifeq: {{{1|14}}}|14|<noinclude>
to hear what we have to say...


{{Tt|ID: 14}}</noinclude>First, you should go meet the
{{Tt|ID: 14}}First, you should go meet the
the village elder and get the    [Sic]
the village elder and get the    [Sic]
Master Sword.|}}{{#ifeq: {{{1|15}}}|15|<noinclude>
Master Sword.


{{Tt|ID: 15}}</noinclude>Princess Zelda? You are safe!
{{Tt|ID: 15}}Princess Zelda? You are safe!
And you are the one who
And you are the one who
rescued her, Link?|}}{{#ifeq: {{{1|16}}}|16|<noinclude>
rescued her, Link?


{{Tt|ID: 16}}</noinclude>I sense that a mighty evil
{{Tt|ID: 16}}I sense that a mighty evil
force guides the wizard's
force guides the wizard's
actions and augments his
actions and augments his
Line 125: Line 123:
Do you understand?
Do you understand?
:Yes
:Yes
:Not at all|}}{{#ifeq: {{{1|17}}}|17|<noinclude>
:Not at all


{{Tt|ID: 17}}</noinclude>If you defeat the wizard, the
{{Tt|ID: 17}}If you defeat the wizard, the
castle soldiers may regain
castle soldiers may regain
their senses.
their senses.
Go, seek the Pendants!|}}{{#ifeq: {{{1|18}}}|18|<noinclude>
Go, seek the Pendants!


{{Tt|ID: 18}}</noinclude>Take the three Pendants into
{{Tt|ID: 18}}Take the three Pendants into
the Lost Woods. The Master
the Lost Woods. The Master
Sword awaits you there!|}}{{#ifeq: {{{1|19}}}|19|<noinclude>
Sword awaits you there!


{{Tt|ID: 19}}</noinclude>Link! If only you had come
{{Tt|ID: 19}}Link! If only you had come
sooner... A group of soldiers
sooner... A group of soldiers
was here...
was here...
Line 146: Line 144:
wizard works his magic.
wizard works his magic.
Please, Link...
Please, Link...
You are our only hope...|}}{{#ifeq: {{{1|20}}}|20|<noinclude>
You are our only hope...


{{Tt|ID: 20}}</noinclude>Thank you, Link. I had a
{{Tt|ID: 20}}Thank you, Link. I had a
feeling you were getting close.|}}{{#ifeq: {{{1|21}}}|21|<noinclude>
feeling you were getting close.


{{Tt|ID: 21}}</noinclude>It's thanks to Link that I
{{Tt|ID: 21}}It's thanks to Link that I
escaped from the dungeon!
escaped from the dungeon!
When I was captive the wizard
When I was captive the wizard
Line 171: Line 169:
You must defeat the wizard
You must defeat the wizard
before he destroys all of
before he destroys all of
Hyrule! You can... You must!|}}{{#ifeq: {{{1|22}}}|22|<noinclude>
Hyrule! You can... You must!


{{Tt|ID: 22}}</noinclude>Be careful, Link!
{{Tt|ID: 22}}Be careful, Link!
May you see this task safely
May you see this task safely
through to its end!|}}{{#ifeq: {{{1|23}}}|23|<noinclude>
through to its end!


{{Tt|ID: 23}}</noinclude>Help me...
{{Tt|ID: 23}}Help me...
-
-
Please help me...
Please help me...
Line 192: Line 190:
I am in the dungeon of the
I am in the dungeon of the
castle.
castle.
Please help me...|}}{{#ifeq: {{{1|24}}}|24|<noinclude>
Please help me...


{{Tt|ID: 24}}</noinclude>Help me...
{{Tt|ID: 24}}Help me...
I am in the dungeon of the
I am in the dungeon of the
castle.
castle.
Somewhere outside the castle
Somewhere outside the castle
you should find a hidden
you should find a hidden
entrance to the palace garden.|}}{{#ifeq: {{{1|25}}}|25|<noinclude>
entrance to the palace garden.


{{Tt|ID: 25}}</noinclude>There is a secret passage in
{{Tt|ID: 25}}There is a secret passage in
the throne room that leads to
the throne room that leads to
the Sanctuary. I'm sure the old
the Sanctuary. I'm sure the old
man there will help us.
man there will help us.
We must hurry.|}}{{#ifeq: {{{1|26}}}|26|<noinclude>
We must hurry.


{{Tt|ID: 26}}</noinclude>That ornamental shelf should
{{Tt|ID: 26}}That ornamental shelf should
open. Do you have a light?
open. Do you have a light?
It's pitch-dark inside, and you
It's pitch-dark inside, and you
Line 213: Line 211:
If you're ready, let's go!
If you're ready, let's go!
We have to push it from the
We have to push it from the
left. Come on! Help me!|}}{{#ifeq: {{{1|27}}}|27|<noinclude>
left. Come on! Help me!


{{Tt|ID: 27}}</noinclude>You have to pull the lever to
{{Tt|ID: 27}}You have to pull the lever to
open the door. Hold the R
open the door. Hold the R
Button and press [down] on the
Button and press [down] on the
[cross] Control Pad.|}}{{#ifeq: {{{1|28}}}|28|<noinclude>
[cross] Control Pad.


{{Tt|ID: 28}}</noinclude>Good! We should go quickly
{{Tt|ID: 28}}Good! We should go quickly
before the wizard notices us. I
before the wizard notices us. I
know a secret path, but we
know a secret path, but we
must go to the first floor
must go to the first floor
to reach it. Let's go!|}}{{#ifeq: {{{1|29}}}|29|<noinclude>
to reach it. Let's go!


{{Tt|ID: 29}}</noinclude>Link, listen carefully. All
{{Tt|ID: 29}}Link, listen carefully. All
the soldiers in the castle have
the soldiers in the castle have
fallen under the wizard's spell.
fallen under the wizard's spell.
Line 236: Line 234:
Do you understand?
Do you understand?
:Yes
:Yes
:Not at all|}}{{#ifeq: {{{1|30}}}|30|<noinclude>
:Not at all


{{Tt|ID: 30}}</noinclude>You should follow the marks
{{Tt|ID: 30}}You should follow the marks
the elder made on your map
the elder made on your map
when you explore.
when you explore.
If you don't know what to do
If you don't know what to do
next, you can also visit a
next, you can also visit a
fortune-teller.|}}{{#ifeq: {{{1|31}}}|31|<noinclude>
fortune-teller.


{{Tt|ID: 31}}</noinclude>Link, you are wonderful!
{{Tt|ID: 31}}Link, you are wonderful!
As I thought, you have the
As I thought, you have the
power of the Hero inside you!
power of the Hero inside you!
Now, you should get the Master
Now, you should get the Master
Sword. I feel sure that you
Sword. I feel sure that you
can defeat the evil wizard!|}}{{#ifeq: {{{1|32}}}|32|<noinclude>
can defeat the evil wizard!


{{Tt|ID: 32}}</noinclude>Link! Help! The soldiers
{{Tt|ID: 32}}Link! Help! The soldiers
are coming to the Sanctuary!
are coming to the Sanctuary!
AIEEEEEEE!
AIEEEEEEE!
... ... ...|}}{{#ifeq: {{{1|33}}}|33|<noinclude>
... ... ...


{{Tt|ID: 33}}</noinclude>After passing through these
{{Tt|ID: 33}}After passing through these
sewers, we will be very close
sewers, we will be very close
to the Sanctuary!
to the Sanctuary!
Let's be careful!|}}{{#ifeq: {{{1|34}}}|34|<noinclude>
Let's be careful!


{{Tt|ID: 34}}</noinclude>The Sanctuary is just beyond
{{Tt|ID: 34}}The Sanctuary is just beyond
that door. Pull the switch
that door. Pull the switch
over there.|}}{{#ifeq: {{{1|35}}}|35|<noinclude>
over there.


{{Tt|ID: 35}}</noinclude>Who? Oh, it's you, Evil!
{{Tt|ID: 35}}Who? Oh, it's you, Evil!
What can an old woman like me
What can an old woman like me
do for a youngster like you?
do for a youngster like you?
Line 275: Line 273:
What? Master Sword? Well, I
What? Master Sword? Well, I
don't remember the details
don't remember the details
exactly, but...|}}{{#ifeq: {{{1|36}}}|36|<noinclude>
exactly, but...


{{Tt|ID: 36}}</noinclude>Long ago a prosperous people,
{{Tt|ID: 36}}Long ago a prosperous people,
known as the Hylians, inhabited
known as the Hylians, inhabited
this land...
this land...
Line 291: Line 289:
Do you understand the legend?
Do you understand the legend?
:Yes
:Yes
:Not at all|}}{{#ifeq: {{{1|37}}}|37|<noinclude>
:Not at all


{{Tt|ID: 37}}</noinclude>At any rate, seek the elder.
{{Tt|ID: 37}}At any rate, seek the elder.
There must be someone in the
There must be someone in the
village who knows where he is.
village who knows where he is.
Link...
Link...
Take care...|}}{{#ifeq: {{{1|38}}}|38|<noinclude>
Take care...


{{Tt|ID: 38}}</noinclude>Ohhh, Link. You've changed!
{{Tt|ID: 38}}Ohhh, Link. You've changed!
You look marvelous... Please
You look marvelous... Please
save the village from Agahnim!|}}{{#ifeq: {{{1|39}}}|39|<noinclude>
save the village from Agahnim!


{{Tt|ID: 39}}</noinclude>Hey! It's Link, the wanted
{{Tt|ID: 39}}Hey! It's Link, the wanted
man! He's over here! Soldiers!
man! He's over here! Soldiers!
Anyone! Come quickly!|}}{{#ifeq: {{{1|40}}}|40|<noinclude>
Anyone! Come quickly!


{{Tt|ID: 40}}</noinclude>Hmmm... So at last you have
{{Tt|ID: 40}}Hmmm... So at last you have
the three Pendants... Good!
the three Pendants... Good!
Now head for the Lost Woods.
Now head for the Lost Woods.
If you are the true Hero,
If you are the true Hero,
the sword will choose you to
the sword will choose you to
wield it...|}}{{#ifeq: {{{1|41}}}|41|<noinclude>
wield it...


{{Tt|ID: 41}}</noinclude>I am but an old man.
{{Tt|ID: 41}}I am but an old man.
I can't even grip the hilt
I can't even grip the hilt
of my sword...
of my sword...
You are all I have to rely on.|}}{{#ifeq: {{{1|42}}}|42|<noinclude>
You are all I have to rely on.


{{Tt|ID: 42}}</noinclude>I am, indeed, Sahasrahla, the
{{Tt|ID: 42}}I am, indeed, Sahasrahla, the
village elder and a descendant
village elder and a descendant
of the seven sages.
of the seven sages.
Line 333: Line 331:
Do you truly wish to find it?
Do you truly wish to find it?
:Uh, yeah...
:Uh, yeah...
:Of course!|}}{{#ifeq: {{{1|43}}}|43|<noinclude>
:Of course!


{{Tt|ID: 43}}</noinclude>Good! For your first test, can
{{Tt|ID: 43}}Good! For your first test, can
you retrieve the Pendant of
you retrieve the Pendant of
Courage from the East Palace?
Courage from the East Palace?
Line 341: Line 339:
share more of my knowledge
share more of my knowledge
with you.
with you.
Now, onward to the palace!|}}{{#ifeq: {{{1|44}}}|44|<noinclude>
Now, onward to the palace!


{{Tt|ID: 44}}</noinclude>Other relatives of the seven
{{Tt|ID: 44}}Other relatives of the seven
sages are also hiding
sages are also hiding
from the wizard's followers.
from the wizard's followers.
You should seek them, as well.|}}{{#ifeq: {{{1|45}}}|45|<noinclude>
You should seek them, as well.


{{Tt|ID: 45}}</noinclude>Link, it is I, Sahasrahla.
{{Tt|ID: 45}}Link, it is I, Sahasrahla.
I am communicating with you
I am communicating with you
across the void through
across the void through
Line 376: Line 374:
hope. Please make this old
hope. Please make this old
man's wishes come true.
man's wishes come true.
I beg you!|}}{{#ifeq: {{{1|46}}}|46|<noinclude>
I beg you!


{{Tt|ID: 46}}</noinclude>But I sense your helplessness.
{{Tt|ID: 46}}But I sense your helplessness.
Before you go any further,
Before you go any further,
find the Moon Pearl on
find the Moon Pearl on
Line 384: Line 382:
you from the Dark World's
you from the Dark World's
magic so you can retain your
magic so you can retain your
heroic figure.|}}{{#ifeq: {{{1|47}}}|47|<noinclude>
heroic figure.


{{Tt|ID: 47}}</noinclude>An item that shall aid you is
{{Tt|ID: 47}}An item that shall aid you is
hidden in the cave on the east
hidden in the cave on the east
side of Lake Hylia. Go find it!|}}{{#ifeq: {{{1|48}}}|48|<noinclude>
side of Lake Hylia. Go find it!


{{Tt|ID: 48}}</noinclude>So, you got the Pendant of
{{Tt|ID: 48}}So, you got the Pendant of
Courage! Then I shall tell you
Courage! Then I shall tell you
more of the legend...
more of the legend...
Line 416: Line 414:
It is a treasure passed down
It is a treasure passed down
by the families of the sages.
by the families of the sages.
I want you to have it.|}}{{#ifeq: {{{1|49}}}|49|<noinclude>
I want you to have it.


{{Tt|ID: 49}}</noinclude>You are correct, young man!
{{Tt|ID: 49}}You are correct, young man!
I am Sahasrahla, the village
I am Sahasrahla, the village
elder and a descendant of the
elder and a descendant of the
Line 459: Line 457:
It is a treasure passed down
It is a treasure passed down
by the families of the sages.
by the families of the sages.
I want you to have it.|}}{{#ifeq: {{{1|50}}}|50|<noinclude>
I want you to have it.


{{Tt|ID: 50}}</noinclude>I will give 100 Rupees to the
{{Tt|ID: 50}}I will give 100 Rupees to the
man who finds me the descendants
man who finds me the descendants
of the seven sages.  THE KING|}}{{#ifeq: {{{1|51}}}|51|<noinclude>
of the seven sages.  THE KING


{{Tt|ID: 51}}</noinclude>[Picture of Link] WANTED!
{{Tt|ID: 51}}[Picture of Link] WANTED!
For kidnapping Princess Zelda.
For kidnapping Princess Zelda.
Call a soldier if you see him!|}}{{#ifeq: {{{1|52}}}|52|<noinclude>
Call a soldier if you see him!


{{Tt|ID: 52}}</noinclude>:DANGER!
{{Tt|ID: 52}}:DANGER!
Do not enter Death Mountain
Do not enter Death Mountain
without the king's permission!|}}{{#ifeq: {{{1|53}}}|53|<noinclude>
without the king's permission!


{{Tt|ID: 53}}</noinclude>This way to the
{{Tt|ID: 53}}This way to the
:Lost Woods|}}{{#ifeq: {{{1|54}}}|54|<noinclude>
:Lost Woods


{{Tt|ID: 54}}</noinclude>:DANGER!
{{Tt|ID: 54}}:DANGER!
Beware deep water and Zoras!|}}{{#ifeq: {{{1|55}}}|55|<noinclude>
Beware deep water and Zoras!


{{Tt|ID: 55}}</noinclude>Welcome to the Magic Shop.
{{Tt|ID: 55}}Welcome to the Magic Shop.
The Waterfall of Wishing is
The Waterfall of Wishing is
just ahead.|}}{{#ifeq: {{{1|56}}}|56|<noinclude>
just ahead.


{{Tt|ID: 56}}</noinclude>This cave leads to the path
{{Tt|ID: 56}}This cave leads to the path
back to Kakariko Village.|}}{{#ifeq: {{{1|57}}}|57|<noinclude>
back to Kakariko Village.


{{Tt|ID: 57}}</noinclude>Shopping ahead at Lake Hylia [Down]|}}{{#ifeq: {{{1|58}}}|58|<noinclude>
{{Tt|ID: 57}}Shopping ahead at Lake Hylia [Down]


{{Tt|ID: 58}}</noinclude>This way [Left]
{{Tt|ID: 58}}This way [Left]
:Kakariko Village|}}{{#ifeq: {{{1|59}}}|59|<noinclude>
:Kakariko Village


{{Tt|ID: 59}}</noinclude>This way [Left]
{{Tt|ID: 59}}This way [Left]
:Desert of Mystery|}}{{#ifeq: {{{1|60}}}|60|<noinclude>
:Desert of Mystery


{{Tt|ID: 60}}</noinclude>This way [Up][Right]
{{Tt|ID: 60}}This way [Up][Right]
:Magic Shop
:Magic Shop
:Waterfall of Wishing|}}{{#ifeq: {{{1|61}}}|61|<noinclude>
:Waterfall of Wishing


{{Tt|ID: 61}}</noinclude>This way [Right] Eastern Palace
{{Tt|ID: 61}}This way [Right] Eastern Palace
-
-
This way [Left] Hyrule Castle|}}{{#ifeq: {{{1|62}}}|62|<noinclude>
This way [Left] Hyrule Castle


{{Tt|ID: 62}}</noinclude>-
{{Tt|ID: 62}}-
:Lake Hylia
:Lake Hylia
-|}}{{#ifeq: {{{1|63}}}|63|<noinclude>
-


{{Tt|ID: 63}}</noinclude>I am just an average guy.
{{Tt|ID: 63}}I am just an average guy.
Do not speak to me.
Do not speak to me.
DO NOT remove this sign.|}}{{#ifeq: {{{1|64}}}|64|<noinclude>
DO NOT remove this sign.


{{Tt|ID: 64}}</noinclude>-
{{Tt|ID: 64}}-
The House of Lumberjacks
The House of Lumberjacks
A. B. and Q. Bumpkin|}}{{#ifeq: {{{1|65}}}|65|<noinclude>
A. B. and Q. Bumpkin


{{Tt|ID: 65}}</noinclude>This way [Down]
{{Tt|ID: 65}}This way [Down]
:Kakariko Village|}}{{#ifeq: {{{1|66}}}|66|<noinclude>
:Kakariko Village


{{Tt|ID: 66}}</noinclude>Double, double toil and trouble,
{{Tt|ID: 66}}Double, double toil and trouble,
fire burn and cauldron bubble...
fire burn and cauldron bubble...
Making mushroom brew, I am...|}}{{#ifeq: {{{1|67}}}|67|<noinclude>
Making mushroom brew, I am...


{{Tt|ID: 67}}</noinclude>Heh heh... Thank you, young
{{Tt|ID: 67}}Heh heh... Thank you, young
man... Drop by the shop later
man... Drop by the shop later
for a special surprise...
for a special surprise...
Heh heh...|}}{{#ifeq: {{{1|68}}}|68|<noinclude>
Heh heh...


{{Tt|ID: 68}}</noinclude>Mmmmm... The smell of rotten
{{Tt|ID: 68}}Mmmmm... The smell of rotten
fruit... If you give me that
fruit... If you give me that
Mushroom, I can finish my brew.
Mushroom, I can finish my brew.
Heh heh...|}}{{#ifeq: {{{1|69}}}|69|<noinclude>
Heh heh...


{{Tt|ID: 69}}</noinclude>If you want to buy the potion,
{{Tt|ID: 69}}If you want to buy the potion,
you should bring a bottle to
you should bring a bottle to
put it in... He he he!|}}{{#ifeq: {{{1|70}}}|70|<noinclude>
put it in... He he he!


{{Tt|ID: 70}}</noinclude>Red is the medicine of life.
{{Tt|ID: 70}}Red is the medicine of life.
Green is the medicine of magic.
Green is the medicine of magic.
Blue renews both life and
Blue renews both life and
magic.
magic.
Here, taste a sample of the
Here, taste a sample of the
Red Potion... He he!|}}{{#ifeq: {{{1|71}}}|71|<noinclude>
Red Potion... He he!


{{Tt|ID: 71}}</noinclude>You don't have any bottles?
{{Tt|ID: 71}}You don't have any bottles?
You can't buy any potions
You can't buy any potions
without any bottles. He he he!|}}{{#ifeq: {{{1|72}}}|72|<noinclude>
without any bottles. He he he!


{{Tt|ID: 72}}</noinclude>No, no, no... I can't put
{{Tt|ID: 72}}No, no, no... I can't put
anything into a full bottle.
anything into a full bottle.
He he he!|}}{{#ifeq: {{{1|73}}}|73|<noinclude>
He he he!


{{Tt|ID: 73}}</noinclude>You got the Lamp!
{{Tt|ID: 73}}You got the Lamp!
Press the A Button to light
Press the A Button to light
torches and navigate the dark.|}}{{#ifeq: {{{1|74}}}|74|<noinclude>
torches and navigate the dark.


{{Tt|ID: 74}}</noinclude>You got the Boomerang!
{{Tt|ID: 74}}You got the Boomerang!
Press SELECT to choose it
Press SELECT to choose it
and give it a whirl!|}}{{#ifeq: {{{1|75}}}|75|<noinclude>
and give it a whirl!


{{Tt|ID: 75}}</noinclude>You found the Bow!
{{Tt|ID: 75}}You found the Bow!
Now you can shoot arrows!
Now you can shoot arrows!
(At least until you run out...)|}}{{#ifeq: {{{1|76}}}|76|<noinclude>
(At least until you run out...)


{{Tt|ID: 76}}</noinclude>You borrowed a Shovel!
{{Tt|ID: 76}}You borrowed a Shovel!
You can dig in many places.
You can dig in many places.
Do you dig?|}}{{#ifeq: {{{1|77}}}|77|<noinclude>
Do you dig?


{{Tt|ID: 77}}</noinclude>This is the Magic Cape!
{{Tt|ID: 77}}This is the Magic Cape!
You're invisible when you wear
You're invisible when you wear
it, but watch your Magic Meter!|}}{{#ifeq: {{{1|78}}}|78|<noinclude>
it, but watch your Magic Meter!


{{Tt|ID: 78}}</noinclude>This is Magic Powder!
{{Tt|ID: 78}}This is Magic Powder!
Try sprinkling it on enemies
Try sprinkling it on enemies
and many other things!|}}{{#ifeq: {{{1|79}}}|79|<noinclude>
and many other things!


{{Tt|ID: 79}}</noinclude>You bought Zora's Flippers!
{{Tt|ID: 79}}You bought Zora's Flippers!
With these you should be able
With these you should be able
to swim even in deep water!|}}{{#ifeq: {{{1|80}}}|80|<noinclude>
to swim even in deep water!


{{Tt|ID: 80}}</noinclude>You got the Power Glove!
{{Tt|ID: 80}}You got the Power Glove!
You can feel strength in both
You can feel strength in both
hands! You can pick up and
hands! You can pick up and
carry stones now!|}}{{#ifeq: {{{1|81}}}|81|<noinclude>
carry stones now!


{{Tt|ID: 81}}</noinclude>You won the Pendant of
{{Tt|ID: 81}}You won the Pendant of
Courage! Take it to
Courage! Take it to
Sahasrahla!
Sahasrahla!
Two Pendants remain!|}}{{#ifeq: {{{1|82}}}|82|<noinclude>
Two Pendants remain!


{{Tt|ID: 82}}</noinclude>You won the Pendant of Power!
{{Tt|ID: 82}}You won the Pendant of Power!
Your goal of finding all three
Your goal of finding all three
Pendants is in sight!
Pendants is in sight!
Go for the last one!|}}{{#ifeq: {{{1|83}}}|83|<noinclude>
Go for the last one!


{{Tt|ID: 83}}</noinclude>You won the Pendant of Wisdom!
{{Tt|ID: 83}}You won the Pendant of Wisdom!
With this, you've collected
With this, you've collected
all three Pendants! Go now to
all three Pendants! Go now to
the Lost Woods to get
the Lost Woods to get
the Master Sword!|}}{{#ifeq: {{{1|84}}}|84|<noinclude>
the Master Sword!


{{Tt|ID: 84}}</noinclude>This Mushroom smells like sweet
{{Tt|ID: 84}}This Mushroom smells like sweet
rotten fruit...
rotten fruit...
You can give this to anyone
You can give this to anyone
who wants it. (Select it and
who wants it. (Select it and
press the A Button.)|}}{{#ifeq: {{{1|85}}}|85|<noinclude>
press the A Button.)


{{Tt|ID: 85}}</noinclude>You found the Book of Mudora!
{{Tt|ID: 85}}You found the Book of Mudora!
You can use it to read the
You can use it to read the
ancient language of the Hylia!|}}{{#ifeq: {{{1|86}}}|86|<noinclude>
ancient language of the Hylia!


{{Tt|ID: 86}}</noinclude>You found the Moon Pearl!
{{Tt|ID: 86}}You found the Moon Pearl!
This protects The Hero from
This protects The Hero from
the transforming effects of
the transforming effects of
the Golden Power.|}}{{#ifeq: {{{1|87}}}|87|<noinclude>
the Golden Power.


{{Tt|ID: 87}}</noinclude>You found the Compass!
{{Tt|ID: 87}}You found the Compass!
Now you can pinpoint the
Now you can pinpoint the
lair of the dungeon's evil
lair of the dungeon's evil
master!|}}{{#ifeq: {{{1|88}}}|88|<noinclude>
master!


{{Tt|ID: 88}}</noinclude>You got the Map!
{{Tt|ID: 88}}You got the Map!
Use it to see your current
Use it to see your current
position and the rest of the
position and the rest of the
dungeon. (Press the L Button)|}}{{#ifeq: {{{1|89}}}|89|<noinclude>
dungeon. (Press the L Button)


{{Tt|ID: 89}}</noinclude>You found the Ice Rod!
{{Tt|ID: 89}}You found the Ice Rod!
Its chill magic blasts the air!
Its chill magic blasts the air!
But watch your Magic Meter!|}}{{#ifeq: {{{1|90}}}|90|<noinclude>
But watch your Magic Meter!


{{Tt|ID: 90}}</noinclude>You found the Fire Rod!
{{Tt|ID: 90}}You found the Fire Rod!
This rod commands red fire,
This rod commands red fire,
but watch your Magic Meter!|}}{{#ifeq: {{{1|91}}}|91|<noinclude>
but watch your Magic Meter!


{{Tt|ID: 91}}</noinclude>This is the Ether Medallion!
{{Tt|ID: 91}}This is the Ether Medallion!
Its magic controls the upper
Its magic controls the upper
atmosphere and polar wind!
atmosphere and polar wind!
Watch your Magic Meter!|}}{{#ifeq: {{{1|92}}}|92|<noinclude>
Watch your Magic Meter!


{{Tt|ID: 92}}</noinclude>This is the Bombos Medallion!
{{Tt|ID: 92}}This is the Bombos Medallion!
Its magic makes the ground
Its magic makes the ground
explode with power!
explode with power!
Watch your Magic Meter!|}}{{#ifeq: {{{1|93}}}|93|<noinclude>
Watch your Magic Meter!


{{Tt|ID: 93}}</noinclude>This is the Quake Medallion!
{{Tt|ID: 93}}This is the Quake Medallion!
Its magic causes the ground
Its magic causes the ground
to shake and defeats
to shake and defeats
nearby enemies!
nearby enemies!
Watch your Magic Meter!|}}{{#ifeq: {{{1|94}}}|94|<noinclude>
Watch your Magic Meter!


{{Tt|ID: 94}}</noinclude>You got the Magic Hammer!
{{Tt|ID: 94}}You got the Magic Hammer!
You can now drive wooden
You can now drive wooden
stakes down into the ground!
stakes down into the ground!
You can use it to pound on
You can use it to pound on
other things too!|}}{{#ifeq: {{{1|95}}}|95|<noinclude>
other things too!


{{Tt|ID: 95}}</noinclude>Oh! Here's the Flute!
{{Tt|ID: 95}}Oh! Here's the Flute!
Its music surely has some
Its music surely has some
mysterious power!|}}{{#ifeq: {{{1|96}}}|96|<noinclude>
mysterious power!


{{Tt|ID: 96}}</noinclude>You got the Cane of Somaria!
{{Tt|ID: 96}}You got the Cane of Somaria!
If you use it strategically,
If you use it strategically,
this mysterious cane will
this mysterious cane will
be of tremendous help!|}}{{#ifeq: {{{1|97}}}|97|<noinclude>
be of tremendous help!


{{Tt|ID: 97}}</noinclude>BOING! It's the Hookshot!
{{Tt|ID: 97}}BOING! It's the Hookshot!
It extends! And contracts!
It extends! And contracts!
And... BOING! It can grapple
And... BOING! It can grapple
many things!|}}{{#ifeq: {{{1|98}}}|98|<noinclude>
many things!


{{Tt|ID: 98}}</noinclude>You got some bombs!
{{Tt|ID: 98}}You got some bombs!
You can pick up and throw
You can pick up and throw
a bomb you've placed!
a bomb you've placed!
(Press the R Button!)|}}{{#ifeq: {{{1|99}}}|99|<noinclude>
(Press the R Button!)


{{Tt|ID: 99}}</noinclude>This is a Magic Bottle!
{{Tt|ID: 99}}This is a Magic Bottle!
You can store an item
You can store an item
inside and then use it later!|}}{{#ifeq: {{{1|100}}}|100|<noinclude>
inside and then use it later!


{{Tt|ID: 100}}</noinclude>You got the Big Key!
{{Tt|ID: 100}}You got the Big Key!
This is the master key of the
This is the master key of the
dungeon. It can open many
dungeon. It can open many
locks that small keys cannot.|}}{{#ifeq: {{{1|101}}}|101|<noinclude>
locks that small keys cannot.


{{Tt|ID: 101}}</noinclude>You got the Titan's Mitt!
{{Tt|ID: 101}}You got the Titan's Mitt!
Now you can lift the heaviest
Now you can lift the heaviest
stones that were once
stones that were once
impossible to budge.|}}{{#ifeq: {{{1|102}}}|102|<noinclude>
impossible to budge.


{{Tt|ID: 102}}</noinclude>He gave you the Magic Mirror!
{{Tt|ID: 102}}He gave you the Magic Mirror!
This mirror is blue, clear, and
This mirror is blue, clear, and
beautiful...
beautiful...
You feel like it's going to
You feel like it's going to
pull you into another world...|}}{{#ifeq: {{{1|103}}}|103|<noinclude>
pull you into another world...


{{Tt|ID: 103}}</noinclude>This is it! The Master Sword!
{{Tt|ID: 103}}This is it! The Master Sword!
... ... ...
... ... ...
No, this can't be it... Too bad.|}}{{#ifeq: {{{1|104}}}|104|<noinclude>
No, this can't be it... Too bad.


{{Tt|ID: 104}}</noinclude>Sahasrahla's voice echoes
{{Tt|ID: 104}}Sahasrahla's voice echoes
from the void...
from the void...
... ... ...
... ... ...
Line 710: Line 708:
The destiny of this land
The destiny of this land
is in your hands.
is in your hands.
Please, Link...|}}{{#ifeq: {{{1|105}}}|105|<noinclude>
Please, Link...


{{Tt|ID: 105}}</noinclude>Heh heh heh... Thank you!
{{Tt|ID: 105}}Heh heh heh... Thank you!
This is the Medicine of Life.
This is the Medicine of Life.
Use it to regain your life
Use it to regain your life
power.|}}{{#ifeq: {{{1|106}}}|106|<noinclude>
power.


{{Tt|ID: 106}}</noinclude>Heh heh heh... Thank you!
{{Tt|ID: 106}}Heh heh heh... Thank you!
This is the Medicine of Magic.
This is the Medicine of Magic.
You can recharge your mystic
You can recharge your mystic
energy with it.|}}{{#ifeq: {{{1|107}}}|107|<noinclude>
energy with it.


{{Tt|ID: 107}}</noinclude>Heh heh heh... Thank you!
{{Tt|ID: 107}}Heh heh heh... Thank you!
This is the Medicine of Life and
This is the Medicine of Life and
Magic! You can recover both!|}}{{#ifeq: {{{1|108}}}|108|<noinclude>
Magic! You can recover both!


{{Tt|ID: 108}}</noinclude>You borrowed the Bug-Catching
{{Tt|ID: 108}}You borrowed the Bug-Catching
Net! There may be some other
Net! There may be some other
things you can catch with it,
things you can catch with it,
too.|}}{{#ifeq: {{{1|109}}}|109|<noinclude>
too.


{{Tt|ID: 109}}</noinclude>You found the Blue Mail!
{{Tt|ID: 109}}You found the Blue Mail!
This armor reduces the damage
This armor reduces the damage
that you take from enemies!|}}{{#ifeq: {{{1|110}}}|110|<noinclude>
that you take from enemies!


{{Tt|ID: 110}}</noinclude>You found the Red Mail!
{{Tt|ID: 110}}You found the Red Mail!
This provides even better
This provides even better
protection than the Blue Mail!|}}{{#ifeq: {{{1|111}}}|111|<noinclude>
protection than the Blue Mail!


{{Tt|ID: 111}}</noinclude>Great! Your sword is stronger!
{{Tt|ID: 111}}Great! Your sword is stronger!
You can feel the sheer power
You can feel the sheer power
flowing through your body!|}}{{#ifeq: {{{1|112}}}|112|<noinclude>
flowing through your body!


{{Tt|ID: 112}}</noinclude>You found the Mirror Shield!
{{Tt|ID: 112}}You found the Mirror Shield!
You can now reflect beams
You can now reflect beams
that you old shield
that you old shield
couldn't block!|}}{{#ifeq: {{{1|113}}}|113|<noinclude>
couldn't block!


{{Tt|ID: 113}}</noinclude>You got the Cane of Byrna!
{{Tt|ID: 113}}You got the Cane of Byrna!
If you swing it once, a ring of
If you swing it once, a ring of
light will protect you!|}}{{#ifeq: {{{1|114}}}|114|<noinclude>
light will protect you!


{{Tt|ID: 114}}</noinclude>Eh? It's locked!
{{Tt|ID: 114}}Eh? It's locked!
If you had the Big Key, you
If you had the Big Key, you
might be able to open it!|}}{{#ifeq: {{{1|115}}}|115|<noinclude>
might be able to open it!


{{Tt|ID: 115}}</noinclude>You're short on magic power!
{{Tt|ID: 115}}You're short on magic power!
You can't use this item now.
You can't use this item now.
Watch you Magic Meter!|}}{{#ifeq: {{{1|116}}}|116|<noinclude>
Watch you Magic Meter!


{{Tt|ID: 116}}</noinclude>He gave you the Pegasus
{{Tt|ID: 116}}He gave you the Pegasus
Shoes! Now you can execute a
Shoes! Now you can execute a
devastating dash attack!
devastating dash attack!
(Hold the R Button
(Hold the R Button
for a short time.)|}}{{#ifeq: {{{1|117}}}|117|<noinclude>
for a short time.)


{{Tt|ID: 117}}</noinclude>Wow! I haven't seen a normal
{{Tt|ID: 117}}Wow! I haven't seen a normal
person in a few hundred years!
person in a few hundred years!
Let me talk to you for a while.|}}{{#ifeq: {{{1|118}}}|118|<noinclude>
Let me talk to you for a while.


{{Tt|ID: 118}}</noinclude>Do you know about the
{{Tt|ID: 118}}Do you know about the
Gargoyle statue in the village?
Gargoyle statue in the village?
People say they can hear a girl
People say they can hear a girl
calling for help from under the
calling for help from under the
statue. Isn't that a strange
statue. Isn't that a strange
story...?|}}{{#ifeq: {{{1|119}}}|119|<noinclude>
story...?


{{Tt|ID: 119}}</noinclude>Surprisingly, the Triforce
{{Tt|ID: 119}}Surprisingly, the Triforce
created this world to fulfill
created this world to fulfill
Ganon's wish.
Ganon's wish.
Line 785: Line 783:
it might be possible with the
it might be possible with the
power of the Trifore
power of the Trifore
behind you?|}}{{#ifeq: {{{1|120}}}|120|<noinclude>
behind you?


{{Tt|ID: 120}}</noinclude>I once lived in the Lost Woods,
{{Tt|ID: 120}}I once lived in the Lost Woods,
until the day I wandered into a
until the day I wandered into a
magical transporter...
magical transporter...
Line 794: Line 792:
tree shape...
tree shape...
I guess the two forests are
I guess the two forests are
connected with each other...|}}{{#ifeq: {{{1|121}}}|121|<noinclude>
connected with each other...


{{Tt|ID: 121}}</noinclude>I heard that using bombs is the
{{Tt|ID: 121}}I heard that using bombs is the
best way to defeat the
best way to defeat the
one-eyed giants.
one-eyed giants.
That's all I know!|}}{{#ifeq: {{{1|122}}}|122|<noinclude>
That's all I know!


{{Tt|ID: 122}}</noinclude>Quit bothering me! And watch
{{Tt|ID: 122}}Quit bothering me! And watch
where you're going when you
where you're going when you
dash around!|}}{{#ifeq: {{{1|123}}}|123|<noinclude>
dash around!


{{Tt|ID: 123}}</noinclude>You got the Pendant of Power!
{{Tt|ID: 123}}You got the Pendant of Power!
You have now collected all
You have now collected all
three Pendants! Go forth now
three Pendants! Go forth now
to the Lost Woods for the
to the Lost Woods for the
Master Sword!|}}{{#ifeq: {{{1|124}}}|124|<noinclude>
Master Sword!


{{Tt|ID: 124}}</noinclude>You got the Pendant of Wisdom!
{{Tt|ID: 124}}You got the Pendant of Wisdom!
Your power's increased again!
Your power's increased again!
Now, go for the last one!|}}{{#ifeq: {{{1|125}}}|125|<noinclude>
Now, go for the last one!


{{Tt|ID: 125}}</noinclude>Well howdy, Light Worlder!
{{Tt|ID: 125}}Well howdy, Light Worlder!
You look like a straight
You look like a straight
shooter... Want to try your
shooter... Want to try your
Line 825: Line 823:
How about it, stranger?
How about it, stranger?
:Play
:Play
:No way|}}{{#ifeq: {{{1|126}}}|126|<noinclude>
:No way


{{Tt|ID: 126}}</noinclude>All right! Aim carefully!
{{Tt|ID: 126}}All right! Aim carefully!
Ready! GO!|}}{{#ifeq: {{{1|127}}}|127|<noinclude>
Ready! GO!


{{Tt|ID: 127}}</noinclude>Well, little partner, you can
{{Tt|ID: 127}}Well, little partner, you can
turn yourself right around and
turn yourself right around and
leave the same way you
leave the same way you
came in.
came in.
See you later! Have a nice day!|}}{{#ifeq: {{{1|128}}}|128|<noinclude>
See you later! Have a nice day!


{{Tt|ID: 128}}</noinclude>Want to shoot again?
{{Tt|ID: 128}}Want to shoot again?
:Continue
:Continue
:Quit|}}{{#ifeq: {{{1|129}}}|129|<noinclude>
:Quit


{{Tt|ID: 129}}</noinclude>--POND OF HAPPINESS--
{{Tt|ID: 129}}--POND OF HAPPINESS--
Throw some Rupees in and your
Throw some Rupees in and your
wishes will surely come true.
wishes will surely come true.
Do you want to throw Rupees?
Do you want to throw Rupees?
:Throw a few
:Throw a few
:Don't feel like it|}}{{#ifeq: {{{1|130}}}|130|<noinclude>
:Don't feel like it


{{Tt|ID: 130}}</noinclude>Select an item using the
{{Tt|ID: 130}}Select an item using the
[Cross] Control Pad and throw it
[Cross] Control Pad and throw it
using the A Button. [Picture of selected item]|}}{{#ifeq: {{{1|131}}}|131|<noinclude>
using the A Button. [Picture of selected item]


{{Tt|ID: 131}}</noinclude>Hello there. Did you drop this?
{{Tt|ID: 131}}Hello there. Did you drop this?
:Yes
:Yes
:No, I didn't|}}{{#ifeq: {{{1|132}}}|132|<noinclude>
:No, I didn't


{{Tt|ID: 132}}</noinclude>I like an honest person.
{{Tt|ID: 132}}I like an honest person.
I will give you something better
I will give you something better
in return.|}}{{#ifeq: {{{1|133}}}|133|<noinclude>
in return.


{{Tt|ID: 133}}</noinclude>Are you sure this is not yours?
{{Tt|ID: 133}}Are you sure this is not yours?
:Really, it isn't
:Really, it isn't
:To tell the truth, it is|}}{{#ifeq: {{{1|134}}}|134|<noinclude>
:To tell the truth, it is


{{Tt|ID: 134}}</noinclude>Now, now, don't tell lies.
{{Tt|ID: 134}}Now, now, don't tell lies.
Please take it back.|}}{{#ifeq: {{{1|135}}}|135|<noinclude>
Please take it back.


{{Tt|ID: 135}}</noinclude>You got the Magical Boomerang!
{{Tt|ID: 135}}You got the Magical Boomerang!
You can throw this faster and
You can throw this faster and
farther than your old one!|}}{{#ifeq: {{{1|136}}}|136|<noinclude>
farther than your old one!


{{Tt|ID: 136}}</noinclude>Your shield is improved!
{{Tt|ID: 136}}Your shield is improved!
Now you can defend yourself
Now you can defend yourself
against fireballs!|}}{{#ifeq: {{{1|137}}}|137|<noinclude>
against fireballs!


{{Tt|ID: 137}}</noinclude>These are the Silver Arrows
{{Tt|ID: 137}}These are the Silver Arrows
you need to defeat Ganon!|}}{{#ifeq: {{{1|138}}}|138|<noinclude>
you need to defeat Ganon!


{{Tt|ID: 138}}</noinclude>She filled your bottle with the
{{Tt|ID: 138}}She filled your bottle with the
Medicine of Magic. That worked
Medicine of Magic. That worked
out well for you!|}}{{#ifeq: {{{1|139}}}|139|<noinclude>
out well for you!


{{Tt|ID: 139}}</noinclude>Your sword is stronger!
{{Tt|ID: 139}}Your sword is stronger!
You can feel its power
You can feel its power
throbbing in your hand!|}}{{#ifeq: {{{1|140}}}|140|<noinclude>
throbbing in your hand!


{{Tt|ID: 140}}</noinclude>Happiness increased 00 Rupees.
{{Tt|ID: 140}}Happiness increased 00 Rupees.
In total, your Happiness is 00.
In total, your Happiness is 00.
You became happier by one
You became happier by one
step.|}}{{#ifeq: {{{1|141}}}|141|<noinclude>
step.


{{Tt|ID: 141}}</noinclude>I will make your wish come true.
{{Tt|ID: 141}}I will make your wish come true.
:I want to carry more bombs
:I want to carry more bombs
:I want to carry more arrows|}}{{#ifeq: {{{1|142}}}|142|<noinclude>
:I want to carry more arrows


{{Tt|ID: 142}}</noinclude>Then I will increase your
{{Tt|ID: 142}}Then I will increase your
carrying ability so you can
carrying ability so you can
carry a maximum of 00 bombs.
carry a maximum of 00 bombs.
This is just a small happiness
This is just a small happiness
I can give to you.|}}{{#ifeq: {{{1|143}}}|143|<noinclude>
I can give to you.


{{Tt|ID: 143}}</noinclude>Then I will increase your
{{Tt|ID: 143}}Then I will increase your
carrying ability so you can
carrying ability so you can
carry a maximum of 00 arrows.
carry a maximum of 00 arrows.
This is just a small happiness
This is just a small happiness
I can give to you.|}}{{#ifeq: {{{1|144}}}|144|<noinclude>
I can give to you.


{{Tt|ID: 144}}</noinclude>I cannot grant any more wishes
{{Tt|ID: 144}}I cannot grant any more wishes
for you, but a friend of mine
for you, but a friend of mine
might be able to...
might be able to...
Line 912: Line 910:
Wishing near Zora's lake.
Wishing near Zora's lake.
I will return your Rupees to
I will return your Rupees to
you. May you be happy...|}}{{#ifeq: {{{1|145}}}|145|<noinclude>
you. May you be happy...


{{Tt|ID: 145}}</noinclude>Uhhh... Watch your step.
{{Tt|ID: 145}}Uhhh... Watch your step.
There are holes in the ground.
There are holes in the ground.
Could you turn right here?
Could you turn right here?
Line 928: Line 926:
I don't want to steer you
I don't want to steer you
wrong, so please don't get too
wrong, so please don't get too
involved in such a mad quest.|}}{{#ifeq: {{{1|146}}}|146|<noinclude>
involved in such a mad quest.


{{Tt|ID: 146}}</noinclude>Uhh... There must be a heart in
{{Tt|ID: 146}}Uhh... There must be a heart in
the bottle.|}}{{#ifeq: {{{1|147}}}|147|<noinclude>
the bottle.


{{Tt|ID: 147}}</noinclude>Uhh... Turn right here... ...
{{Tt|ID: 147}}Uhh... Turn right here... ...
You know, I have a
You know, I have a
granddaughter who is your
granddaughter who is your
Line 943: Line 941:
to use the power of the
to use the power of the
descendants of the seven
descendants of the seven
sages...|}}{{#ifeq: {{{1|148}}}|148|<noinclude>
sages...


{{Tt|ID: 148}}</noinclude>I don't know who you are, but
{{Tt|ID: 148}}I don't know who you are, but
if you are going to go up
if you are going to go up
the mountain, will you take me
the mountain, will you take me
with you? I lost my lamp,
with you? I lost my lamp,
so...|}}{{#ifeq: {{{1|149}}}|149|<noinclude>
so...


{{Tt|ID: 149}}</noinclude>The missing maidens are still
{{Tt|ID: 149}}The missing maidens are still
alive somewhere. I believe that
alive somewhere. I believe that
a Hero will rescue them...
a Hero will rescue them...
Line 962: Line 960:
this. If you wander into
this. If you wander into
a magical transporter, gaze
a magical transporter, gaze
into this mirror.|}}{{#ifeq: {{{1|150}}}|150|<noinclude>
into this mirror.


{{Tt|ID: 150}}</noinclude>The wizard has deceived the
{{Tt|ID: 150}}The wizard has deceived the
king, and now he is trying to
king, and now he is trying to
open the way to the
open the way to the
Line 973: Line 971:
All I can do for you now is
All I can do for you now is
comfort your weariness...
comfort your weariness...
Come back here any time.|}}{{#ifeq: {{{1|151}}}|151|<noinclude>
Come back here any time.


{{Tt|ID: 151}}</noinclude>The Moon Pearl will protect its
{{Tt|ID: 151}}The Moon Pearl will protect its
bearer from the magical air of
bearer from the magical air of
the Golden Land, so you can
the Golden Land, so you can
Line 981: Line 979:
All I can do for you now is
All I can do for you now is
comfort your weariness...
comfort your weariness...
Come back here any time.|}}{{#ifeq: {{{1|152}}}|152|<noinclude>
Come back here any time.


{{Tt|ID: 152}}</noinclude>Link, I think the wizard has
{{Tt|ID: 152}}Link, I think the wizard has
created a portal between the
created a portal between the
two worlds somewhere near the
two worlds somewhere near the
castle. All I can do for you now
castle. All I can do for you now
is to comfort your weariness...
is to comfort your weariness...
Visit me any time.|}}{{#ifeq: {{{1|153}}}|153|<noinclude>
Visit me any time.


{{Tt|ID: 153}}</noinclude>Ohhh... My poor flute-playing
{{Tt|ID: 153}}Ohhh... My poor flute-playing
son... How I miss the sound of
son... How I miss the sound of
his flute. He went to look for
his flute. He went to look for
Line 997: Line 995:
I wonder where he is and what
I wonder where he is and what
he's doing now?
he's doing now?
...Zzzzzz Zzzzzz...|}}{{#ifeq: {{{1|154}}}|154|<noinclude>
...Zzzzzz Zzzzzz...


{{Tt|ID: 154}}</noinclude>Mumble mumble... Oh? This
{{Tt|ID: 154}}Mumble mumble... Oh? This
flute! This is my son's flute!
flute! This is my son's flute!
Have you seen my son?
Have you seen my son?
Line 1,015: Line 1,013:
It would make my son so happy.
It would make my son so happy.
...I just wish I could have
...I just wish I could have
seen him one more time...|}}{{#ifeq: {{{1|155}}}|155|<noinclude>
seen him one more time...


{{Tt|ID: 155}}</noinclude>Could you keep that flute?
{{Tt|ID: 155}}Could you keep that flute?
Then you can play it
Then you can play it
for the birds in town in my
for the birds in town in my
Line 1,024: Line 1,022:
It would make my son so happy.
It would make my son so happy.
...I just wish I could have
...I just wish I could have
seen him one more time...|}}{{#ifeq: {{{1|156}}}|156|<noinclude>
seen him one more time...


{{Tt|ID: 156}}</noinclude>...Zzzzzzz Zzzzzzzz...
{{Tt|ID: 156}}...Zzzzzzz Zzzzzzzz...
... ... ...
... ... ...
Snore... ...Zzzzzz Zzzzzz...|}}{{#ifeq: {{{1|157}}}|157|<noinclude>
Snore... ...Zzzzzz Zzzzzz...


{{Tt|ID: 157}}</noinclude>Oh, Link. Someone's been
{{Tt|ID: 157}}Oh, Link. Someone's been
spreading rumors, saying you
spreading rumors, saying you
kidnapped the princess...
kidnapped the princess...
but I still trust you.|}}{{#ifeq: {{{1|158}}}|158|<noinclude>
but I still trust you.


{{Tt|ID: 158}}</noinclude>I can't believe you caught me!
{{Tt|ID: 158}}I can't believe you caught me!
With your speed it must have
With your speed it must have
been easy to kidnap Zelda...
been easy to kidnap Zelda...
Line 1,047: Line 1,045:
village have many useful things
village have many useful things
hanging in their branches...
hanging in their branches...
Well, just try it, OK?!|}}{{#ifeq: {{{1|159}}}|159|<noinclude>
Well, just try it, OK?!


{{Tt|ID: 159}}</noinclude>If you have enough time to
{{Tt|ID: 159}}If you have enough time to
read this sign, you should go
read this sign, you should go
to the goal immediately!|}}{{#ifeq: {{{1|160}}}|160|<noinclude>
to the goal immediately!


{{Tt|ID: 160}}</noinclude>I'll give a Piece of Heart to
{{Tt|ID: 160}}I'll give a Piece of Heart to
the person who wears the Cape.|}}{{#ifeq: {{{1|161}}}|161|<noinclude>
the person who wears the Cape.


{{Tt|ID: 161}}</noinclude>Curses to anyone who throws
{{Tt|ID: 161}}Curses to anyone who throws
something into my circle of
something into my circle of
stones.|}}{{#ifeq: {{{1|162}}}|162|<noinclude>
stones.


{{Tt|ID: 162}}</noinclude>This way [Up] Skeleton Forest
{{Tt|ID: 162}}This way [Up] Skeleton Forest
-
-
This way [Down] Village of Outcasts|}}{{#ifeq: {{{1|163}}}|163|<noinclude>
This way [Down] Village of Outcasts


{{Tt|ID: 163}}</noinclude>-
{{Tt|ID: 163}}-
This way [Right] Cave|}}{{#ifeq: {{{1|164}}}|164|<noinclude>
This way [Right] Cave


{{Tt|ID: 164}}</noinclude>-
{{Tt|ID: 164}}-
This way [Right] Palace of Darkness|}}{{#ifeq: {{{1|165}}}|165|<noinclude>
This way [Right] Palace of Darkness


{{Tt|ID: 165}}</noinclude>-
{{Tt|ID: 165}}-
This way [Left] Bomb Shop|}}{{#ifeq: {{{1|166}}}|166|<noinclude>
This way [Left] Bomb Shop


{{Tt|ID: 166}}</noinclude>[Left] Swamp of Evil
{{Tt|ID: 166}}[Left] Swamp of Evil
:No Entrance
:No Entrance
:No Escape|}}{{#ifeq: {{{1|167}}}|167|<noinclude>
:No Escape


{{Tt|ID: 167}}</noinclude>This is the Village of Outcasts.
{{Tt|ID: 167}}This is the Village of Outcasts.
People without Rupees are not
People without Rupees are not
welcome here.|}}{{#ifeq: {{{1|168}}}|168|<noinclude>
welcome here.


{{Tt|ID: 168}}</noinclude>The Waterfall of Wishing is just
{{Tt|ID: 168}}The Waterfall of Wishing is just
around the corner.|}}{{#ifeq: {{{1|169}}}|169|<noinclude>
around the corner.


{{Tt|ID: 169}}</noinclude>This way [Right][Up]
{{Tt|ID: 169}}This way [Right][Up]
Lake of Ill Omen|}}{{#ifeq: {{{1|170}}}|170|<noinclude>
Lake of Ill Omen


{{Tt|ID: 170}}</noinclude>After Agahnim took over,
{{Tt|ID: 170}}After Agahnim took over,
everyone began to act
everyone began to act
strangely.
strangely.
I suppose it's only
I suppose it's only
a matter of time before
a matter of time before
I'm affected, too.|}}{{#ifeq: {{{1|171}}}|171|<noinclude>
I'm affected, too.


{{Tt|ID: 171}}</noinclude>Hey hey! You're not allowed in
{{Tt|ID: 171}}Hey hey! You're not allowed in
the castle, son!
the castle, son!
Go home and get some sleep!|}}{{#ifeq: {{{1|172}}}|172|<noinclude>
Go home and get some sleep!


{{Tt|ID: 172}}</noinclude>Link, it is I, Sahasrahla. I
{{Tt|ID: 172}}Link, it is I, Sahasrahla. I
can talk to you telepathically
can talk to you telepathically
when you touch these tiles.
when you touch these tiles.
Line 1,104: Line 1,102:
The treasure hidden in this
The treasure hidden in this
palace will help you defeat
palace will help you defeat
armored foes.|}}{{#ifeq: {{{1|173}}}|173|<noinclude>
armored foes.


{{Tt|ID: 173}}</noinclude>Link, it is I, Sahasrahla the
{{Tt|ID: 173}}Link, it is I, Sahasrahla the
elder. An orb known as the
elder. An orb known as the
Moon Pearl rests in this tower.
Moon Pearl rests in this tower.
Line 1,114: Line 1,112:
You must find it and escape
You must find it and escape
from the tower!
from the tower!
Do not forget the Moon Pearl...|}}{{#ifeq: {{{1|174}}}|174|<noinclude>
Do not forget the Moon Pearl...


{{Tt|ID: 174}}</noinclude>[Hylian text]|}}{{#ifeq: {{{1|175}}}|175|<noinclude>
{{Tt|ID: 174}}[Hylian text]


{{Tt|ID: 175}}</noinclude>The Hero's triumph on
{{Tt|ID: 175}}The Hero's triumph on
Cataclysm's Eve
Cataclysm's Eve
wins three symbols of virtue.
wins three symbols of virtue.
The Master Sword he retrieves,
The Master Sword he retrieves,
keeping the Knight's line true.|}}{{#ifeq: {{{1|176}}}|176|<noinclude>
keeping the Knight's line true.


{{Tt|ID: 176}}</noinclude>Link, it is I, Sahasrahla.
{{Tt|ID: 176}}Link, it is I, Sahasrahla.
You must somehow make your
You must somehow make your
way to the top of Spectacle
way to the top of Spectacle
Rock. From there you can
Rock. From there you can
reach the Tower of Hera on
reach the Tower of Hera on
Top of Death Mountain.|}}{{#ifeq: {{{1|177}}}|177|<noinclude>
Top of Death Mountain.


{{Tt|ID: 177}}</noinclude>Link, it is I, Sahasrahla.
{{Tt|ID: 177}}Link, it is I, Sahasrahla.
Objects in the Light and Dark
Objects in the Light and Dark
Worlds mimic one another.
Worlds mimic one another.
If the form of a thing changes
If the form of a thing changes
in one world, it will change the
in one world, it will change the
shape of its twin in the other.|}}{{#ifeq: {{{1|178}}}|178|<noinclude>
shape of its twin in the other.


{{Tt|ID: 178}}</noinclude>Link... It's me, Zelda...
{{Tt|ID: 178}}Link... It's me, Zelda...
Don't be deceived by the magic
Don't be deceived by the magic
of Blind the Thief! Be careful!|}}{{#ifeq: {{{1|179}}}|179|<noinclude>
of Blind the Thief! Be careful!


{{Tt|ID: 179}}</noinclude>Link, it is I, Sahasrahla
{{Tt|ID: 179}}Link, it is I, Sahasrahla
the elder! Set the four
the elder! Set the four
torches alight and the way
torches alight and the way
ahead shall surely open.|}}{{#ifeq: {{{1|180}}}|180|<noinclude>
ahead shall surely open.


{{Tt|ID: 180}}</noinclude>[Hylian text]|}}{{#ifeq: {{{1|181}}}|181|<noinclude>
{{Tt|ID: 180}}[Hylian text]


{{Tt|ID: 181}}</noinclude>To open the way forward...
{{Tt|ID: 181}}To open the way forward...
Make your wish here...
Make your wish here...
And it will be granted.|}}{{#ifeq: {{{1|182}}}|182|<noinclude>
And it will be granted.


{{Tt|ID: 182}}</noinclude>When Ganon is stunned, seal
{{Tt|ID: 182}}When Ganon is stunned, seal
his fate with a Silver Arrow!
his fate with a Silver Arrow!
-
-
Do you understand, Link?|}}{{#ifeq: {{{1|183}}}|183|<noinclude>
Do you understand, Link?


{{Tt|ID: 183}}</noinclude>Link, can you hear me?
{{Tt|ID: 183}}Link, can you hear me?
It's me, Zelda. I'm locked in
It's me, Zelda. I'm locked in
Turtle Rock on top of Death
Turtle Rock on top of Death
Mountain. I know you're doing
Mountain. I know you're doing
your best, but please hurry...|}}{{#ifeq: {{{1|184}}}|184|<noinclude>
your best, but please hurry...


{{Tt|ID: 184}}</noinclude>Link, it is I, Sahasrahla.
{{Tt|ID: 184}}Link, it is I, Sahasrahla.
Be sure to find the treasures
Be sure to find the treasures
hidden in each dungeon.|}}{{#ifeq: {{{1|185}}}|185|<noinclude>
hidden in each dungeon.


{{Tt|ID: 185}}</noinclude>Listen well, Link.
{{Tt|ID: 185}}Listen well, Link.
Even with the Master Sword,
Even with the Master Sword,
you cannot inflict physical
you cannot inflict physical
harm on the wizard.
harm on the wizard.
You must find a way to return
You must find a way to return
his own evil magic power to him.|}}{{#ifeq: {{{1|186}}}|186|<noinclude>
his own evil magic power to him.


{{Tt|ID: 186}}</noinclude>Link, you must not exhaust
{{Tt|ID: 186}}Link, you must not exhaust
your magic power. You will
your magic power. You will
have need of it ahead.
have need of it ahead.
Line 1,181: Line 1,179:
Medicine of Magic, then proceed
Medicine of Magic, then proceed
with caution.
with caution.
Do not overexert yourself...|}}{{#ifeq: {{{1|187}}}|187|<noinclude>
Do not overexert yourself...


{{Tt|ID: 187}}</noinclude>Link, do you possess the
{{Tt|ID: 187}}Link, do you possess the
Medicine of Magic? If not, I
Medicine of Magic? If not, I
recommend against going any
recommend against going any
further.|}}{{#ifeq: {{{1|188}}}|188|<noinclude>
further.


{{Tt|ID: 188}}</noinclude>Listen to my words, Link...
{{Tt|ID: 188}}Listen to my words, Link...
The magic flames wil protect
The magic flames wil protect
you inside this icy dungeon.|}}{{#ifeq: {{{1|189}}}|189|<noinclude>
you inside this icy dungeon.


{{Tt|ID: 189}}</noinclude>You cannot destroy the
{{Tt|ID: 189}}You cannot destroy the
Skeleton Knight with the sword
Skeleton Knight with the sword
alone. When he collapses, he is
alone. When he collapses, he is
vulnerable to another weapon.|}}{{#ifeq: {{{1|190}}}|190|<noinclude>
vulnerable to another weapon.


{{Tt|ID: 190}}</noinclude>Link, it is I, Sahasrahla the
{{Tt|ID: 190}}Link, it is I, Sahasrahla the
elder. I have some advice...
elder. I have some advice...
In the dungeons, you can gaze
In the dungeons, you can gaze
into the Magic Mirror to return
into the Magic Mirror to return
to the entrace at any time.
to the entrace at any time.
Do not forget this!|}}{{#ifeq: {{{1|191}}}|191|<noinclude>
Do not forget this!


{{Tt|ID: 191}}</noinclude>This is my top-secret room.
{{Tt|ID: 191}}This is my top-secret room.
Keep it between us, OK?|}}{{#ifeq: {{{1|192}}}|192|<noinclude>
Keep it between us, OK?


{{Tt|ID: 192}}</noinclude>You caught a bee!
{{Tt|ID: 192}}You caught a bee!
What will you do?
What will you do?
:Keep it in a bottle
:Keep it in a bottle
:Set it free|}}{{#ifeq: {{{1|193}}}|193|<noinclude>
:Set it free


{{Tt|ID: 193}}</noinclude>You caught a fairy!
{{Tt|ID: 193}}You caught a fairy!
What will you do?
What will you do?
:Keep it in a bottle
:Keep it in a bottle
:Set it free|}}{{#ifeq: {{{1|194}}}|194|<noinclude>
:Set it free


{{Tt|ID: 194}}</noinclude>You don't have any empty
{{Tt|ID: 194}}You don't have any empty
bottles. You have no choice...
bottles. You have no choice...
Just set it free.|}}{{#ifeq: {{{1|195}}}|195|<noinclude>
Just set it free.


{{Tt|ID: 195}}</noinclude>This try your time was
{{Tt|ID: 195}}This try your time was
00 minutes 00 seconds.|}}{{#ifeq: {{{1|196}}}|196|<noinclude>
00 minutes 00 seconds.


{{Tt|ID: 196}}</noinclude>If you can reach the goal
{{Tt|ID: 196}}If you can reach the goal
within 15 seconds, we will give
within 15 seconds, we will give
you something good.
you something good.
Ready, set... ... ...GO!|}}{{#ifeq: {{{1|197}}}|197|<noinclude>
Ready, set... ... ...GO!


{{Tt|ID: 197}}</noinclude>You qualified!
{{Tt|ID: 197}}You qualified!
Congratulations!
Congratulations!
I present you with a Piece of
I present you with a Piece of
Heart!|}}{{#ifeq: {{{1|198}}}|198|<noinclude>
Heart!


{{Tt|ID: 198}}</noinclude>You didn't qualify.
{{Tt|ID: 198}}You didn't qualify.
Too bad!
Too bad!
Why don't you try again?|}}{{#ifeq: {{{1|199}}}|199|<noinclude>
Why don't you try again?


{{Tt|ID: 199}}</noinclude>I don't have anything more to
{{Tt|ID: 199}}I don't have anything more to
give you.
give you.
I'm sorry!|}}{{#ifeq: {{{1|200}}}|200|<noinclude>
I'm sorry!


{{Tt|ID: 200}}</noinclude>You have to enter the maze
{{Tt|ID: 200}}You have to enter the maze
from the proper entrace or I
from the proper entrace or I
can't clock your time...|}}{{#ifeq: {{{1|201}}}|201|<noinclude>
can't clock your time...


{{Tt|ID: 201}}</noinclude>You, sir! Have you been going
{{Tt|ID: 201}}You, sir! Have you been going
through life without one of my
through life without one of my
hold-anything bottles?
hold-anything bottles?
Line 1,255: Line 1,253:
What do you say? Interested?
What do you say? Interested?
:I'll take one
:I'll take one
:Don't need it|}}{{#ifeq: {{{1|202}}}|202|<noinclude>
:Don't need it


{{Tt|ID: 202}}</noinclude>Good buy! Thanks a lot!
{{Tt|ID: 202}}Good buy! Thanks a lot!
Now, hold it above your head
Now, hold it above your head
for the whole world to see, OK?
for the whole world to see, OK?
It's good for business!|}}{{#ifeq: {{{1|203}}}|203|<noinclude>
It's good for business!


{{Tt|ID: 203}}</noinclude>So you're broke, eh? Too bad...
{{Tt|ID: 203}}So you're broke, eh? Too bad...
Come back after you earn more
Come back after you earn more
Rupees. It might still be here.|}}{{#ifeq: {{{1|204}}}|204|<noinclude>
Rupees. It might still be here.


{{Tt|ID: 204}}</noinclude>I'm all sold out of bottles.
{{Tt|ID: 204}}I'm all sold out of bottles.
Come back later, OK?
Come back later, OK?
... ... ...|}}{{#ifeq: {{{1|205}}}|205|<noinclude>
... ... ...


{{Tt|ID: 205}}</noinclude>Wow! I've never seen such a
{{Tt|ID: 205}}Wow! I've never seen such a
rare bug! I'll buy it for
rare bug! I'll buy it for
100 Rupees, OK? Done!|}}{{#ifeq: {{{1|206}}}|206|<noinclude>
100 Rupees, OK? Done!


{{Tt|ID: 206}}</noinclude>Hey! They say eating fish
{{Tt|ID: 206}}Hey! They say eating fish
makes you smart. You have to
makes you smart. You have to
give me your fish for this
give me your fish for this
stuff, OK? Of course!|}}{{#ifeq: {{{1|207}}}|207|<noinclude>
stuff, OK? Of course!


{{Tt|ID: 207}}</noinclude>Yo! Link! You seem to be in
{{Tt|ID: 207}}Yo! Link! You seem to be in
a heap of trouble, but this is
a heap of trouble, but this is
all I can give you.|}}{{#ifeq: {{{1|208}}}|208|<noinclude>
all I can give you.


{{Tt|ID: 208}}</noinclude>Hey, you!
{{Tt|ID: 208}}Hey, you!
Welcome!
Welcome!
-
-
Ask us for whatever you need!
Ask us for whatever you need!
:Temper my sword
:Temper my sword
:I just dropped by|}}{{#ifeq: {{{1|209}}}|209|<noinclude>
:I just dropped by


{{Tt|ID: 209}}</noinclude>I'll give you a big discount!
{{Tt|ID: 209}}I'll give you a big discount!
:Sword Tempering: 10 Rupees
:Sword Tempering: 10 Rupees
:Wait a minute|}}{{#ifeq: {{{1|210}}}|210|<noinclude>
:Wait a minute


{{Tt|ID: 210}}</noinclude>Tempering, eh? Are you sure?
{{Tt|ID: 210}}Tempering, eh? Are you sure?
:Yes
:Yes
:I changed my mind|}}{{#ifeq: {{{1|211}}}|211|<noinclude>
:I changed my mind


{{Tt|ID: 211}}</noinclude>Well, we can't make it any
{{Tt|ID: 211}}Well, we can't make it any
stronger than that... Sorry!|}}{{#ifeq: {{{1|212}}}|212|<noinclude>
stronger than that... Sorry!


{{Tt|ID: 212}}</noinclude>Drop by again anytime you
{{Tt|ID: 212}}Drop by again anytime you
want to. Yo ho! Yo ho!
want to. Yo ho! Yo ho!
Let's get to work!|}}{{#ifeq: {{{1|213}}}|213|<noinclude>
Let's get to work!


{{Tt|ID: 213}}</noinclude>All right, no problem.
{{Tt|ID: 213}}All right, no problem.
We'll have to keep your sword
We'll have to keep your sword
for a while.|}}{{#ifeq: {{{1|214}}}|214|<noinclude>
for a while.


{{Tt|ID: 214}}</noinclude>Your sword is tempered!
{{Tt|ID: 214}}Your sword is tempered!
Now hold it!|}}{{#ifeq: {{{1|215}}}|215|<noinclude>
Now hold it!


{{Tt|ID: 215}}</noinclude>If my lost partner returns
{{Tt|ID: 215}}If my lost partner returns
we can temper your sword,
we can temper your sword,
but right now I can't do
but right now I can't do
anything for you.|}}{{#ifeq: {{{1|216}}}|216|<noinclude>
anything for you.


{{Tt|ID: 216}}</noinclude>Oh! What is this?!?
{{Tt|ID: 216}}Oh! What is this?!?
You found my partner!
You found my partner!
...Happy days are here again!
...Happy days are here again!
Drop by here again sometime!
Drop by here again sometime!
Then we will temper your
Then we will temper your
sword perfectly!|}}{{#ifeq: {{{1|217}}}|217|<noinclude>
sword perfectly!


{{Tt|ID: 217}}</noinclude>Ribbit ribbit... Your body did
{{Tt|ID: 217}}Ribbit ribbit... Your body did
not change! You are not just
not change! You are not just
an ordinary guy, are you?
an ordinary guy, are you?
Line 1,333: Line 1,331:
you. I beg you...
you. I beg you...
Please take me to my partner!
Please take me to my partner!
Please! Ribbit! Please!|}}{{#ifeq: {{{1|218}}}|218|<noinclude>
Please! Ribbit! Please!


{{Tt|ID: 218}}</noinclude>I'm sorry, we're not done yet.
{{Tt|ID: 218}}I'm sorry, we're not done yet.
Come back after a while.|}}{{#ifeq: {{{1|219}}}|219|<noinclude>
Come back after a while.


{{Tt|ID: 219}}</noinclude>Thank you!
{{Tt|ID: 219}}Thank you!
-
-
Thank you!|}}{{#ifeq: {{{1|220}}}|220|<noinclude>
Thank you!


{{Tt|ID: 220}}</noinclude>Hey hey, amateurs shouldn't
{{Tt|ID: 220}}Hey hey, amateurs shouldn't
try to do this. You're just
try to do this. You're just
getting in the way!|}}{{#ifeq: {{{1|221}}}|221|<noinclude>
getting in the way!


{{Tt|ID: 221}}</noinclude>After wandering into this world
{{Tt|ID: 221}}After wandering into this world
I was changed into this shape.
I was changed into this shape.
... ... ...
... ... ...
Line 1,360: Line 1,358:
Will you try to find it for me?
Will you try to find it for me?
:Yes
:Yes
:No way|}}{{#ifeq: {{{1|222}}}|222|<noinclude>
:No way


{{Tt|ID: 222}}</noinclude>Then I will lend you my shovel.
{{Tt|ID: 222}}Then I will lend you my shovel.
Good luck!|}}{{#ifeq: {{{1|223}}}|223|<noinclude>
Good luck!


{{Tt|ID: 223}}</noinclude>... ... ...
{{Tt|ID: 223}}... ... ...
I see. I won't ask you again...
I see. I won't ask you again...
Good-bye.|}}{{#ifeq: {{{1|224}}}|224|<noinclude>
Good-bye.


{{Tt|ID: 224}}</noinclude>Did you find my flute?
{{Tt|ID: 224}}Did you find my flute?
... ... ...
... ... ...
Please keep looking for it...|}}{{#ifeq: {{{1|225}}}|225|<noinclude>
Please keep looking for it...


{{Tt|ID: 225}}</noinclude>Thank you, Link. But it
{{Tt|ID: 225}}Thank you, Link. But it
looks like I can't play my flute
looks like I can't play my flute
any more. Please take it.
any more. Please take it.
Line 1,384: Line 1,382:
hazy...
hazy...
Please let me hear the sound of
Please let me hear the sound of
the flute one last time...|}}{{#ifeq: {{{1|226}}}|226|<noinclude>
the flute one last time...


{{Tt|ID: 226}}</noinclude>Hocus pocus!
{{Tt|ID: 226}}Hocus pocus!
You will find the elder
You will find the elder
Sahasrahla...|}}{{#ifeq: {{{1|227}}}|227|<noinclude>
Sahasrahla...


{{Tt|ID: 227}}</noinclude>Abracadabra alakazam!
{{Tt|ID: 227}}Abracadabra alakazam!
You will open a desert lock with
You will open a desert lock with
the Book of Mudora.|}}{{#ifeq: {{{1|228}}}|228|<noinclude>
the Book of Mudora.


{{Tt|ID: 228}}</noinclude>Hocus pocus!
{{Tt|ID: 228}}Hocus pocus!
You will find a descendant of
You will find a descendant of
a sage's line in the desert.|}}{{#ifeq: {{{1|229}}}|229|<noinclude>
a sage's line in the desert.


{{Tt|ID: 229}}</noinclude>Abracadabra alakazam!
{{Tt|ID: 229}}Abracadabra alakazam!
You will find a mushroom lover
You will find a mushroom lover
at the Magic Shop...|}}{{#ifeq: {{{1|230}}}|230|<noinclude>
at the Magic Shop...


{{Tt|ID: 230}}</noinclude>Hocus pocus!
{{Tt|ID: 230}}Hocus pocus!
You will find a lake where Zoras
You will find a lake where Zoras
live far up the river...|}}{{#ifeq: {{{1|231}}}|231|<noinclude>
live far up the river...


{{Tt|ID: 231}}</noinclude>Abracadabra alakazam!
{{Tt|ID: 231}}Abracadabra alakazam!
A chest in the mountain tower
A chest in the mountain tower
holds the Moon Pearl...
holds the Moon Pearl...
And you will find it!|}}{{#ifeq: {{{1|232}}}|232|<noinclude>
And you will find it!


{{Tt|ID: 232}}</noinclude>Hocus Pocus!
{{Tt|ID: 232}}Hocus Pocus!
Even the mighty Master Sword
Even the mighty Master Sword
cannot harm the wizard's body.|}}{{#ifeq: {{{1|233}}}|233|<noinclude>
cannot harm the wizard's body.


{{Tt|ID: 233}}</noinclude>Abracadabra alakazam!
{{Tt|ID: 233}}Abracadabra alakazam!
The true Hero will jump into the
The true Hero will jump into the
well near the smithy's shop.|}}{{#ifeq: {{{1|234}}}|234|<noinclude>
well near the smithy's shop.


{{Tt|ID: 234}}</noinclude>Well, I have to say my condition
{{Tt|ID: 234}}Well, I have to say my condition
isn't very good today. But I
isn't very good today. But I
want you to come back again...|}}{{#ifeq: {{{1|235}}}|235|<noinclude>
want you to come back again...


{{Tt|ID: 235}}</noinclude>Hmmm... You look like you might
{{Tt|ID: 235}}Hmmm... You look like you might
have an interesting destiny...
have an interesting destiny...
May I tell your fortune?
May I tell your fortune?
I'll make it cheap...
I'll make it cheap...
:Ask him to tell it
:Ask him to tell it
:Not interested|}}{{#ifeq: {{{1|236}}}|236|<noinclude>
:Not interested


{{Tt|ID: 236}}</noinclude>Now I will take 00 Rupees.
{{Tt|ID: 236}}Now I will take 00 Rupees.
I hope you will be healhy.
I hope you will be healhy.
Yee hah ha hah!|}}{{#ifeq: {{{1|237}}}|237|<noinclude>
Yee hah ha hah!


{{Tt|ID: 237}}</noinclude>It is indeed a poor man who is
{{Tt|ID: 237}}It is indeed a poor man who is
not interested in his future...
not interested in his future...
I'll be waiting for your return.|}}{{#ifeq: {{{1|238}}}|238|<noinclude>
I'll be waiting for your return.


{{Tt|ID: 238}}</noinclude>Hocus pocus!
{{Tt|ID: 238}}Hocus pocus!
You will meet a strange man
You will meet a strange man
standing in the desert...|}}{{#ifeq: {{{1|239}}}|239|<noinclude>
standing in the desert...


{{Tt|ID: 239}}</noinclude>Abracadabra alakazam!
{{Tt|ID: 239}}Abracadabra alakazam!
Inquire about chests at the
Inquire about chests at the
gossip shop in the Dark World...|}}{{#ifeq: {{{1|240}}}|240|<noinclude>
gossip shop in the Dark World...


{{Tt|ID: 240}}</noinclude>Hocus pocus!
{{Tt|ID: 240}}Hocus pocus!
You will find the smith's
You will find the smith's
partner in the
partner in the
Village of Outcasts.|}}{{#ifeq: {{{1|241}}}|241|<noinclude>
Village of Outcasts.


{{Tt|ID: 241}}</noinclude>Abracadabra alakazam!
{{Tt|ID: 241}}Abracadabra alakazam!
You will find a treasure resting
You will find a treasure resting
in peace in the graveyard.|}}{{#ifeq: {{{1|242}}}|242|<noinclude>
in peace in the graveyard.


{{Tt|ID: 242}}</noinclude>Hocus pocus!
{{Tt|ID: 242}}Hocus pocus!
You will buy a new kind of bomb
You will buy a new kind of bomb
in the Bomb Shop.|}}{{#ifeq: {{{1|243}}}|243|<noinclude>
in the Bomb Shop.


{{Tt|ID: 243}}</noinclude>Abracadabra alakazam!
{{Tt|ID: 243}}Abracadabra alakazam!
I see something hidden inside
I see something hidden inside
the pyramid of the Dark World.|}}{{#ifeq: {{{1|244}}}|244|<noinclude>
the pyramid of the Dark World.


{{Tt|ID: 244}}</noinclude>Hocus pocus!
{{Tt|ID: 244}}Hocus pocus!
You will run into a barrier if
You will run into a barrier if
you try to enter
you try to enter
Ganon's tower.|}}{{#ifeq: {{{1|245}}}|245|<noinclude>
Ganon's tower.


{{Tt|ID: 245}}</noinclude>Abracadabra alakazam!
{{Tt|ID: 245}}Abracadabra alakazam!
You will need Silver Arrows to
You will need Silver Arrows to
seal Ganon's fate.|}}{{#ifeq: {{{1|246}}}|246|<noinclude>
seal Ganon's fate.


{{Tt|ID: 246}}</noinclude>Hey! I'll tell you a profitable
{{Tt|ID: 246}}Hey! I'll tell you a profitable
story if you pay me 20 Rupees.
story if you pay me 20 Rupees.
How about it?
How about it?
:Pay Rupees
:Pay Rupees
:Don't want to hear it|}}{{#ifeq: {{{1|247}}}|247|<noinclude>
:Don't want to hear it


{{Tt|ID: 247}}</noinclude>Hah! Thank you. They say
{{Tt|ID: 247}}Hah! Thank you. They say
there is a tiny circle of rocks
there is a tiny circle of rocks
in the lake at the source of
in the lake at the source of
Line 1,484: Line 1,482:
will happen, but it might be fun
will happen, but it might be fun
to throw something into it...
to throw something into it...
Heh heh. See you...|}}{{#ifeq: {{{1|248}}}|248|<noinclude>
Heh heh. See you...


{{Tt|ID: 248}}</noinclude>Heh heh. I see. I'm not
{{Tt|ID: 248}}Heh heh. I see. I'm not
interested in talking to people
interested in talking to people
who don't have Rupees...|}}{{#ifeq: {{{1|249}}}|249|<noinclude>
who don't have Rupees...


{{Tt|ID: 249}}</noinclude>Heh heh. Thank you. To tell
{{Tt|ID: 249}}Heh heh. Thank you. To tell
you the truth, I used to be a
you the truth, I used to be a
thief in the Light World...
thief in the Light World...
Line 1,503: Line 1,501:
Ha ha ha...
Ha ha ha...
Hey! It almost sounds like
Hey! It almost sounds like
like I'm giving you a hint!    [Sic]|}}{{#ifeq: {{{1|250}}}|250|<noinclude>
like I'm giving you a hint!    [Sic]


{{Tt|ID: 250}}</noinclude>Hah! Thank you. To tell you
{{Tt|ID: 250}}Hah! Thank you. To tell you
the truth, I saw incredible
the truth, I saw incredible
beauty inside the pyramid,
beauty inside the pyramid,
Line 1,511: Line 1,509:
the door. The nerve! Not even
the door. The nerve! Not even
a bomb will blow it open now...
a bomb will blow it open now...
At least not a standard one...|}}{{#ifeq: {{{1|251}}}|251|<noinclude>
At least not a standard one...


{{Tt|ID: 251}}</noinclude>Heh heh. Thank you. As a
{{Tt|ID: 251}}Heh heh. Thank you. As a
matter of fact, monster magic
matter of fact, monster magic
is making it rain in the swamp.
is making it rain in the swamp.
If you can move the air with
If you can move the air with
more force than the monsters,
more force than the monsters,
the rain may stop.|}}{{#ifeq: {{{1|252}}}|252|<noinclude>
the rain may stop.


{{Tt|ID: 252}}</noinclude>Sniffle... Hey brother Link!
{{Tt|ID: 252}}Sniffle... Hey brother Link!
Do you have a bottle to keep
Do you have a bottle to keep
a bug in?
a bug in?
...
...
Oh, maybe not...
Oh, maybe not...
Cough cough...|}}{{#ifeq: {{{1|253}}}|253|<noinclude>
Cough cough...


{{Tt|ID: 253}}</noinclude>I can't go out 'cause I'm sick...
{{Tt|ID: 253}}I can't go out 'cause I'm sick...
Cough cough...
Cough cough...
People say I caught this cold
People say I caught this cold
Line 1,535: Line 1,533:
This is my bug-catching net.
This is my bug-catching net.
I'll use it when I'm better, but
I'll use it when I'm better, but
for now, I'll lend it to you.|}}{{#ifeq: {{{1|254}}}|254|<noinclude>
for now, I'll lend it to you.


{{Tt|ID: 254}}</noinclude>Sniffle... I hope I get well
{{Tt|ID: 254}}Sniffle... I hope I get well
soon...
soon...
Cough cough...|}}{{#ifeq: {{{1|255}}}|255|<noinclude>
Cough cough...


{{Tt|ID: 255}}</noinclude>... ... ... ... ... ...
{{Tt|ID: 255}}... ... ... ... ... ...
... ... ...|}}{{#ifeq: {{{1|256}}}|256|<noinclude>
... ... ...


{{Tt|ID: 256}}</noinclude>Why did you take my sign? It
{{Tt|ID: 256}}Why did you take my sign? It
says plain as day to just leave
says plain as day to just leave
me alone! Sheeesh!|}}{{#ifeq: {{{1|257}}}|257|<noinclude>
me alone! Sheeesh!


{{Tt|ID: 257}}</noinclude>I heard that you know I used to
{{Tt|ID: 257}}I heard that you know I used to
be a thief, right?
be a thief, right?
-
-
Line 1,556: Line 1,554:
Would you please promise?
Would you please promise?
:Promise not to tell
:Promise not to tell
:Tell it to everyone|}}{{#ifeq: {{{1|258}}}|258|<noinclude>
:Tell it to everyone


{{Tt|ID: 258}}</noinclude>OK, if that's the way you want
{{Tt|ID: 258}}OK, if that's the way you want
it, I hope you drag that chest
it, I hope you drag that chest
around forever!|}}{{#ifeq: {{{1|259}}}|259|<noinclude>
around forever!


{{Tt|ID: 259}}</noinclude>Remember, you promised...
{{Tt|ID: 259}}Remember, you promised...
Don't tell anyone.|}}{{#ifeq: {{{1|260}}}|260|<noinclude>
Don't tell anyone.


{{Tt|ID: 260}}</noinclude>All right, bring that chest over
{{Tt|ID: 260}}All right, bring that chest over
here... Seriously, keep this a
here... Seriously, keep this a
secret from everyone.|}}{{#ifeq: {{{1|261}}}|261|<noinclude>
secret from everyone.


{{Tt|ID: 261}}</noinclude>[Hylian text]|}}{{#ifeq: {{{1|262}}}|262|<noinclude>
{{Tt|ID: 261}}[Hylian text]


{{Tt|ID: 262}}</noinclude>Hold up the Master Sword and
{{Tt|ID: 262}}Hold up the Master Sword and
you will get the magic of
you will get the magic of
Ether.|}}{{#ifeq: {{{1|263}}}|263|<noinclude>
Ether.


{{Tt|ID: 263}}</noinclude>Hold up the Master Sword and
{{Tt|ID: 263}}Hold up the Master Sword and
you will get the magic of
you will get the magic of
Bombos.|}}{{#ifeq: {{{1|264}}}|264|<noinclude>
Bombos.


{{Tt|ID: 264}}</noinclude>Hey! Blast you for waking me
{{Tt|ID: 264}}Hey! Blast you for waking me
from my deep, dark sleep!
from my deep, dark sleep!
...I mean, thanks a lot, sir!
...I mean, thanks a lot, sir!
Line 1,585: Line 1,583:
on you. Get ready for it!
on you. Get ready for it!
...Err, is that OK with you,
...Err, is that OK with you,
sir?|}}{{#ifeq: {{{1|265}}}|265|<noinclude>
sir?


{{Tt|ID: 265}}</noinclude>Heh heh heh! I laugh at your
{{Tt|ID: 265}}Heh heh heh! I laugh at your
misfortune! Now your magic
misfortune! Now your magic
power will drop by one-half!
power will drop by one-half!
Line 1,593: Line 1,591:
Now, do you best, even though
Now, do you best, even though
I'm sure it won't be enough!
I'm sure it won't be enough!
Have a nice day! See you!|}}{{#ifeq: {{{1|266}}}|266|<noinclude>
Have a nice day! See you!


{{Tt|ID: 266}}</noinclude>Long ago, in Hyrule, a beautiful
{{Tt|ID: 266}}Long ago, in Hyrule, a beautiful
kingdom surrounded by forests
kingdom surrounded by forests
and mountains...
and mountains...
Line 1,626: Line 1,624:
But when these events were
But when these events were
obscured by the mists of
obscured by the mists of
time, and became legend...|}}{{#ifeq: {{{1|267}}}|267|<noinclude>
time, and became legend...


{{Tt|ID: 267}}</noinclude>A mysterious wizard known as
{{Tt|ID: 267}}A mysterious wizard known as
Agahnim appeared as from
Agahnim appeared as from
nowhere...
nowhere...
and with strange magic powers
and with strange magic powers
he eliminated the good king of
he eliminated the good king of
Hyrule...|}}{{#ifeq: {{{1|268}}}|268|<noinclude>
Hyrule...


{{Tt|ID: 268}}</noinclude>He cast spells on the soldiers
{{Tt|ID: 268}}He cast spells on the soldiers
and kidnapped young maidens
and kidnapped young maidens
descended from the sages
descended from the sages
in order to break the seal...|}}{{#ifeq: {{{1|269}}}|269|<noinclude>
in order to break the seal...


{{Tt|ID: 269}}</noinclude>This destiny fast approaches
{{Tt|ID: 269}}This destiny fast approaches
for the final maiden...
for the final maiden...
the princess, Zelda...|}}{{#ifeq: {{{1|270}}}|270|<noinclude>
the princess, Zelda...


{{Tt|ID: 270}}</noinclude>Because the key is locked
{{Tt|ID: 270}}Because the key is locked
inside this chest, you can
inside this chest, you can
never open it.
never open it.
Just take it with you.|}}{{#ifeq: {{{1|271}}}|271|<noinclude>
Just take it with you.


{{Tt|ID: 271}}</noinclude>100 Rupees for 30 bombs! 30
{{Tt|ID: 271}}100 Rupees for 30 bombs! 30
Bombs for just 100 Rupees!
Bombs for just 100 Rupees!
Please buy 'em, mister!|}}{{#ifeq: {{{1|272}}}|272|<noinclude>
Please buy 'em, mister!


{{Tt|ID: 272}}</noinclude>100 Rupees for 30 bombs! I also
{{Tt|ID: 272}}100 Rupees for 30 bombs! I also
have a new Super Bomb in stock
have a new Super Bomb in stock
for only 100 Rupees! Please
for only 100 Rupees! Please
buy it too, mister!|}}{{#ifeq: {{{1|273}}}|273|<noinclude>
buy it too, mister!


{{Tt|ID: 273}}</noinclude>Thank you very much.
{{Tt|ID: 273}}Thank you very much.
So very much.|}}{{#ifeq: {{{1|274}}}|274|<noinclude>
So very much.


{{Tt|ID: 274}}</noinclude>Thank you very much. You can
{{Tt|ID: 274}}Thank you very much. You can
drop this bomb off anywhere.
drop this bomb off anywhere.
(Press the R Button.)
(Press the R Button.)
Please don't forget it.|}}{{#ifeq: {{{1|275}}}|275|<noinclude>
Please don't forget it.


{{Tt|ID: 275}}</noinclude>Ki ki ki! If you give me 100
{{Tt|ID: 275}}Ki ki ki! If you give me 100
Rupees, I will open the
Rupees, I will open the
entrance for you. Kik ki ki!
entrance for you. Kik ki ki!
:What will you do?
:What will you do?
:Ask him to open it
:Ask him to open it
:Try to open it yourself|}}{{#ifeq: {{{1|276}}}|276|<noinclude>
:Try to open it yourself


{{Tt|ID: 276}}</noinclude>Ki ki ki! Hmph!
{{Tt|ID: 276}}Ki ki ki! Hmph!
Do it yourself, then!
Do it yourself, then!
Ki ki ki!|}}{{#ifeq: {{{1|277}}}|277|<noinclude>
Ki ki ki!


{{Tt|ID: 277}}</noinclude>Ki ki! Good choice! Then I get
{{Tt|ID: 277}}Ki ki! Good choice! Then I get
100 of your Rupees. Kik ki ki!|}}{{#ifeq: {{{1|278}}}|278|<noinclude>
100 of your Rupees. Kik ki ki!


{{Tt|ID: 278}}</noinclude>I'm Kiki the monkey, ki ki!
{{Tt|ID: 278}}I'm Kiki the monkey, ki ki!
I love Rupees more than
I love Rupees more than
anything. Can you spare me
anything. Can you spare me
Line 1,686: Line 1,684:
:What will you do?
:What will you do?
:Give him 10 Rupees
:Give him 10 Rupees
:Never give him anything|}}{{#ifeq: {{{1|279}}}|279|<noinclude>
:Never give him anything


{{Tt|ID: 279}}</noinclude>Ki ki ki ki! Good choice! I
{{Tt|ID: 279}}Ki ki ki ki! Good choice! I
will accompany you for a while.
will accompany you for a while.
Kik ki ki!|}}{{#ifeq: {{{1|280}}}|280|<noinclude>
Kik ki ki!


{{Tt|ID: 280}}</noinclude>Ki ki! Harumph! I have no
{{Tt|ID: 280}}Ki ki! Harumph! I have no
reason to talk to you, then.
reason to talk to you, then.
Bye-bye! Kik ki ki!|}}{{#ifeq: {{{1|281}}}|281|<noinclude>
Bye-bye! Kik ki ki!


{{Tt|ID: 281}}</noinclude>Ki ki? What are you doing?
{{Tt|ID: 281}}Ki ki? What are you doing?
I don't want to go there!|}}{{#ifeq: {{{1|282}}}|282|<noinclude>
I don't want to go there!


{{Tt|ID: 282}}</noinclude>Ohh, thank you so much!
{{Tt|ID: 282}}Ohh, thank you so much!
You saved my life. Please take
You saved my life. Please take
me outside.|}}{{#ifeq: {{{1|283}}}|283|<noinclude>
me outside.


{{Tt|ID: 283}}</noinclude>Gyaaah!
{{Tt|ID: 283}}Gyaaah!
Too bright!|}}{{#ifeq: {{{1|284}}}|284|<noinclude>
Too bright!


{{Tt|ID: 284}}</noinclude>Err... Wait a minute...
{{Tt|ID: 284}}Err... Wait a minute...
Please don't go this way.|}}{{#ifeq: {{{1|285}}}|285|<noinclude>
Please don't go this way.


{{Tt|ID: 285}}</noinclude>I am Aginah. I sense something
{{Tt|ID: 285}}I am Aginah. I sense something
is happening in the Golden Land
is happening in the Golden Land
the seven sages sealed...
the seven sages sealed...
Line 1,725: Line 1,723:
books in the village...
books in the village...
You must get it!
You must get it!
If you are indeed the Hero...|}}{{#ifeq: {{{1|286}}}|286|<noinclude>
If you are indeed the Hero...


{{Tt|ID: 286}}</noinclude>You have collected the three
{{Tt|ID: 286}}You have collected the three
Pendants. If you are
Pendants. If you are
indeed the Hero who has
indeed the Hero who has
Wisdom, Courage, and Power,
Wisdom, Courage, and Power,
the Master Sword sleeping in
the Master Sword sleeping in
the forest will be yours.|}}{{#ifeq: {{{1|287}}}|287|<noinclude>
the forest will be yours.


{{Tt|ID: 287}}</noinclude>Aha! It is the Book of Mudora.
{{Tt|ID: 287}}Aha! It is the Book of Mudora.
With it, you can read the
With it, you can read the
language of the Hylian people.|}}{{#ifeq: {{{1|288}}}|288|<noinclude>
language of the Hylian people.


{{Tt|ID: 288}}</noinclude>You are the true Hero...
{{Tt|ID: 288}}You are the true Hero...
I believe that you will return
I believe that you will return
peace to this land.|}}{{#ifeq: {{{1|289}}}|289|<noinclude>
peace to this land.


{{Tt|ID: 289}}</noinclude>Your trial in the desert has
{{Tt|ID: 289}}Your trial in the desert has
made you stronger. The blood
made you stronger. The blood
of the Hero must be in your
of the Hero must be in your
veins...|}}{{#ifeq: {{{1|290}}}|290|<noinclude>
veins...


{{Tt|ID: 290}}</noinclude>Was it you who disturbed my
{{Tt|ID: 290}}Was it you who disturbed my
peaceful nap? I will give this
peaceful nap? I will give this
to you if you go away!|}}{{#ifeq: {{{1|291}}}|291|<noinclude>
to you if you go away!


{{Tt|ID: 291}}</noinclude>I don't have any more good
{{Tt|ID: 291}}I don't have any more good
presents for you. Take this
presents for you. Take this
instead, pest!|}}{{#ifeq: {{{1|292}}}|292|<noinclude>
instead, pest!


{{Tt|ID: 292}}</noinclude>Yo Link! A mysterious fog
{{Tt|ID: 292}}Yo Link! A mysterious fog
has recently fallen over the
has recently fallen over the
forest. We have to be careful!|}}{{#ifeq: {{{1|293}}}|293|<noinclude>
forest. We have to be careful!


{{Tt|ID: 293}}</noinclude>Maybe it's nothing, but this
{{Tt|ID: 293}}Maybe it's nothing, but this
tree feels kind of strange as
tree feels kind of strange as
we cut it...|}}{{#ifeq: {{{1|294}}}|294|<noinclude>
we cut it...


{{Tt|ID: 294}}</noinclude>Yo! The fog in the forest is
{{Tt|ID: 294}}Yo! The fog in the forest is
clearing. Thank you! We can
clearing. Thank you! We can
go there again! Hey brother!|}}{{#ifeq: {{{1|295}}}|295|<noinclude>
go there again! Hey brother!


{{Tt|ID: 295}}</noinclude>Hey, Link. I've been
{{Tt|ID: 295}}Hey, Link. I've been
quarreling with my younger
quarreling with my younger
brother. It's something really
brother. It's something really
Line 1,773: Line 1,771:
just can't give in, you know?
just can't give in, you know?
So I sealed the door to his
So I sealed the door to his
room. That'll learn him.|}}{{#ifeq: {{{1|296}}}|296|<noinclude>
room. That'll learn him.


{{Tt|ID: 296}}</noinclude>So the doorway is open again...
{{Tt|ID: 296}}So the doorway is open again...
OK, OK, maybe I should make up
OK, OK, maybe I should make up
with my brother...|}}{{#ifeq: {{{1|297}}}|297|<noinclude>
with my brother...


{{Tt|ID: 297}}</noinclude>Hey Link, did you come from
{{Tt|ID: 297}}Hey Link, did you come from
my older brother's room? Is he
my older brother's room? Is he
still angry?|}}{{#ifeq: {{{1|298}}}|298|<noinclude>
still angry?


{{Tt|ID: 298}}</noinclude>Link, because of you, I've
{{Tt|ID: 298}}Link, because of you, I've
escaped from the clutches of
escaped from the clutches of
the evil monsters. Thank you!
the evil monsters. Thank you!
Line 1,812: Line 1,810:
I will return to my original
I will return to my original
form at that time.
form at that time.
... ... ... ... ...|}}{{#ifeq: {{{1|299}}}|299|<noinclude>
... ... ... ... ...


{{Tt|ID: 299}}</noinclude>:Link, thanks to you, I was
{{Tt|ID: 299}}:Link, thanks to you, I was
able to escape from the
able to escape from the
clutches of evil. Thank you!
clutches of evil. Thank you!
Line 1,844: Line 1,842:
Ganondorf, the thief... No!
Ganondorf, the thief... No!
Ganon, the evil King of
Ganon, the evil King of
Darkness!|}}{{#ifeq: {{{1|300}}}|300|<noinclude>
Darkness!


{{Tt|ID: 300}}</noinclude>Link, thanks to you, I was
{{Tt|ID: 300}}Link, thanks to you, I was
able to escape the clutches of
able to escape the clutches of
the evil monsters. Thank you!
the evil monsters. Thank you!
Line 1,867: Line 1,865:
bloodline, aren't you? Then
bloodline, aren't you? Then
you must rescue
you must rescue
Zelda without fail!|}}{{#ifeq: {{{1|301}}}|301|<noinclude>
Zelda without fail!


{{Tt|ID: 301}}</noinclude>Link, thanks to you, I was
{{Tt|ID: 301}}Link, thanks to you, I was
able to escape the clutches of
able to escape the clutches of
the evil monsters. Thank you!
the evil monsters. Thank you!
Line 1,885: Line 1,883:
the line has the potential to
the line has the potential to
become the Hero of legend.
become the Hero of legend.
Surely you can destroy Ganon!|}}{{#ifeq: {{{1|302}}}|302|<noinclude>
Surely you can destroy Ganon!


{{Tt|ID: 302}}</noinclude>Link, thanks to you, I was
{{Tt|ID: 302}}Link, thanks to you, I was
able to escape the clutches of
able to escape the clutches of
the evil monsters. Thank you!
the evil monsters. Thank you!
Line 1,912: Line 1,910:
for a new master.
for a new master.
I belive in you...
I belive in you...
Good luck!|}}{{#ifeq: {{{1|303}}}|303|<noinclude>
Good luck!


{{Tt|ID: 303}}</noinclude>Link, because of you, I've
{{Tt|ID: 303}}Link, because of you, I've
escaped from the clutches of
escaped from the clutches of
the evil monsters. Thank you!
the evil monsters. Thank you!
Line 1,931: Line 1,929:
Now, Princess Zelda is waiting
Now, Princess Zelda is waiting
for you inside of Turtle Rock.
for you inside of Turtle Rock.
Please hurry!|}}{{#ifeq: {{{1|304}}}|304|<noinclude>
Please hurry!


{{Tt|ID: 304}}</noinclude>I appreciate your coming so far
{{Tt|ID: 304}}I appreciate your coming so far
to rescue me. As I thought,
to rescue me. As I thought,
you are the legendary Hero.
you are the legendary Hero.
Line 1,953: Line 1,951:
barrier! Let us return peace to
barrier! Let us return peace to
the country and smiles to the
the country and smiles to the
faces of the people!|}}{{#ifeq: {{{1|305}}}|305|<noinclude>
faces of the people!


{{Tt|ID: 305}}</noinclude>May the way of the Hero lead
{{Tt|ID: 305}}May the way of the Hero lead
to the Triforce.|}}{{#ifeq: {{{1|306}}}|306|<noinclude>
to the Triforce.


{{Tt|ID: 306}}</noinclude>Do you understand?
{{Tt|ID: 306}}Do you understand?
:Yes
:Yes
:Not at all|}}{{#ifeq: {{{1|307}}}|307|<noinclude>
:Not at all


{{Tt|ID: 307}}</noinclude>Link, we are going to break
{{Tt|ID: 307}}Link, we are going to break
the barrier of Ganon's Tower
the barrier of Ganon's Tower
with our power.|}}{{#ifeq: {{{1|308}}}|308|<noinclude>
with our power.


{{Tt|ID: 308}}</noinclude>I appreciate your coming so far
{{Tt|ID: 308}}I appreciate your coming so far
to rescue me. As I thought,
to rescue me. As I thought,
you are the legendary Hero.
you are the legendary Hero.
Line 1,989: Line 1,987:
Ganon's barrier!
Ganon's barrier!
Link... You must return
Link... You must return
peace to the world...|}}{{#ifeq: {{{1|309}}}|309|<noinclude>
peace to the world...


{{Tt|ID: 309}}</noinclude>Aha... Link!
{{Tt|ID: 309}}Aha... Link!
I have been waiting for you!
I have been waiting for you!
Heh heh heh...
Heh heh heh...
Line 1,997: Line 1,995:
vanish before you.
vanish before you.
Behold! Princess Zelda's
Behold! Princess Zelda's
final breath!|}}{{#ifeq: {{{1|310}}}|310|<noinclude>
final breath!


{{Tt|ID: 310}}</noinclude>Ho ho ho... With this, the
{{Tt|ID: 310}}Ho ho ho... With this, the
seal of the seven sages is
seal of the seven sages is
at last broken.
at last broken.
Line 2,009: Line 2,007:
evil, when we are armed with
evil, when we are armed with
the Power of Gold.
the Power of Gold.
Ho ho ho... Now, I must go!|}}{{#ifeq: {{{1|311}}}|311|<noinclude>
Ho ho ho... Now, I must go!


{{Tt|ID: 311}}</noinclude>Ho ho! You seem to want me
{{Tt|ID: 311}}Ho ho! You seem to want me
to finish you off!
to finish you off!
Then allow me to make
Then allow me to make
your wish come true!|}}{{#ifeq: {{{1|312}}}|312|<noinclude>
your wish come true!


{{Tt|ID: 312}}</noinclude>Grrrrugh! Well met, "Hero"!
{{Tt|ID: 312}}Grrrrugh! Well met, "Hero"!
But I am not ready to admit
But I am not ready to admit
-
-
defeat yet...
defeat yet...
I will draw you into the
I will draw you into the
Dark World!|}}{{#ifeq: {{{1|313}}}|313|<noinclude>
Dark World!


{{Tt|ID: 313}}</noinclude>Ho ho ho! It's great that you
{{Tt|ID: 313}}Ho ho ho! It's great that you
could come all the way here,
could come all the way here,
Link.
Link.
Line 2,030: Line 2,028:
you'd better believe that we
you'd better believe that we
will not have a third meeting!
will not have a third meeting!
Prepare to meet your doom!|}}{{#ifeq: {{{1|314}}}|314|<noinclude>
Prepare to meet your doom!


{{Tt|ID: 314}}</noinclude>Wah ha ha! What do you want,
{{Tt|ID: 314}}Wah ha ha! What do you want,
little man? Do you have
little man? Do you have
something to ask me?
something to ask me?
:I want the Flippers
:I want the Flippers
:I just dropped by|}}{{#ifeq: {{{1|315}}}|315|<noinclude>
:I just dropped by


{{Tt|ID: 315}}</noinclude>Wah ha ha! But I don't just
{{Tt|ID: 315}}Wah ha ha! But I don't just
give Flippers away for free.
give Flippers away for free.
I sell them for 500 Rupees a
I sell them for 500 Rupees a
Line 2,044: Line 2,042:
What do you do?
What do you do?
:Pay 500 Rupees
:Pay 500 Rupees
:Quit after all|}}{{#ifeq: {{{1|316}}}|316|<noinclude>
:Quit after all


{{Tt|ID: 316}}</noinclude>Wah ha ha! One pair of
{{Tt|ID: 316}}Wah ha ha! One pair of
Flippers coming up. I will
Flippers coming up. I will
give you a free bonus with
give you a free bonus with
Line 2,055: Line 2,053:
When you see a whirlpool, dive
When you see a whirlpool, dive
into it. You never know where
into it. You never know where
you'll surface! Wah ha ha!|}}{{#ifeq: {{{1|317}}}|317|<noinclude>
you'll surface! Wah ha ha!


{{Tt|ID: 317}}</noinclude>Wade back this way when you
{{Tt|ID: 317}}Wade back this way when you
have more Rupees...
have more Rupees...
Wah ha ha! I'll see you again!|}}{{#ifeq: {{{1|318}}}|318|<noinclude>
Wah ha ha! I'll see you again!


{{Tt|ID: 318}}</noinclude>Great! Whenever you want to
{{Tt|ID: 318}}Great! Whenever you want to
see my fishy face, you are
see my fishy face, you are
welcome here.
welcome here.
...
...
Wah ha ha! Good-bye!|}}{{#ifeq: {{{1|319}}}|319|<noinclude>
Wah ha ha! Good-bye!


{{Tt|ID: 319}}</noinclude>Hi Link!
{{Tt|ID: 319}}Hi Link!
Who? The old guy? You mean
Who? The old guy? You mean
the elder?
the elder?
Line 2,074: Line 2,072:
He's hiding in the palace past
He's hiding in the palace past
the castle. I'll mark the spot
the castle. I'll mark the spot
on your map.|}}{{#ifeq: {{{1|320}}}|320|<noinclude>
on your map.


{{Tt|ID: 320}}</noinclude>Did you meet the old man? If
{{Tt|ID: 320}}Did you meet the old man? If
all the bad people go away, he
all the bad people go away, he
can come back to the village.|}}{{#ifeq: {{{1|321}}}|321|<noinclude>
can come back to the village.


{{Tt|ID: 321}}</noinclude>You're new here, aren't you?
{{Tt|ID: 321}}You're new here, aren't you?
Did you come here looking for
Did you come here looking for
the Power of Gold?
the Power of Gold?
Line 2,101: Line 2,099:
to leave lying around...
to leave lying around...
The Power of Gold...
The Power of Gold...
Triforce...|}}{{#ifeq: {{{1|322}}}|322|<noinclude>
Triforce...


{{Tt|ID: 322}}</noinclude>:-Mysterious Pond-
{{Tt|ID: 322}}:-Mysterious Pond-
Won't you throw something in?
Won't you throw something in?
-
-
What will you do?
What will you do?
:Throw an item
:Throw an item
:Don't try it|}}{{#ifeq: {{{1|323}}}|323|<noinclude>
:Don't try it


{{Tt|ID: 323}}</noinclude>Don't do it!|}}{{#ifeq: {{{1|324}}}|324|<noinclude>
{{Tt|ID: 323}}Don't do it!


{{Tt|ID: 324}}</noinclude>Don't do it!|}}{{#ifeq: {{{1|325}}}|325|<noinclude>
{{Tt|ID: 324}}Don't do it!


{{Tt|ID: 325}}</noinclude>I will give this back to you
{{Tt|ID: 325}}I will give this back to you
then. Don't drop it again.|}}{{#ifeq: {{{1|326}}}|326|<noinclude>
then. Don't drop it again.


{{Tt|ID: 326}}</noinclude>How many Rupees will you toss?
{{Tt|ID: 326}}How many Rupees will you toss?
:00 Rupees
:00 Rupees
:00 Rupees
:00 Rupees|}}{{#ifeq: {{{1|327}}}|327|<noinclude>


{{Tt|ID: 327}}</noinclude>You are an honest person.
{{Tt|ID: 327}}You are an honest person.
I like you.
I like you.
I will give you something
I will give you something
Line 2,132: Line 2,130:
Ganon's cruel power
Ganon's cruel power
is to blame!
is to blame!
You must defeat Ganon!|}}{{#ifeq: {{{1|328}}}|328|<noinclude>
You must defeat Ganon!


{{Tt|ID: 328}}</noinclude>-
{{Tt|ID: 328}}-
Great luck.
Great luck.
-|}}{{#ifeq: {{{1|329}}}|329|<noinclude>
-


{{Tt|ID: 329}}</noinclude>-
{{Tt|ID: 329}}-
Good luck.
Good luck.
-|}}{{#ifeq: {{{1|330}}}|330|<noinclude>
-


{{Tt|ID: 330}}</noinclude>-
{{Tt|ID: 330}}-
A little luck.
A little luck.
-|}}{{#ifeq: {{{1|331}}}|331|<noinclude>
-


{{Tt|ID: 331}}</noinclude>-
{{Tt|ID: 331}}-
Big trouble.
Big trouble.
-|}}{{#ifeq: {{{1|332}}}|332|<noinclude>
-


{{Tt|ID: 332}}</noinclude>For your reference, today you
{{Tt|ID: 332}}For your reference, today you
will have|}}{{#ifeq: {{{1|333}}}|333|<noinclude>
will have


{{Tt|ID: 333}}</noinclude>You found a Piece of Heart!
{{Tt|ID: 333}}You found a Piece of Heart!
:[Picture of 1/4 completed Heart]|}}{{#ifeq: {{{1|334}}}|334|<noinclude>
:[Picture of 1/4 completed Heart]


{{Tt|ID: 334}}</noinclude>You found a Piece of Heart!
{{Tt|ID: 334}}You found a Piece of Heart!
:[Picture of 1/2 completed Heart]|}}{{#ifeq: {{{1|335}}}|335|<noinclude>
:[Picture of 1/2 completed Heart]


{{Tt|ID: 335}}</noinclude>You found a Piece of Heart!
{{Tt|ID: 335}}You found a Piece of Heart!
:[Picture of 3/4 completed Heart]|}}{{#ifeq: {{{1|336}}}|336|<noinclude>
:[Picture of 3/4 completed Heart]


{{Tt|ID: 336}}</noinclude>You found a Piece of Heart!
{{Tt|ID: 336}}You found a Piece of Heart!
:[Picture of Heart Container]
:[Picture of Heart Container]
Your heart level increased!|}}{{#ifeq: {{{1|337}}}|337|<noinclude>
Your heart level increased!


{{Tt|ID: 337}}</noinclude>You found a Heart Container!
{{Tt|ID: 337}}You found a Heart Container!
:[Picture of Heart Container]
:[Picture of Heart Container]
Your heart level increased!|}}{{#ifeq: {{{1|338}}}|338|<noinclude>
Your heart level increased!


{{Tt|ID: 338}}</noinclude>I will soothe your wounds and
{{Tt|ID: 338}}I will soothe your wounds and
comfort your weariness...
comfort your weariness...
Close your eyes and relax...|}}{{#ifeq: {{{1|339}}}|339|<noinclude>
Close your eyes and relax...


{{Tt|ID: 339}}</noinclude>Whoa-oh! Tumble tumble...
{{Tt|ID: 339}}Whoa-oh! Tumble tumble...
Hey! You were turned into
Hey! You were turned into
a bunny...
a bunny...
Line 2,187: Line 2,185:
But if you have a ball called
But if you have a ball called
the Moon Pearl, you can keep
the Moon Pearl, you can keep
your original shape here.|}}{{#ifeq: {{{1|340}}}|340|<noinclude>
your original shape here.


{{Tt|ID: 340}}</noinclude>Whoa! Hey! You haven't
{{Tt|ID: 340}}Whoa! Hey! You haven't
transformed! You're no
transformed! You're no
ordinary guy, are you?|}}{{#ifeq: {{{1|341}}}|341|<noinclude>
ordinary guy, are you?


{{Tt|ID: 341}}</noinclude>Hey! What do you want?!
{{Tt|ID: 341}}Hey! What do you want?!
Do you got something to say
Do you got something to say
to me, silly rabbit?!
to me, silly rabbit?!
Line 2,204: Line 2,202:
way I was! I've got good
way I was! I've got good
reason to be stressed out!
reason to be stressed out!
So back off! Now scram!|}}{{#ifeq: {{{1|342}}}|342|<noinclude>
So back off! Now scram!


{{Tt|ID: 342}}</noinclude>WOW! Your shape didn't change!
{{Tt|ID: 342}}WOW! Your shape didn't change!
You got the Moon Pearl, huh?|}}{{#ifeq: {{{1|343}}}|343|<noinclude>
You got the Moon Pearl, huh?


{{Tt|ID: 343}}</noinclude>In such a dangerous world you
{{Tt|ID: 343}}In such a dangerous world you
may need many things. Select
may need many things. Select
something that you like...|}}{{#ifeq: {{{1|344}}}|344|<noinclude>
something that you like...


{{Tt|ID: 344}}</noinclude>Hi, may I help you? You can
{{Tt|ID: 344}}Hi, may I help you? You can
open two chests for 30 Rupees.
open two chests for 30 Rupees.
Why don't you play?
Why don't you play?
What will you do?
What will you do?
:Play here
:Play here
:Maybe next time|}}{{#ifeq: {{{1|345}}}|345|<noinclude>
:Maybe next time


{{Tt|ID: 345}}</noinclude>Well, come back and play some
{{Tt|ID: 345}}Well, come back and play some
time. I'll be waiting for you.
time. I'll be waiting for you.
Until then, good-bye!|}}{{#ifeq: {{{1|346}}}|346|<noinclude>
Until then, good-bye!


{{Tt|ID: 346}}</noinclude>Hey kid!
{{Tt|ID: 346}}Hey kid!
You can open a chest after
You can open a chest after
paying Rupees!|}}{{#ifeq: {{{1|347}}}|347|<noinclude>
paying Rupees!


{{Tt|ID: 347}}</noinclude>You can't open any more
{{Tt|ID: 347}}You can't open any more
chests. The game is over.|}}{{#ifeq: {{{1|348}}}|348|<noinclude>
chests. The game is over.


{{Tt|ID: 348}}</noinclude>All right, kid.
{{Tt|ID: 348}}All right, kid.
Choose well! Good luck!|}}{{#ifeq: {{{1|349}}}|349|<noinclude>
Choose well! Good luck!


{{Tt|ID: 349}}</noinclude>May I help you? Select the
{{Tt|ID: 349}}May I help you? Select the
thing you like (Press the R
thing you like (Press the R
Button). Prices as marked!|}}{{#ifeq: {{{1|350}}}|350|<noinclude>
Button). Prices as marked!


{{Tt|ID: 350}}</noinclude>You don't need that item...
{{Tt|ID: 350}}You don't need that item...
Why not select something else?|}}{{#ifeq: {{{1|351}}}|351|<noinclude>
Why not select something else?


{{Tt|ID: 351}}</noinclude>Thank you very much.
{{Tt|ID: 351}}Thank you very much.
Whenever you lose your shield,
Whenever you lose your shield,
come back here again.|}}{{#ifeq: {{{1|352}}}|352|<noinclude>
come back here again.


{{Tt|ID: 352}}</noinclude>Thank you very much.
{{Tt|ID: 352}}Thank you very much.
This is the Medicine of Life.
This is the Medicine of Life.
It helps you recover your life.|}}{{#ifeq: {{{1|353}}}|353|<noinclude>
It helps you recover your life.


{{Tt|ID: 353}}</noinclude>Thank you very much.
{{Tt|ID: 353}}Thank you very much.
These are arrows. You can't
These are arrows. You can't
use them without a Bow.|}}{{#ifeq: {{{1|354}}}|354|<noinclude>
use them without a Bow.


{{Tt|ID: 354}}</noinclude>These are bombs.
{{Tt|ID: 354}}These are bombs.
Did you know you can pick up
Did you know you can pick up
a bomb you already placed?
a bomb you already placed?
(Press the R Button.)|}}{{#ifeq: {{{1|355}}}|355|<noinclude>
(Press the R Button.)


{{Tt|ID: 355}}</noinclude>Thank you very much.
{{Tt|ID: 355}}Thank you very much.
That is a bee. Don't ask me
That is a bee. Don't ask me
what it is used for, either.|}}{{#ifeq: {{{1|356}}}|356|<noinclude>
what it is used for, either.


{{Tt|ID: 356}}</noinclude>Thank you very much.
{{Tt|ID: 356}}Thank you very much.
You can recover one heart.|}}{{#ifeq: {{{1|357}}}|357|<noinclude>
You can recover one heart.


{{Tt|ID: 357}}</noinclude>No no no... I can't sell the
{{Tt|ID: 357}}No no no... I can't sell the
merchandise because you don't
merchandise because you don't
have an empty bottle.|}}{{#ifeq: {{{1|358}}}|358|<noinclude>
have an empty bottle.


{{Tt|ID: 358}}</noinclude>You can't carry any more
{{Tt|ID: 358}}You can't carry any more
now, but you may need
now, but you may need
some later!|}}{{#ifeq: {{{1|359}}}|359|<noinclude>
some later!


{{Tt|ID: 359}}</noinclude>I never imagined a boy like you
{{Tt|ID: 359}}I never imagined a boy like you
could give me so much trouble.
could give me so much trouble.
It's unbelievable that you
It's unbelievable that you
Line 2,282: Line 2,280:
and make my wish to conquer
and make my wish to conquer
both Light and Dark Worlds
both Light and Dark Worlds
come true without delay.|}}{{#ifeq: {{{1|360}}}|360|<noinclude>
come true without delay.


{{Tt|ID: 360}}</noinclude>You are doing well, lad. But
{{Tt|ID: 360}}You are doing well, lad. But
can you break through this
can you break through this
secret technique of Darkness?
secret technique of Darkness?
En garde!|}}{{#ifeq: {{{1|361}}}|361|<noinclude>
En garde!


{{Tt|ID: 361}}</noinclude>Hey kid, this is a secret hide-
{{Tt|ID: 361}}Hey kid, this is a secret hide-
out for a gang of thieves!
out for a gang of thieves!
Don't enter without permission!
Don't enter without permission!
By the way, I heard that one
By the way, I heard that one
of our ex-members is staying
of our ex-members is staying
at the entrance to the desert.|}}{{#ifeq: {{{1|362}}}|362|<noinclude>
at the entrance to the desert.


{{Tt|ID: 362}}</noinclude>Yo Link! This house used
{{Tt|ID: 362}}Yo Link! This house used
to be a hideout for a gang of
to be a hideout for a gang of
thieves.
thieves.
What was their leader's name...
What was their leader's name...
Oh yeah, his name was Blind and
Oh yeah, his name was Blind and
he really hated bright light.|}}{{#ifeq: {{{1|363}}}|363|<noinclude>
he really hated bright light.


{{Tt|ID: 363}}</noinclude>Welcome, Link...
{{Tt|ID: 363}}Welcome, Link...
I am the Essence of the
I am the Essence of the
Triforce.
Triforce.
Line 2,333: Line 2,331:
Now, touch it and think of
Now, touch it and think of
the wish in your heart.
the wish in your heart.
...  ...  ...  ...|}}{{#ifeq: {{{1|364}}}|364|<noinclude>
...  ...  ...  ...


{{Tt|ID: 364}}</noinclude>All right! Take it, thief!|}}{{#ifeq: {{{1|365}}}|365|<noinclude>
{{Tt|ID: 364}}All right! Take it, thief!


{{Tt|ID: 365}}</noinclude>Whoa... I saw her.
{{Tt|ID: 365}}Whoa... I saw her.
A beautiful young lady at the
A beautiful young lady at the
Waterfall of Wishing in the
Waterfall of Wishing in the
Line 2,344: Line 2,342:
Link, you should meet her
Link, you should meet her
at least once. I'm sure you will
at least once. I'm sure you will
like her.|}}{{#ifeq: {{{1|366}}}|366|<noinclude>
like her.


{{Tt|ID: 366}}</noinclude>Take some Rupees, but don't
{{Tt|ID: 366}}Take some Rupees, but don't
tell anyone I gave them to you.
tell anyone I gave them to you.
Keep it between us, OK?|}}{{#ifeq: {{{1|367}}}|367|<noinclude>
Keep it between us, OK?


{{Tt|ID: 367}}</noinclude>Check out the cave east of
{{Tt|ID: 367}}Check out the cave east of
Lake Hylia. Strange and
Lake Hylia. Strange and
wonderful things live in it...|}}{{#ifeq: {{{1|368}}}|368|<noinclude>
wonderful things live in it...


{{Tt|ID: 368}}</noinclude>You can earn a lot of Rupees
{{Tt|ID: 368}}You can earn a lot of Rupees
by defeating enemies. It's
by defeating enemies. It's
the secret of my success...|}}{{#ifeq: {{{1|369}}}|369|<noinclude>
the secret of my success...


{{Tt|ID: 369}}</noinclude>Link, did you know that if
{{Tt|ID: 369}}Link, did you know that if
you destroy frozen enemies
you destroy frozen enemies
with the Hammer, you will often
with the Hammer, you will often
get a Magic Decanter?|}}{{#ifeq: {{{1|370}}}|370|<noinclude>
get a Magic Decanter?


{{Tt|ID: 370}}</noinclude>Tra la la, look for
{{Tt|ID: 370}}Tra la la, look for
Sahasrahla.
Sahasrahla.
... ... ...|}}{{#ifeq: {{{1|371}}}|371|<noinclude>
... ... ...


{{Tt|ID: 371}}</noinclude>Oh yah, you found Sahasrahla!
{{Tt|ID: 371}}Oh yah, you found Sahasrahla!
... ... ...
... ... ...
Good job, la la!|}}{{#ifeq: {{{1|372}}}|372|<noinclude>
Good job, la la!


{{Tt|ID: 372}}</noinclude>I'm sorry, but you don't
{{Tt|ID: 372}}I'm sorry, but you don't
seem to have enough Rupees...|}}{{#ifeq: {{{1|373}}}|373|<noinclude>
seem to have enough Rupees...


{{Tt|ID: 373}}</noinclude>Cluck cluck... What?!
{{Tt|ID: 373}}Cluck cluck... What?!
You turned me into a human.
You turned me into a human.
I can even speak!
I can even speak!
Line 2,384: Line 2,382:
inconvenient for me.
inconvenient for me.
Ahhh, I want to be a cucco
Ahhh, I want to be a cucco
again! Cluck cluck...|}}{{#ifeq: {{{1|374}}}|374|<noinclude>
again! Cluck cluck...


{{Tt|ID: 374}}</noinclude>Pay me 20 Rupees and I'll let
{{Tt|ID: 374}}Pay me 20 Rupees and I'll let
you open one chest. You can
you open one chest. You can
keep what is inside.
keep what is inside.
What will you do?
What will you do?
:Open a Chest
:Open a Chest
:Escape|}}{{#ifeq: {{{1|375}}}|375|<noinclude>
:Escape


{{Tt|ID: 375}}</noinclude>All right! Open whichever chest
{{Tt|ID: 375}}All right! Open whichever chest
you like!|}}{{#ifeq: {{{1|376}}}|376|<noinclude>
you like!


{{Tt|ID: 376}}</noinclude>Oh, I see... Too bad.
{{Tt|ID: 376}}Oh, I see... Too bad.
Drop by again after collecting
Drop by again after collecting
Rupees.|}}{{#ifeq: {{{1|377}}}|377|<noinclude>
Rupees.


{{Tt|ID: 377}}</noinclude>For 100 Rupees, I'll let you
{{Tt|ID: 377}}For 100 Rupees, I'll let you
open one chest and keep the
open one chest and keep the
treasure that is inside.
treasure that is inside.
What will you do?
What will you do?
:Open a Chest
:Open a Chest
:Escape|}}{{#ifeq: {{{1|378}}}|378|<noinclude>
:Escape


{{Tt|ID: 378}}</noinclude>Hi, Link. Sorry about my
{{Tt|ID: 378}}Hi, Link. Sorry about my
yard, but thanks for coming
yard, but thanks for coming
through it to see me.
through it to see me.
Line 2,418: Line 2,416:
Tales say the Zoras' treasure
Tales say the Zoras' treasure
can turn people into fish.
can turn people into fish.
Heh heh! I'd love to see that!|}}{{#ifeq: {{{1|379}}}|379|<noinclude>
Heh heh! I'd love to see that!


{{Tt|ID: 379}}</noinclude>I haven't had a chance to trim
{{Tt|ID: 379}}I haven't had a chance to trim
my hedges recently. Thanks
my hedges recently. Thanks
for visiting anyway...
for visiting anyway...
Line 2,429: Line 2,427:
that flew him all around the
that flew him all around the
world. That must have been
world. That must have been
some flute!|}}{{#ifeq: {{{1|380}}}|380|<noinclude>
some flute!


{{Tt|ID: 380}}</noinclude>:Start From Link's House
{{Tt|ID: 380}}:Start From Link's House
:Start From the Sanctuary|}}{{#ifeq: {{{1|381}}}|381|<noinclude>
:Start From the Sanctuary


{{Tt|ID: 381}}</noinclude>:Start From Link's House
{{Tt|ID: 381}}:Start From Link's House
:Start From the Sanctuary
:Start From the Sanctuary
:Start From the Mountain Cave|}}{{#ifeq: {{{1|382}}}|382|<noinclude>
:Start From the Mountain Cave


{{Tt|ID: 382}}</noinclude>:Continue Game
{{Tt|ID: 382}}:Continue Game
:Save
:Save
:Sleep|}}{{#ifeq: {{{1|383}}}|383|<noinclude>
:Sleep


{{Tt|ID: 383}}</noinclude>Do you want to save the game?
{{Tt|ID: 383}}Do you want to save the game?
:Yes
:Yes
:No|}}{{#ifeq: {{{1|384}}}|384|<noinclude>
:No


{{Tt|ID: 384}}</noinclude>The game has been saved.
{{Tt|ID: 384}}The game has been saved.
:Continue Game
:Continue Game
:Quit|}}{{#ifeq: {{{1|385}}}|385|<noinclude>
:Quit


{{Tt|ID: 385}}</noinclude>Enter Sleep Mode?
{{Tt|ID: 385}}Enter Sleep Mode?
:No
:No
:Yes|}}{{#ifeq: {{{1|386}}}|386|<noinclude>
:Yes


{{Tt|ID: 386}}</noinclude>To exit Sleep Mode, press
{{Tt|ID: 386}}To exit Sleep Mode, press
SELECT, the L Button and
SELECT, the L Button and
the R Button simultaneously.|}}{{#ifeq: {{{1|387}}}|387|<noinclude>
the R Button simultaneously.


{{Tt|ID: 387}}</noinclude>:Start From Saved Place
{{Tt|ID: 387}}:Start From Saved Place
:Start From Link's House
:Start From Link's House
:Start From the Sanctuary|}}{{#ifeq: {{{1|388}}}|388|<noinclude>
:Start From the Sanctuary


{{Tt|ID: 388}}</noinclude>:Start From Saved Place
{{Tt|ID: 388}}:Start From Saved Place
:Start On Pyramid|}}{{#ifeq: {{{1|389}}}|389|<noinclude>
:Start On Pyramid


{{Tt|ID: 389}}</noinclude>Now saving...
{{Tt|ID: 389}}Now saving...
Do no turn the power off.|}}{{#ifeq: {{{1|390}}}|390|<noinclude>
Do no turn the power off.


{{Tt|ID: 390}}</noinclude>Continue
{{Tt|ID: 390}}Continue
New Game|}}{{#ifeq: {{{1|391}}}|391|<noinclude>
New Game


{{Tt|ID: 391}}</noinclude>Welcome to the treasure field.
{{Tt|ID: 391}}Welcome to the treasure field.
The object is to dig as many
The object is to dig as many
holes as you can in 30 seconds.
holes as you can in 30 seconds.
Line 2,479: Line 2,477:
What do you say?
What do you say?
:I want to dig
:I want to dig
:I don't want to dig|}}{{#ifeq: {{{1|392}}}|392|<noinclude>
:I don't want to dig


{{Tt|ID: 392}}</noinclude>Then I will lend you a shovel.
{{Tt|ID: 392}}Then I will lend you a shovel.
When you have it in your hand,
When you have it in your hand,
press the A Button to
press the A Button to
start digging!|}}{{#ifeq: {{{1|393}}}|393|<noinclude>
start digging!


{{Tt|ID: 393}}</noinclude>I see. Then I give up. Save
{{Tt|ID: 393}}I see. Then I give up. Save
some Rupees and come back.|}}{{#ifeq: {{{1|394}}}|394|<noinclude>
some Rupees and come back.


{{Tt|ID: 394}}</noinclude>OK! Time's up, game over.
{{Tt|ID: 394}}OK! Time's up, game over.
Come back again. Good-bye...|}}{{#ifeq: {{{1|395}}}|395|<noinclude>
Come back again. Good-bye...


{{Tt|ID: 395}}</noinclude>Come back again!
{{Tt|ID: 395}}Come back again!
I will be waiting for you.|}}{{#ifeq: {{{1|396}}}|396|<noinclude>
I will be waiting for you.


{{Tt|ID: 396}}</noinclude>I can't tell you details, but
{{Tt|ID: 396}}I can't tell you details, but
it's not a convenient time for
it's not a convenient time for
me now. Come back here again.
me now. Come back here again.
Sorry.|}}{{#ifeq: {{{1|397}}}|397|<noinclude>
Sorry.


{{Tt|ID: 397}}</noinclude>East Palace|}}{{#ifeq: {{{1|398}}}|398|<noinclude>
{{Tt|ID: 397}}East Palace


{{Tt|ID: 398}}</noinclude>Desert Palace|}}{{#ifeq: {{{1|399}}}|399|<noinclude>
{{Tt|ID: 398}}Desert Palace


{{Tt|ID: 399}}</noinclude>Mountain Tower|}}{{#ifeq: {{{1|400}}}|400|<noinclude>
{{Tt|ID: 399}}Mountain Tower


{{Tt|ID: 400}}</noinclude>Level 1
{{Tt|ID: 400}}Level 1
Dark Palace|}}{{#ifeq: {{{1|401}}}|401|<noinclude>
Dark Palace


{{Tt|ID: 401}}</noinclude>Level 2
{{Tt|ID: 401}}Level 2
Swamp Palace|}}{{#ifeq: {{{1|402}}}|402|<noinclude>
Swamp Palace


{{Tt|ID: 402}}</noinclude>Level 3
{{Tt|ID: 402}}Level 3
Skull Woods|}}{{#ifeq: {{{1|403}}}|403|<noinclude>
Skull Woods


{{Tt|ID: 403}}</noinclude>Level 4
{{Tt|ID: 403}}Level 4
Thieves' Town|}}{{#ifeq: {{{1|404}}}|404|<noinclude>
Thieves' Town


{{Tt|ID: 404}}</noinclude>Level 5
{{Tt|ID: 404}}Level 5
Ice Palace|}}{{#ifeq: {{{1|405}}}|405|<noinclude>
Ice Palace


{{Tt|ID: 405}}</noinclude>Level 6
{{Tt|ID: 405}}Level 6
Misery Mire|}}{{#ifeq: {{{1|406}}}|406|<noinclude>
Misery Mire


{{Tt|ID: 406}}</noinclude>Level 7
{{Tt|ID: 406}}Level 7
Turtle Rock|}}{{#ifeq: {{{1|407}}}|407|<noinclude>
Turtle Rock


{{Tt|ID: 407}}</noinclude>Level 8
{{Tt|ID: 407}}Level 8
Ganon's Tower|}}{{#ifeq: {{{1|408}}}|408|<noinclude>
Ganon's Tower


{{Tt|ID: 408}}</noinclude>Palace of the Four Sword|}}{{#ifeq: {{{1|409}}}|409|<noinclude>
{{Tt|ID: 408}}Palace of the Four Sword


{{Tt|ID: 409}}</noinclude>Oh, dear... That golden
{{Tt|ID: 409}}Oh, dear... That golden
bee is our pride.
bee is our pride.
-
-
I can't just give away a rare
I can't just give away a rare
bee like this.|}}{{#ifeq: {{{1|410}}}|410|<noinclude>
bee like this.


{{Tt|ID: 410}}</noinclude>Oh, my! You have a rare bee,
{{Tt|ID: 410}}Oh, my! You have a rare bee,
just like ours...
just like ours...
... ... ...
... ... ...
Maybe it's not quite as rare
Maybe it's not quite as rare
as I thought it was.|}}{{#ifeq: {{{1|411}}}|411|<noinclude>
as I thought it was.


{{Tt|ID: 411}}</noinclude>Thank you very much!
{{Tt|ID: 411}}Thank you very much!
That golden bee... Isn't
That golden bee... Isn't
it a sparkling beauty?|}}{{#ifeq: {{{1|412}}}|412|<noinclude>
it a sparkling beauty?


{{Tt|ID: 412}}</noinclude>Thank you very much!
{{Tt|ID: 412}}Thank you very much!
That is a fairy.
That is a fairy.
Take good care of it!|}}{{#ifeq: {{{1|413}}}|413|<noinclude>
Take good care of it!


{{Tt|ID: 413}}</noinclude>Heh heh! Thanks!
{{Tt|ID: 413}}Heh heh! Thanks!
Actually, only true heroes can
Actually, only true heroes can
enter this palace.|}}{{#ifeq: {{{1|414}}}|414|<noinclude>
enter this palace.


{{Tt|ID: 414}}</noinclude>Heh heh! Thanks! Actually, this
{{Tt|ID: 414}}Heh heh! Thanks! Actually, this
palace is here precisely for
palace is here precisely for
heroes like you.
heroes like you.
I bet you can get through it.
I bet you can get through it.
...But it will take everything
...But it will take everything
you've got!|}}{{#ifeq: {{{1|415}}}|415|<noinclude>
you've got!


{{Tt|ID: 415}}</noinclude>Uhhnn... Link... I didn't
{{Tt|ID: 415}}Uhhnn... Link... I didn't
want you involved in this...
want you involved in this...
I told you not to leave home.
I told you not to leave home.
Line 2,569: Line 2,567:
Zelda...
Zelda...
You are... the princess's...
You are... the princess's...
... ... ...|}}{{#ifeq: {{{1|416}}}|416|<noinclude>
... ... ...


{{Tt|ID: 416}}</noinclude>I have no strength left...
{{Tt|ID: 416}}I have no strength left...
I can't cut the trees
I can't cut the trees
like the giants.
like the giants.
But I am very good at
But I am very good at
riddles.|}}{{#ifeq: {{{1|417}}}|417|<noinclude>
riddles.


{{Tt|ID: 417}}</noinclude>Link! Instead of chopping
{{Tt|ID: 417}}Link! Instead of chopping
down trees, I learned some
down trees, I learned some
woodcarving techniques!
woodcarving techniques!
Line 2,585: Line 2,583:
Do you want to try?
Do you want to try?
:I'll try
:I'll try
:No thanks|}}{{#ifeq: {{{1|418}}}|418|<noinclude>
:No thanks


{{Tt|ID: 418}}</noinclude>I can make some pretty cool
{{Tt|ID: 418}}I can make some pretty cool
things...|}}{{#ifeq: {{{1|419}}}|419|<noinclude>
things...


{{Tt|ID: 419}}</noinclude>Take this basket. Put
{{Tt|ID: 419}}Take this basket. Put
whatever you think the right
whatever you think the right
item is in it and bring it to me.|}}{{#ifeq: {{{1|420}}}|420|<noinclude>
item is in it and bring it to me.


{{Tt|ID: 420}}</noinclude>You can get this if you're
{{Tt|ID: 420}}You can get this if you're
quick with your Bug-Catching
quick with your Bug-Catching
Net. Now for the riddle!|}}{{#ifeq: {{{1|421}}}|421|<noinclude>
Net. Now for the riddle!


{{Tt|ID: 421}}</noinclude>Link! Did you figure out
{{Tt|ID: 421}}Link! Did you figure out
the answer? Well? Where is it?
the answer? Well? Where is it?
Show me what's in your basket!
Show me what's in your basket!
Hey! You're right!
Hey! You're right!
Ahhh! I can't believe it!
Ahhh! I can't believe it!
Fine. On to the next riddle!|}}{{#ifeq: {{{1|422}}}|422|<noinclude>
Fine. On to the next riddle!


{{Tt|ID: 422}}</noinclude>Link! Did you figure out
{{Tt|ID: 422}}Link! Did you figure out
the answer? Well? Where is it?
the answer? Well? Where is it?
Show me what's in your basket!
Show me what's in your basket!
Line 2,612: Line 2,610:
carver's statue I made.
carver's statue I made.
I'll send it to your house.
I'll send it to your house.
Now, on to the next riddle!|}}{{#ifeq: {{{1|423}}}|423|<noinclude>
Now, on to the next riddle!


{{Tt|ID: 423}}</noinclude>Link! Did you figure out
{{Tt|ID: 423}}Link! Did you figure out
the answer? Well? Where is it?
the answer? Well? Where is it?
Show me what's in your basket!
Show me what's in your basket!
Line 2,626: Line 2,624:
times.
times.
Then your charge will last
Then your charge will last
longer.|}}{{#ifeq: {{{1|424}}}|424|<noinclude>
longer.


{{Tt|ID: 424}}</noinclude>Awww... I can't think of any
{{Tt|ID: 424}}Awww... I can't think of any
more riddles...
more riddles...
-
-
Line 2,635: Line 2,633:
sword, then press the
sword, then press the
B Button over and over
B Button over and over
again.|}}{{#ifeq: {{{1|425}}}|425|<noinclude>
again.


{{Tt|ID: 425}}</noinclude>Link! Did you figure out
{{Tt|ID: 425}}Link! Did you figure out
the answer? Well? Where is it?
the answer? Well? Where is it?
Show me what's in your basket!
Show me what's in your basket!
Heh heh heh! WRONG!
Heh heh heh! WRONG!
I'll empty your basket for you,
I'll empty your basket for you,
so try again.|}}{{#ifeq: {{{1|426}}}|426|<noinclude>
so try again.


{{Tt|ID: 426}}</noinclude>You learned a new sword
{{Tt|ID: 426}}You learned a new sword
technique! Spin like a tornado
technique! Spin like a tornado
and cut your enemies down!
and cut your enemies down!
But watch your Magic Meter...|}}{{#ifeq: {{{1|427}}}|427|<noinclude>
But watch your Magic Meter...


{{Tt|ID: 427}}</noinclude>Cock-a-doodle-doo!
{{Tt|ID: 427}}Cock-a-doodle-doo!
What is it? Go find it and
What is it? Go find it and
catch it with your bug-
catch it with your bug-
catching net!|}}{{#ifeq: {{{1|428}}}|428|<noinclude>
catching net!


{{Tt|ID: 428}}</noinclude>The scissors by the water...
{{Tt|ID: 428}}The scissors by the water...
What is it?|}}{{#ifeq: {{{1|429}}}|429|<noinclude>
What is it?


{{Tt|ID: 429}}</noinclude>It's shiny and red.
{{Tt|ID: 429}}It's shiny and red.
What is it?|}}{{#ifeq: {{{1|430}}}|430|<noinclude>
What is it?


{{Tt|ID: 430}}</noinclude>It's moist and fresh...
{{Tt|ID: 430}}It's moist and fresh...
What is it?|}}{{#ifeq: {{{1|431}}}|431|<noinclude>
What is it?


{{Tt|ID: 431}}</noinclude>BOOOM! Skitter-scatter...
{{Tt|ID: 431}}BOOOM! Skitter-scatter...
What is it?|}}{{#ifeq: {{{1|432}}}|432|<noinclude>
What is it?


{{Tt|ID: 432}}</noinclude>Sprinkle and watch it wobble...
{{Tt|ID: 432}}Sprinkle and watch it wobble...
What is it?|}}{{#ifeq: {{{1|433}}}|433|<noinclude>
What is it?


{{Tt|ID: 433}}</noinclude>It munches on nuts...
{{Tt|ID: 433}}It munches on nuts...
What is it?|}}{{#ifeq: {{{1|434}}}|434|<noinclude>
What is it?


{{Tt|ID: 434}}</noinclude>Pull it out, but... too bad!
{{Tt|ID: 434}}Pull it out, but... too bad!
What is it?|}}{{#ifeq: {{{1|435}}}|435|<noinclude>
What is it?


{{Tt|ID: 435}}</noinclude>It's red and sweet...
{{Tt|ID: 435}}It's red and sweet...
What is it?|}}{{#ifeq: {{{1|436}}}|436|<noinclude>
What is it?


{{Tt|ID: 436}}</noinclude>The spectacled wanderer...
{{Tt|ID: 436}}The spectacled wanderer...
What is it?|}}{{#ifeq: {{{1|437}}}|437|<noinclude>
What is it?


{{Tt|ID: 437}}</noinclude>You caught a Cucco! Is this the
{{Tt|ID: 437}}You caught a Cucco! Is this the
answer to the riddle?
answer to the riddle?
What will you do?
What will you do?
:Put it in the basket
:Put it in the basket
:Release it|}}{{#ifeq: {{{1|438}}}|438|<noinclude>
:Release it


{{Tt|ID: 438}}</noinclude>You caught a sand crab! Is this the
{{Tt|ID: 438}}You caught a sand crab! Is this the
answer to the riddle?
answer to the riddle?
What will you do?
What will you do?
:Put it in the basket
:Put it in the basket
:Release it|}}{{#ifeq: {{{1|439}}}|439|<noinclude>
:Release it


{{Tt|ID: 439}}</noinclude>You netted 20 Rupees! Is this the
{{Tt|ID: 439}}You netted 20 Rupees! Is this the
answer to the riddle?
answer to the riddle?
What will you do?
What will you do?
:Put it in the basket
:Put it in the basket
:Release it|}}{{#ifeq: {{{1|440}}}|440|<noinclude>
:Release it


{{Tt|ID: 440}}</noinclude>You caught a fish! Is this the
{{Tt|ID: 440}}You caught a fish! Is this the
answer to the riddle?
answer to the riddle?
What will you do?
What will you do?
:Put it in the basket
:Put it in the basket
:Release it|}}{{#ifeq: {{{1|441}}}|441|<noinclude>
:Release it


{{Tt|ID: 441}}</noinclude>You caught an octoballoon! Is this the
{{Tt|ID: 441}}You caught an octoballoon! Is this the
answer to the riddle?
answer to the riddle?
What will you do?
What will you do?
:Put it in the basket
:Put it in the basket
:Release it|}}{{#ifeq: {{{1|442}}}|442|<noinclude>
:Release it


{{Tt|ID: 442}}</noinclude>You caught a slime! Is this the
{{Tt|ID: 442}}You caught a slime! Is this the
answer to the riddle?
answer to the riddle?
What will you do?
What will you do?
:Put it in the basket
:Put it in the basket
:Release it|}}{{#ifeq: {{{1|443}}}|443|<noinclude>
:Release it


{{Tt|ID: 443}}</noinclude>You caught a squirrel! Is this the
{{Tt|ID: 443}}You caught a squirrel! Is this the
answer to the riddle?
answer to the riddle?
What will you do?
What will you do?
:Put it in the basket
:Put it in the basket
:Release it|}}{{#ifeq: {{{1|444}}}|444|<noinclude>
:Release it


{{Tt|ID: 444}}</noinclude>You got a fake Master Sword!
{{Tt|ID: 444}}You got a fake Master Sword!
Is it the answer to the riddle?
Is it the answer to the riddle?
What will you do?
What will you do?
:Put it in the basket
:Put it in the basket
:Release it|}}{{#ifeq: {{{1|445}}}|445|<noinclude>
:Release it


{{Tt|ID: 445}}</noinclude>You got an apple in your net! Is
{{Tt|ID: 445}}You got an apple in your net! Is
it the answer to the riddle?
it the answer to the riddle?
What will you do?
What will you do?
:Put it in the basket
:Put it in the basket
:Release it|}}{{#ifeq: {{{1|446}}}|446|<noinclude>
:Release it


{{Tt|ID: 446}}</noinclude>You caught a cukeman! Is this
{{Tt|ID: 446}}You caught a cukeman! Is this
the answer to the riddle?
the answer to the riddle?
What will you do?
What will you do?
:Put it in the basket
:Put it in the basket
:Release it|}}</onlyinclude></poem>
:Release it




{{Cat|Text Dumps|Link to the Past, A (GBA)}}
{{Cat|Text Dumps|Link to the Past, A (GBA)}}
{{Cat|A Link to the Past|Text Dump (GBA)}}
{{Cat|A Link to the Past|Text Dump (GBA)}}