This, exactly. Any time you're confused as to a Zelda (or any Japan-based video game) word's true pronunciation, look to the original Japanese spelling. Each Japanese character can only be pronounced one way, so as long as you have a basic grasp on Japanese lingo (which I understand isn't necessarily a small feat), you'll know how to say it.
Incidentally, just in case Axle is reading this...Volvagia, the dragon from Ocarina of Time, is pronounced "vohl-vah-jee-uh" rather than "vohl-vay-gee-uh." The dragon's Japanese name is "barubajia" (B's are often interchangeable with V's), which is why Volvagia was called Barba in The Adventure of Link (baruba = Barba). Undeniably an odd distinction to get used to, but I've always believed (perhaps alone) that everything ought to be labeled and pronounced correctly. I've actually considered doing a series somewhere on correct Zelda pronunciations. I don't know how far it would go, though.
I'm guessing that by Nay-roo you guys mean "Neye" or "Neigh", right? Nay could also be "nai" from what I'm seeing. If Nay was only pronounced one way, we wouldn't be having this discussion. XD Anyway, that's how I say it. "NEIGH-roo".
ネール
If the "ー" wasn't there, it'd be "Neh-ru" ("oo" as in "book", not "spook"), but that character elongated the "eh" sound, so I say it "NAY-ru" (even though my Japanese friend makes it sound more like a mix between "neh" and "nay") with a rolled "r". At least, that's how I say it in my head, but I have a hard time saying it out loud because I derp.