Tag: clyde mandelin

The holidays are coming closer and closer, and trying to find the perfect gift for the gamer in your life can be trying. You want to get them something unique and yet something you know they will love. Just in time for our winter celebrations is Clyde Mandelin’s Legends of Localization book. This detailed volume discusses in depth the differences between the original Legend of Zelda for the Japanese Famicon and the English localized version for the Nintendo Entertainment System….

Do you remember your first Zelda game? For most of us born in the 80’s it was the original Zelda of Legend for the NES. We were dropped into a vast field with nothing but the game’s instruction manual to guide us. We went on an adventure through Hyrule, and took all in all of the lore as it was given us. But have you ever wondered just what might have been lost in translation? As children it probably didn’t…

Over three years ago translator Clyde “Mato” Mandelin, the man responsible for the Mother 3 English translation, took to the original Legend of Zelda on both the Nintendo Entertainment System and the Famicon to compare and contrast the differences in the two games. He played through the Japanese version of the game, translating his way through and comparing his translations with the official Nintendo of America ones. The result is a wondrous and interesting read, filled with tidbits of information…