View Full Version : Legend of Zelda Pronunciations
Octo Rocked
12-14-2009, 01:46 PM
The Zelda games have some names that have obvious pronunciations. No one really argues how Link or Zelda is pronounced. However, there are some words that show up that people seem to have more troubles with. For example:
Gerudo
Is it JER-u-doh or Ger-OO-doh? Or something else entirely?
Malon
MAH-lon or MAY-lon?
Farore
Fuh-ROAR or FA-roar?
This is a thread for both clearing up confusions and adding ones of your own.
dumb180
12-14-2009, 02:40 PM
I pronounce those in the following the ways: Ger-OO-doh, Mal-on (as in malware), and Fuh-ROAR.
Those there is an apparently large consensus on 'High-rule', I've heard people pronounce Hyrule as 'Hih'-rule.
I think the crown jewel of pronunciation debates is Sahasrahla. My pronunciation has evolved with this one. When I was seven or so, I pronounced it as if it were spelled Sashrahlaha. Then it changed to Sahasralaha. And now I pronounce it as Suh-hoss-rah-lah.
Rauru
Roar-oo or Row-roo?
Deku
Dee-ku or Deck-oo? (Interesting side note: I know at least one person who pronounces this as "Doo-key" :lol:)
Dirty Link
12-14-2009, 03:57 PM
i thought it was Day-ku lol guess i was way off
but yea i also say Ger-OO-doh
Mah-lon
anf i do say fuh-roar
a minor one would be No-vee or Na-vee
Locke
12-14-2009, 04:24 PM
I could never decide on Gerudo. Though I think I usually say "Ger-OO-doh"
Farore: Fuh-ror-eh
Deku: Deh-koo/Day-koo
Rauru: Ra-oo-roo
Sahasrahla: Sah-hah-srah-lah (all "ah" sounds)
Kakariko: I used to say Ka-ka-REE-koh, until my friend corrected me. Now it's Ka-KAH-ri-koh.
Jabun is kinda awkward for me. Is it JAB-un, JAB-oon, Jah-BOON?
Xinnamin
12-14-2009, 05:29 PM
I've always said Gerudo: JER-u-doh
The goddesses stump me though. I could never decide on Farore and I've heard many for Nayru. I say:
Farore: fah-ROAR-ree (though I've used almost every commonplace pronounciation for her name at least once in the past)
Nayru: NAI-roo (and I'm almost 100% certain I'm wrong here but now it's a force of habit)
Mikenike
12-15-2009, 11:55 AM
I pronounce those in the following the ways: Ger-OO-doh, Mal-on (as in malware), and Fuh-ROAR.
Those there is an apparently large consensus on 'High-rule', I've heard people pronounce Hyrule as 'Hih'-rule.
I think the crown jewel of pronunciation debates is Sahasrahla. My pronunciation has evolved with this one. When I was seven or so, I pronounced it as if it were spelled Sashrahlaha. Then it changed to Sahasralaha. And now I pronounce it as Suh-hoss-rah-lah.
Rauru
Roar-oo or Row-roo?
Deku
Dee-ku or Deck-oo? (Interesting side note: I know at least one person who pronounces this as "Doo-key" :lol:)
I pronounce deku Dee-koo. I used to also call kakariko village- Kariko lol. I think that you have to look into the way that the japenease would pronounce our words. Remember that it was originally made in japan and translated TO english and it was not its original language.
Cucco Lady Anju
12-15-2009, 01:11 PM
Deku: De ku
Gerudo: Ge ru do
Nayru: Nay ru
Malon: Ma lon
Kakariko: Ka ka ri ko
I pronounce everything literally pretty much.
I always try to keep in mind that the etymology of any particular word can completely change it's probable pronunciation. For instance, if the word "deku" originated in French, it's most credible pronunciation would be rather different than if it was rooted in German. Now I know that some people say things like "well we know that all these words are rooted in Japanese", but that isn't quite true. The Japanese will quite often derive words, names and pronunciations from English (which in turn draws influence from many other languages) simply because it sounds or looks cool, therefore making the "all proper Zelda names are Japanese" statement a very poor rule of thumb. An age-old example of this phenomenon would be the Dragonball character, Bulma. Her name is not initially recognizable as an English word, but it's actually a reference to the Japanese pronunciation of "bloomers", which is buruma.
okay so we've got
Gerudo- guh-roo-doh
Farore- fuh-roar-uh
Nayru- I always pronounced it as nigh-roo, though I think it should actually be pronounced neigh-roo
Rauru- Roar-oo
Sahasrahla- Suh-hah-sruh-lah
Deku- day-koo
These last three, I'm pretty firmly convinced that my proposed pronunciation is correct, when taking basic phonetic rules into account.
Malon- rhymes with talon, like on a birdy's feet.
Epona- ee-pown-uh. I've heard people pronounce it with a short e sound, but if that were the case it would be spelled Eppona. This is a case of willful overcomplication.
Kakariko- I've heard a good few people pronounce this name so that the first "kak" is made to rhyme with "rack" and the accented syllable is "ri", which is made to rhyme with "rick". If it were indeed pronounced as kack-uh-'rick-oh, then it would be spelled Kakkarikko. However, spelled as it is, the most phonetically accurate pronunciation is kuh-'care-i-koh, with the accent on the second syllable and the i sounded short. I understand proper names (especially in fiction) don't always rely on concrete phonetics, but some are a bit more straight-forward, and I believe Kakariko is one of them.
My new year's resolution: stop turning everything into an essay.
I think a lot of people have different pronunciations of Farore. I, myself, pronouce it "Fa-Ro-Rey". I try to keep it close to how it'd be pronounced in Japanese if it was spelled that way. However, I've also always pronounced Gerudo as "Geh-roo-doh", using "Geh" instead of "Jer".
The only thing is that I've never even attempted to say Sahasrahla. So I really have no idea how to pronounce it. Of course, there's always Koume and Kotake. I assume they're "Ko-ew-meh" And "Ko-Tah-Keh". But I'm probably far off on those too.
Oh, it just came to me: What about Majora? I've been told by some that the J is silent or said another way, but I've pronounced it "Ma-Jorr-Uh" since I've heard of it.
Locke
12-16-2009, 04:59 PM
I've always pronounced Koume and Kotake "Koo-may" and "Ko-tah-kay."
I have no idea how to pronounce Volvagia...
Oh, and Linebeck... I say "Lin-eh-beck" (short 'i') but my friend says "Line-beck"
rnddim
12-17-2009, 12:08 AM
I think that you have to look into the way that the japenease would pronounce our words. Remember that it was originally made in japan and translated TO english and it was not its original language.
Things like Kakariko and Deku were transliterated, not translated (sorry about the correction, I can't stand it). Translation is where you write down the meaning of a word in another language. Transliteration is writing down the pronunciation of a word in another language. For example, the transliteration of ムラ is 'mura', and the translation of ムラ (mura) is village.
I agree though, that in order to pronounce them correctly, one must look at the pronunciations of kana (japanese alphabet, to put it simply). For me right now, I pronounce the following (excuse the IPA, which allows a clear pronunciation guide. I'm into languages and such):
Deku is DEH-koo(IPA: dɛkuː)
Farore is FAH-roar(IPA: fɑːroʊr)
Nayrou is NIGH-roo(IPA: naɪruː)
Rauru is RAW-roo (IPA: rɑːruː)
GerudoDesert
12-17-2009, 09:25 PM
Ocarina.. (OH-KA-RE-NA)
And some people prenounce it: AWK-A-REE-NA
I'm dutch, so nothing sounds really weird to me. Our language is messed up anyway.... I could use sounds from pretty much every language and it still wouldn't stand out much between all the other words.
I pronounce them as english words mostly, just as everything is in english in the whole game. Some things have a bit of a japanese touch, which seem to be fairly good to pronounce by dutch people, even if it's used together with english in a complete sentence.
With names like Farore, I don't have the english roar in it, which is somehow created inside the mouth, but more like a nasal tone, like they would do in france for example. It still sounds more like roar, but partly like ro-re in which you kinda swallow the first letter 'r'. The emphasis is more on Fa anyway.
On some things, like Nayrou you will notice many people go for Nayroo or Nayruu. The combination of the letters 'ou' is actually some sound we use in dutch language, so it never was a big problem to begin with. Just don't put too much emphasis on the 'y' and it will sound quite like a normal name over here, although problably nobody is actually called Nayrou ....
Wii Guy 09
12-18-2009, 09:37 PM
I always have trouble pronouncing Navi.
Nay-vee
Nah-vee
Nah-vie (as in pie)
How do you pronounce it?:S
Megamannt125
12-18-2009, 10:50 PM
It doesn't matter, you should pronounce it how you want to.
For instance how I pronounce some things:
Sah riya
Deeku
Nah vee
Fay roar
Ter mine ah
Kaf eh
Brine (I read Byrne wrong, but even after realizing that I like Bryne better)
Locke
12-18-2009, 11:19 PM
I always have trouble pronouncing Navi.
Nay-vee
Nah-vee
Nah-vie (as in pie)
How do you pronounce it?:S
I'm pretty sure it's Na (as in 'at') vee, short for "Navigator"
Apple
12-19-2009, 07:08 PM
Gerudo: Ger-oo-doh
Navi: Nah-vee
Kokiri: Ko-kee-ree (was koh-kor-ee when I was younger)
Deku: Deh-koh (I don't know where the oh came from)
Sahasrahla: Sah-rahsh-ah-lah (I don't know about this one either)
Malon: Mha-lon
Farore: I used to pronounce it like "Pharaoh" but now it's Fay-rore or Fah-rore
Rauru: Roar-oo
Kakariko: Kah-kar-ih-koh
Koume and Kotake: Koom and Koh-take
Saria: Sah-ree-ah
Termina: Ter-min-ah
Kafei: Kaf-ee-eye (yeah... weird, I know.)
I though of another one.... Not really Zelda, but still.
Final Fantasy X, you get a bonus disk with creators of the game talking about characters and stuff.
They point out that you call the main hero Tidus in a short sound, not like Tie - dus. We all disagreed on that after playing for 100 hours with a character. We all call him Tie - dus up to this day...
I simply disagree on the creator of the game (or at least that name), simply because of my opinion... Heh.
After all, I paid good money for it.
Linkette
02-03-2010, 12:22 PM
My accent is a bit weird so I just say how Japanese people talk. Except Gerudo. I say JER-u-do.
And i pronounce Deku as Deck-u.
athenian200
02-03-2010, 04:22 PM
I know that a lot of my pronunciations are wrong. The only one I really corrected was Deku. I used to pronounce it "Deek-you" or "Doo-koo," before finding out it was "Dee-koo."
With a large grain of salt, here goes nothing:
Kokiri - Kook-a-rye
Saria - Sorry-uh
Hyrule - High-rule
Hylia - High-leia
Malon - Mal-in
Talon - Tal-in
Kakariko - Kah-car-ick-oh
Impa - Im-puh
Ganondorf - Gah-nun-doorf
Darunia - Dar-you-nuh
Goron - Gore-on
Zora - Zore-uh
Ruto - Roo-toe
Jabu-Jabu - Jah-boo, Jah-boo
Din - Den
Farore - Fa-roar
Nayru - Neigh-roo
Navi - Nah-vee
Nabooru - Nah-boo-roo
Gerudo - Juh-rah-dough
Gibdos - Gibe-dose ("Gibe" sounds like "give" spoken by someone who has a cold, and not like "Jibe").
Stalfos - Stall-foes
Keese - Key-see
Skulltula - Skull-too-luh
Gohma - Go-ha-muh
Dodongo - Dough-don-go
Barinade - Bear-uh-neighed (sounds like Barricade, but with an "n" instead of a "c")
Volvagia - Vole-vague-ee-uh
Morpha - More-fuh
Koume - Co-youme (sounds like "fume" with the first syllable replaced with "you")
Kotake - Coat-ache
That's all I could think of... I really hope they're all right. It's been a while.
This is how I pronounce the following..
key:
A = a as in cat
AH = as in sock or talk
E = e as in get or net
EI = neighbor, weigh, say
I = as in speak / eat / see
IH = as in in / tip / give
AI = jive / hive / lie / why
O = as in low / mow / snow
U = as in moo, new, canoe
UH = i'll let this double as short U and a schwa since they're pretty close anyway (what, but, hut, shaniqua)
Kokiri - ko-KI-ri
Saria - SAH-ri-uh
Hyrule - HAI-rul
Hylia - HAI-li-uh
Malon - muh-LAHn
Talon - tuh-LAHn
Kakariko - KAH-kah-RI-ko (i know someone who pronounces it "kuh-KIR-ih-KO".. annoys the hell outta me)
Impa - IHm-puh
Ganondorf - GA-nuhn-dorf
Darunia - dah-RU-ni-uh
Goron - GOr-ahn
Zora - ZOr-uh
Ruto - RU-to
Jabu-Jabu - Jah-bu-JAH-bu
Din - Dihn
Farore - fah-RO-re
Nayru - NEI-ru
Navi - NA-vi
Nabooru - nah-BU-ru
Gerudo - ge-RU-do
Gibdo - GIHb-do
Stalfos - STAl-fos
Keese - KIs
Skulltula - skuhl-TUHl-uh
Gohma - GO-muh
Dodongo - duh-DAHn-go
Barinade - BEr-ih-neid
Volvagia - vol-VAH-gi-uh
Morpha - MOR-fuh
Koume - ko-u-me or koh-me, basically like in japanese.. pickled plum, lol.
Kotake - ko-tah-ke
ironknuckle1
02-03-2010, 04:51 PM
i heard someone say
OAkarina
instead of how i say it which is how it is spelled
ocarina
Water-Is-Evil
02-03-2010, 07:22 PM
I pronouce Deku like this Doo-koo, Because when I was young I thought it was spelt Duku so now I just say Duku, Along with my friends and family :D
Mikau94
02-09-2010, 03:55 PM
Gerudo, I say Guh-rude-oh and others say Jer-ude-oh
Deku- Day-Ku
Ocarina -Oh-ka-ree-na
Termina- Ter-min-uh
Rauru - Rar-oo
Koume - Koh-ume
Kotake - Ko-Tay-K
Linebeck - Line-bek
Kakariko - kuh-kar-ick-oh
Navi - Nav-ee l (nav like navigator)
Malon- Muh-lon
Chiraku
02-12-2010, 07:33 AM
I used to say Or- ack- ina insted of ocarina, LOL, and I used to say By- Ron instead of Byrne, and I say Na-Vie, and I do say De-Ku, and High-rule (hah, a pun :) )
LozzyKate
02-14-2010, 03:25 AM
Ocarina- Oh-kar-ina
Navi- Nah-vy
Impa- Im-pah
Epona- Ee-pon-a
Deku- Dey-ku
Nayru- Nay-ru
Farore- Fah-rore
Din- Din
Ilia- Uh-ll-yia
Malo- May-lo
Talo- tay-lo
Saria- Sare-a
Steve
02-14-2010, 09:18 AM
Let's see:
Dee-koo
Ok-ar-ee-na
Nay-roo
Fah-rore
Gir-oo-do
Ill-ee-a
Na-vee
Powered by vBulletin® Version 4.1.9 Copyright © 2012 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.